Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя из рода Игнис (СИ) - Полторацкая Светлана - Страница 13
Мы все с облегчением выдохнули, никому не хотелось здесь оставаться. Лорд эль Веко направился к выходу, а мы дружно последовали его примеру. Но мы так и не успели покинуть кухню.
- А вы мисс задержитесь, вас я никуда не отпускал. Ничто мне не мешает допросить вас немедленно - Хоторн посмотрел на меня как удав на кролика.
Я остановилась на месте, не смея сделать и шагу, все слова вылетели из моей головы и, я не могла ответить ничего вразумительного. Эрил эль Веко резко остановился и повернулся. Он внимательно посмотрел на меня, а потом на Дара. А в следующий момент произошло, что-то за гранью моего понимания. Он шагнул ко мне и, став рядом, сказал.
- Хоторн, мы же договорились, сегодня дети возвращаются домой, а завтра дают показания.
- Да договорились. Но эта девушка не числится среди учащихся направленных на практику и в деревне ее не знают. Так что к чему лишние вопросы.
- Эта девушка моя дочь. Так что я забираю ее домой вместе с сыном. Завтра она вместе с парнями будет в академии и ответит на все вопросы дознавателей.
- Ваша дочь - в один голос протянули мистер Хоторн и декан Нейлами.
- Эрил, я не знал, что у вас есть дочь - декан Нейлами озадачено переводил взгляд с девушки на мужчину.
- Вот, - выкрикнул мистер Хоторн, привлекая внимание всех присутствующих к себе - а мне доподлинно известно эль Веко, что у вас нет никакой дочери. Есть три взрослых сына, жена много лет назад умерла, второй раз вы так и не женились, любовницы нет, внебрачных детей тоже.
- Спасибо, что огласили мое семейное положение для тех, кто еще не в курсе. -Голос мужчины был ледяным и если бы взглядом можно было убить, то Хоторн давно был бы мертв. - И позвольте заметить, что мне лучше известно, сколько у меня детей и с кем я состоял в близких отношениях. Но во избежание ненужных вопросов поясню, что эта юная леди моя названная дочь, кровница моего сына Дарзана.
- Даже так - похоже, дознавателя совсем не удовлетворил такой ответ.
- Мистер Хоторн, не делайте преждевременных выводов - декан снова пытался примирить мужчин. - Применение кровного ритуала братания не запрещено законом и если эти молодые люди провели его, значит, у них на то была причина. И теперь, согласно закону, они являются кровными братом и сестрой. К тому же, как мы только что слышали, лорд эль Веко признал приемную дочь, и она является частью его семьи и клана. Леди эль Веко. Правильно я понимаю Эрил?
- Да. Все, так как вы сказали декан Нейлами.
- И все же многое мне не понятно, и я требую объяснений - не сдавался дознаватель.
- Мистер Хоторн, - Дар выступил вперед, отодвигая меня за спину - я могу все объяснить.
- Не стоит Дарзан. Вы все сможете объяснить завтра, как и ваша сестра. А сейчас не вижу смысла вас задерживать. - Декан решил прекратить разбирательства -Эрил, жду тебя завтра вместе с детьми.
И пока мистер Хоторн не стал задавать еще вопросы, а стоял, растерянно выпучив глаза, лорд эль Веко подтолкнул нас с Даром к выходу. И как только мы оказались за пределами досягаемости декана и дознавателей, он сделал непонятный пас рукой, и пространство впереди подернулось дымкой.
- Не бойся - прошептал мне на ухо Дар и крепче сжал мою руку - это портал. Поначалу немного неприятно, но со временем ты привыкнешь. Это самый быстрый способ попасть домой.
Он еще что-то говорил, но я больше ничего не услышала. Так как дымка окутала нас, все расплылось и гудело. Гул с каждой минутой нарастал, казалось, голова вот-вот расколется. А потом все резко прекратилось, и я с облегчением выдохнула. Хотя пространство вокруг еще продолжало вращаться. Я почувствовала поглаживание по спине и ободряющий голос Дара.
- Скоро все пройдет.
- Не понимаю, как тебе удался кровный ритуал, если даже переход с трудом выносишь. - Лисандр, похоже, никогда не упустит момент съязвить.
