Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свадьба (СИ) - Риман Ирина - Страница 44
Я разрешила главной свитнице присутствовать. В конце концов, благодаря ее стараниям бывшего главу тайной службы вернули во дворец.
— Госпожа Аманта, — с улыбкой поприветствовал ее Рэм, — безмерно счастлив увидеться.
— Взаимно.
Мы сели на два дивана с высокими спинками. Юбка Аманты касалась моего платья, а Рэм устроился напротив.
— Посыльный госпожи не смог посветить меня во все подробности, — начал соглядатай, — но я догадываюсь, о чем или, вернее, о ком пойдет речь. Магистр Пиррон по-прежнему рвется к королевской власти?
Средства защиты для разговора свитницы поставили заранее, я только оглянулась на пятислойный купол и не спеша ответила:
— Да, вы правы. — Даже новость о притязаниях Пиррона на трон не стала сюрпризом. Сам ли он планировал его занять или сына посадить, уже не важно. — И мне интересно, можно ли его остановить?
— Конечно, — сухо улыбнулся Рэм, — бессмертных и неуязвимых людей нет. Рано или поздно каждому воздастся по заслугам его.
— Приятно слышать. И вы знаете обо всех заслугах магистра?
Я в открытую намекала на компромат, который Рэм мог собрать, пока еще служил во дворце у прошлого короля. Оставлять такого человека в живых само по себе стало ошибкой Пиррона. Магистра спасало только то, дракон разогнал тайную службу без подсказок и просьб со стороны. Но никто в итоге не учел, что появится королева с интересом к политике.
— Знаю, Ваше Величество, — ответил Рэм. — Но прежде чем начну рассказывать, позволите ли вы своему скромному слуге задать один вопрос?
— Слушаю вас.
— Как получилось, что госпожа Аллатаира, дочь магистра Шиенна, выросла и стала так не похожа на себя в детстве?
Я хлопнула ресницами, делая вид, что ничего не понимаю, но только разожгла интерес в глазах Рэма. Он продолжил медленно, взвешивая каждое слово:
— Об иллюзии речи не идет, моего янтарного уровня хватает, чтобы видеть сквозь них. Да, волосы можно выкрасить темной краской, наложить грим, как у бродячих артистов, но фигуру и рост не спрячешь. Вы слишком разные.
— Возможно, — ответила я и снова замолчала.
Аманата зашуршала платьем. Судя по хмурой складке между бровей, заранее она личность новой королевы с Рэмом не обсуждала и сейчас вместе со мной ждала, куда вырулят его размышления вслух.
— Есть еще пара деталей, Ваше Величество. Как вы, наверное, знаете, магистр Шиенн — смотритель, фактически хранитель Грани Миров и заглядывает за нее чаще остальных. И вторая мелочь. Девушка, как две капли воды похожая на юную Аллатаиру появилась в деревне Гринь на Юге. Она слабый маг, одевается скромно и называет себя Агнессой, дочерью торговца Симонса. Он даже состоит в гильдии, но вот беда. Дела у отца последнее время не очень, а дочь ходит в нарядных платьях по столичной моде и уже отвергла одно предложение руки и сердца от завидного жениха. Сына старосты деревни. Ходят слухи, что она уже помолвлена. И раз отказывает сыну старосты, то светит ей куда более выгодная партия. Дочери торговца. В глуши далеко на Юге. Мне все это кажется странным.
Как он лихо выследил настоящую Аллатаиру и разузнал подробности ее жизни, еще раз подтвердив истину, что людей его профессии «бывших» не бывает. Мог уйти на покой и навсегда отстраниться от дел, но продолжал вынюхивать, высматривать. И ведь серьезно рискнул, озвучивая подозрения королеве-самозванке.
— Как вы проницательны, господин Рэм, — осторожно ответила я. — И хорошо информированы. Мне уже можно начинать вас бояться?
— Ни в коем случае, Ваше Величество, — опустил он взгляд. — Я всего лишь озвучиваю догадки, восхищаясь сложившейся ситуацией. Женщин с черным уровнем в Элезии не рождалось пару сотен лет, если не больше. А я всегда считал, что к великому дару прилагается великий ум. И думаю, королевство заслужило двух выдающихся и равных друг другу правителей, даже если один из них дракон, а второй — гостья из другого мира.
