Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обмануть судьбу (СИ) - Чернявская Юлия - Страница 41
— Вроде звучит ладно, — выслушав эту версию в исполнении Герриата, решила Силь. — Главное, никто не будет искать отряд, с которым я путешествовала. Их же как минимум десяток. И это известных. А сколько таких, что только на сопровождении путников подвизается.
— Потому я его и предложил, — довольно улыбнулся альв. — В целом, юная княжна, хоть и сбежала из-под опеки мамок да нянек, вела себя пристойно, честь свою блюла, подозрений ни у кого не вызывала.
— Может, потому, что не с кем было с этой самой честью расставаться, — хитро сощурилась девушка.
— Силь, — нахмурился Герриат, — я серьезно говорю. Опять же, еще неизвестно, что за это время надумали твои родители и дядя. Может, прибудем мы в Рагью, подхватят там тебя под руки да и выдадут замуж за нового выгодного жениха. И неизвестно еще, как он отреагирует, обнаружив, что не первым окажется у молодой жены. Ладно, решит замолчать. А если сандал устроит? Позора не оберешься.
— Ладно, понимаю, — вздохнула она. — Просто твою реакцию проверить хотела. Все-таки столько времени рядом, а ты меня и пальцем не тронул, не считая того времени, когда выхаживал. Я уже думала, что не интересна тебе как женщина.
— Глупая, — улыбнулся альв. — Тут вопрос не в том, интересна или нет. Если бы не наши титулы, я бы тебе давно показал, насколько интересна. Сразу перестала бы на всяких Иртушей смотреть.
Девушка довольно улыбнулась.
— Стой, — неожиданно донеслось спереди. — Стойте, осаживай коней.
Возницы принялись останавливать лошадок, попутно передавая приказ назад, тем, кто мог не расслышать за расстоянием. Путешественники начали слезать с повозок, а те, кто предпочел двигаться верхом, направили своих коней в начало колонны. Всем было интересно, что же там произошло. Герриат и Эйленсиль не стали исключением. Свернув с дороги на обочину, они довольно быстро поравнялись с первой повозкой, рядом с которой уже начали собираться остальные.
К удивлению путников, дорогу перегородил завал из нескольких бревен, словно кто-то повалил несколько деревьев, а потом стесал с них ветки и сучья. Караванщик уже отдавал распоряжения: усилить охрану, найти топоры и расчистить завал, развести обратно людей, чтобы не мешались, если в этом месте орудуют разбойники. Уверенные и четкие команды действовали успокаивающе. Чтобы ни послужило причиной задержки, с нею быстро разберутся. Прибывшие из хвоста колонны разворачивали коней, чтобы рассказать о временном препятствии попутчикам.
Герриат и Эйленсиль тоже собрались развернуть своих лошадок, когда из леса вышли три фигуры, закутанные в темные плащи. Две остановились на небольшом расстоянии, а третья подошла к завалу и что-то произнесла на странном языке. Путешественники замерли, потом охрана каравана еще быстрее заметалась между повозками, приказывая женщинам и тем мужчинам, кто не может сражаться, укрыться под возами, а остальным встать на их защиту.
— Вам нечего бояться, — произнесла фигура, стоявшая ближе всех к каравану. — Мы не тронем вас, только заберем одну девушку, и сразу уйдем.
— Все, кто путешествует со мной, находятся под моей защитой, — выступил вперед караванщик, неведомо когда успевший облачиться в доспех.
Герриат попытался прикрыть свою спутницу. Тот самый дар предвидения подсказывал, неизвестным нужна Эйленсиль. Жаль, что сработал он в последний момент. Иначе можно было бы что-то сделать, хотя бы отстать от каравана, укрыться в лесу…
— Осторожно отступай под защиту повозок, потом прячься, — прошептал он ей.
Девушка собралась выполнить распоряжение, но не успела. Странная женщина, расу которой они не смогли определить, схватила поводья ее лошади.
— Вот она, я нашла ее, — сообщила она, таща лошадь вперед, к преграждавшим дорогу бревнам. — Та, которую выбрал наш правитель, здесь.
Тут же над дорогой повисла тишина. И путешественники, и охрана каравана замерли, ожидая, что будет дальше. Одни радовались, что не они нужны пришельцам из леса, другие пытались понять, что будет дальше, а главное, как им попытаться отбить девушку. И никто не представлял, что их ждет уже в следующее мгновение.