Я подняла голову, думая, чтобы ему ответить, и увидела, что впереди все снова подернулась дымкой. Лисандр, шагнул в нее, весело помахав нам рукой. Когда дымка рассеялась, смогла увидеть, что стою посреди большого холла.
Глава 7
Алиса
До блеска натертый мраморный пол, мраморная лестница, ведущая на второй этаж, картины на стенах и просто огромная хрустальная люстра. Я с уверенностью могла сказать, что это не дом, а настоящий дворец.
От созерцания все этой красоты меня отвлек голос эль Веко старшего. Он уже успел дать какие-то распоряжения подоспевшему слуге и попросил следовать за ним. Идя в указанном направлении, я не отпускала руку Дара.
Мы вошли в уютную, светлую гостиную, где в большом камине весело потрескивал огонь. Отец Дара подошел к камину, взял бокал и щедро налил себе, по всей видимости, чего-то спиртного, сделал большой глоток и удобно разместился в кресле у камина, жестом предлагая последовать его примеру. И когда мы устроились на диване, он сказал:
- А теперь доходчиво объясните мне со всеми деталями, что там произошло. И как девушка, которая с трудом переносит переход, обычный человек, не демон, смогла провести ритуал «инхорос»?
- Отец, я сейчас все тебе объясню - Дар был очень собранным и готовым к любым запросам не то что я.
- Нет, сын. Сначала я бы хотел выслушать объяснения моей новоиспеченной дочери. Ну же начинай.
-Я ... э... - мысли путались, и я не знала с чего начать, и что именно он хотел от меня услышать. - Я не совсем понимаю, что такое этот «инхорос», я знаю, только то, что мне объяснил Дар.
- Но если ты не знаешь, что это за ритуал, как же ты смогла его провести?
- Я не могу этого объяснить - от волнения я сжала кулаки так, что ногти впились в ладони. - Я очень испугалась и в тот момент и то, что я делаю, мне показалось, таким правильным, таким естественным и как-то само получилось.
- Само получилось? Это самое глупое объяснение, которое я когда-либо слышал. Я хочу знать, что ты делала, как ты это делала, какие слова произносила, что чувствовала и о чем думала в это время. Все. Абсолютно все.
- Помню, что разрезала руку, текла кровь, и я приложила ее к ране. Я что-то говорила, но не помню слов. И все, что я хотела это спасти волка. Мне не хотелось, чтобы он умирал. Вот и все.
Лорд все больше хмурился. Мое объяснение его совсем не впечатлило.
- Отец, может, ты мне все же позволишь объяснить или так и будешь изображать из себя грозного лорда? - Похоже, Дара в отличие от меня совершенно не пугал грозный вид его отца. И когда я успела стать такой трусихой.
- Я не изображаю из себя грозного лорда - его губы изогнулись в едва заметной улыбке - я и есть грозный лорд. Или ты этого не знаешь сын. И то, что произошло очень серьёзно и ....
Бесцеремонно прервав рассуждения грозного лорда, распахнулась дверь, явив нам еще одного представителя семейства эль Веко. Семейное сходство на лицо. Они все как близнецы только возрастом отличаются. Стоящий в дверях мужчина с виду был немного старше Дара, и я предположила, что это его брат. Он зашел в гостиную легкой поступью дикого зверя при этом, излучая во все стороны обаяние. От удивления, я раскрыла рот, да так и забыла закрыть, пялясь на мужчину.
- Рисуется - одними губами прошептал мне Дар.
Как не странно, это сняло наваждение и я смогла закрыть рот.
- Что ты сказал племянничек, а то я не расслышал? - Мужчина улыбнулся во все тридцать два - я рад тебя видеть целым и невредимым.
- Я сказал, дядя Ридгард, что ты всегда умеешь, эффектно появится.
- Зависть плохое чувство. Кто эта юная леди? А мне даже не сообщили, что у нас гости - продолжая улыбаться, он наполнил свой бокал и устроился в свободном кресле.
- А эта юная леди, брат, твоя племянница - прямо сообщил эль Веко старший.
- Племянница? Что ничего другого не придумали? - ухмылялся Ридгард.
- Это не выдумки. Садись, раз пришел. Может, поможешь разобраться в случившемся. Ты же у нас эксперт по демонской магии и ритуалах.
- Предыдущая
- 13/61
- Следующая