— Хозяйка, — поправила его Аманта. — Мы Ее Величество обратно уже не отпустим. Пусть магистры и смотритель хоть десять дыр в Грани Миров наделают.
Мы улыбались втроем и, выдержав, паузу, я все-таки кивнула Рэму, что он прав. Настоящая Аллатаира — ценная находка. Рядом со сбежавшей невестой может появиться ее жених Давен в неготарианском плаще-невидимке или даже Пиррон. А через них и Дэлию разыскать недолго.
— Свой талант и умение работать вы только что доказали, господин Рэм. Я ни на мгновение не пожалела, что у королевства снова будет начальник тайной службы. Быть может, мы вернемся к господину Пиррону?
— Да, конечно.
И Ромуальд начал рассказывать. Учитывая мою нездешность, максимально подробно, со всеми пояснениями и выдержками из законов. Орден Видящих владел землями в королевстве. И речь шла не только о Башнях, библиотеках, кабинетах лекарей, шпилей погодников, но и обычной сельской местности, где крестьяне собирали урожай и платили налоги землевладельцу. Часть этих денег, естественно, должна была идти в королевскую казну. Пиррон банально завел двойную бухгалтерию. В бумагах Ордена отражались реальные цифры, а для отчета министру их уменьшали примерно вдвое. В итоге то, что казна недополучала с земель Ордена, магистр складывал себе в карман. Делиться с причастными не забывал, следы тщательно заметал. Даже устроил пожар в кабинете, где хранились бумаги с настоящими данными. То есть несколько лет успешно воровал.
— А есть письменные доказательства? — уже чувствуя небывалый душевный подъем, спросила я.
— Да, Ваше Величество, но я не собрал их до конца, а то, что было, спрятал, когда лишился должности. Но могу открыть тайники и закончить работу.
— Будьте любезны. А что грозит магистру, если дело дойдет до суда?
— Его заставят возместить убытки, — некрасивое лицо Рэма менялось, когда он говорил о работе. Внутренний свет азарта и фанатичной преданности придавал ему одухотворенности. — Лишат звания магистра, всех его земель, имущества. Если ущерб особенно велик, то по ходатайству короля Пиррона могут приговорить к смерти.
«То, что надо!» — чуть не выкрикнула я, но прикусила язык. Лучше бы, конечно, осудить теневого главу Ордена за покушения на короля, но Аль Капоне тоже ведь сел в тюрьму не за убийства. Какая мне разница? Да и для деревянного Эйнора гораздо безопаснее, если весь пыл тайной службы уйдет на бумаги Ордена, а не на их попытки уничтожить короля.
— Работайте, Рэм, — приказала я. — Копайте как можно глубже и усерднее. Ни одна сворованная монета не должна пройти мимо вашего внимания. Пусть итоговой суммы хватит на казнь.
— Как будет угодно Ее Величеству, — поклонился Рэм.
Разобравшись с будущим наказанием для Пиррона, я оставила главе тайной службы еще несколько распоряжений. Во-первых, найти магистра, его сына и помилованную королем Дэлию. Кроме деревни, где пряталась Аллатаира, Рэм сходу назвал еще несколько мест и пообещал, что его люди проверят каждое. Меньше всего я верила, что Пиррон укрылся в доме родителей Дэлии, но спорить с профессионалом не стала.
Во-вторых, сделать для Нетты новые документы. Дракон планировал поручить это главному архивариусу, когда вернется, но я решила, что через тайную службу будет быстрее. Новое имя для артефактора мы выбрали втроем. Рыжую и веснушчатую девушку теперь будут звать Сола. Как Солнце.
— Жаль, что ей нельзя пожаловать земли без подписи короля, — вздохнула я. — Хотелось бы восстановить справедливость. Из-за истории с заклинанием забвения и побегом на Север, она лишилась наследства.
— Вы можете пожаловать земли от своего имени, — подсказала Аманта. — Королеве традиционно принадлежат несколько областей как раз на Севере. Вы должны были подписать бумаги прямо на свадьбе.
— Отлично. Займусь этим сразу, как Нетта станет Солой.
Освободить бы еще всех спящих девушек, но Тень был против и просил меня дождаться падения Ордена. К тому же я обещала не ввязываться в авантюры.
— Что ж, тогда считаю нашу встречу законченной. Благодарю вас, господин Рэм, госпожа Аманта.
- Предыдущая
- 44/68
- Следующая