— Нет, отпусти ее, — Герриат спрыгнул со своей лошади и попытался оттащить незнакомку от эльфийки. Но проще было бы отодвинуть в сторону большой камень. Женщина только смеялась над его попытками разжать ее пальцы.
— Амгол отпустил меня, — повторяла Эйленсиль. — Орки сами отпустили меня, зачем я им теперь?
— Хватит, — распорядилась фигура, что находилась дальше от каравана. — У нас мало времени. Забирайте девушку.
Мгновение, туман окутал ту фигуру, что была рядом с завалом, а когда он исчез, то все увидели большого черного дракона. Люди и даже запряженные в повозки лошади попятились. Кто-то закричал, кто-то заплакал, кто-то начал читать молитвы. Огромный ящер перелез через стволы поваленных деревьев и сгреб княжну лапой. Девушка пыталась вырваться, но у нее ничего не получалось.
— Не дергайся, — раздался глухой голос. — А то уроню. Случайно. В полете.
— Отпустите ее, отпустите мою невесту, — бросился на дракона Герриат, выдергивая кинжал, висевший у пояса, из ножен. — Силь, держись.
Дракон только рассмеялся. Потом распахнул огромные крылья, подпрыгнул и осторожно, почти не поднимая пыли, взмыл в воздух. Следом за ним взлетели еще три дракона. Последний заложил круг над дорогой, потом снизился и с легкостью убрал завал из бревен, преграждавший путь каравану, после чего последовал за своими сородичами. Все, что оставалось Герриату — это сжимать в кулаке кинжал и в бессильной злобе следить за похитителями, пока они еще были видны. Еще какое-то время после того, как они скрылись за деревьями, альв смотрел в ту сторону, потом подхватил поводья лошадки, на которой ехала Эйленсиль, и поспешил за караваном.
В корзинке жалобно мявкнула Атайя. Альв достал кошку и устроил у себя на руках. Животное крутило головой, терлось о руки и заглядывало в лицо, словно спрашивая, куда исчезла хозяйка.
— Мы найдем ее, обязательно, — пообещал Герриат, поглаживая осиротевшего фамилиара. — Пока придется тебе пожить со мной. Ты же не против?
Кошка коротко муркнула, потом все-таки устроилась на руках мужчины и затихла, только изредка осматривала окрестности, словно ей было интересно, где они находятся. И только альв чувствовал, что это внешнее спокойствие, а на самом деле животное волнуется и переживает.
Ближе к вечеру стали останавливаться на ночлег. Встреча с драконами напугала людей и животных, лошади двигались медленно, путники же постоянно поглядывали на небо, поэтому был решено остановиться в одной из рощ, где протекал небольшой ручеек. Вскоре развели костры, люди принялись готовить пищу.
Наверное, только альву не сиделось на месте. Забрав у караванщика их с девушкой вещи и отказавшись от остатков платы, он поспешил в Рагью, на ходу думая, что делать дальше. Можно было вернуться обратно к Амголу, собрать орков и с ними отправится выручать эльфийскую княжну, но Герриат сомневался, что те драконы, которых видели в долине Ур-Анча, будут помогать в поисках. Теперь альв не сомневался, кого видел послушник-звездочет, и кто беспокоил путников на перевале. Да и орки не самые надежные помощники. Из города альв планировал отправить отцу подробнейшее письмо, а самому отправиться к повелителю эльфов. Мудрый Виальявей должен выслушать все, до чего смог додуматься за короткое время альв. После этого можно официально объявить о похищении девушки еще одном народом, о существовании которого никто ранее не слышал, и совместными силами эльфов и альвов начать поиски. Главное, чтобы она не успела стать женой таинственного повелителя драконов.
Эйленсиль открыла глаза и обнаружила, что лежит на кровати в большой светлой комнате, освещенной лучами заходящего солнца. Девушка огляделась, припоминая, что произошло. Видимо, перенервничав, она потеряла сознание во время полета, а потом обморок плавно перешел в сон. Слуги перенесли ее в эту комнату и оставили дожидаться, пока она придет в сознание.
- Предыдущая
- 41/42
- Следующая

