Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Ночь с пылким негодяем - Хоукинз Александра - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

Маленький балкон — не место для драки. Мадам Венна стояла, прислонившись спиной к каменным перилам, и из-за одного-единственного неосторожного толчка могла перелететь через балюстраду.

В это мгновение Сэйнту показалось, что граф действительно настолько глуп, что полезет в драку. Буравя своего обидчика горящим бессильной ненавистью взглядом, лорд Малкастер взвешивал в уме свои шансы на победу. Очевидно, они не показались ему достаточно хорошими, потому что он неожиданно принял расслабленную позу и повернулся к мадам Венне.

— Прошу меня простить, мадам. — Граф бросил взгляд на Сэйнта. — Мне не стоило навязываться. Надеюсь, мне будет позволено и впредь наведываться в «Золотую жемчужину»? — Лорд Малкастер поклонился.

— Разумеется, — натянуто улыбнулась она.

— Что ж, тогда желаю вам обоим приятного вечера.

Сэйнт счел бы этот вечер приятным, если бы швырнул мерзавца с балкона, но Малкастер пошел на попятную, так что он лишился этого удовольствия.

— Позвольте сопроводить вас до двери, — сказал он.

Пока мужчины пересекали комнату, оба молчали. Сэйнт отворил дверь и выжидательно посмотрел на графа.

Лорд Малкастер приблизился к нему настолько, что его нос оказался в каком-то дюйме от носа Сэйнта.

— Мы не закончили.

— С нетерпением жду продолжения, — ответил Сэйнт, понизив голос так, чтобы его не услышала мадам Венна. — Хотите, чтобы все было по правилам? Назовите секундантов.

Граф с отвращением поморщился.

— Рисковать своей шкурой из-за шлюхи? Вы либо пьяны, либо сошли с ума, Сэйнтхилл.

Сэйнт сжал зубы, чтобы не сорваться.

— Либо ищу повод всадить в вас пулю, — процедил он. — Я упомянул, что моими секундантами будут лорд Чиллингсворт и его светлость герцог Хантсли? Нет? Они оба прекрасные стрелки, но их помощь мне не понадобится. Расспросите людей — и узнаете, что я отлично владею и пистолетом, и рапирой.

Лорд Малкастер презрительно фыркнул.

— Я вспомню об этом, если захочу попрактиковаться. А пока до новой встречи. — Он переступил порог комнаты, не обернувшись.

— Я тоже.

Надутый дурак! Но ничего, дуэль все равно состоится, рано или поздно. Сэйнт закрыл дверь и повернул в замке ключ, но вынимать его не стал — на тот случай, если Малкастеру или кому-либо другому вздумается потревожить их.

Сэйнт повернулся и увидел, что мадам Венна стоит у балконных занавесок. Что она успела услышать? Однако у него был вопрос поважнее:

— У нас деловая встреча? — Он вскинул брови. — Мы оба знаем, что все наши совместные дела закончились шесть лет назад, когда вы вышвырнули меня из своей постели. Почему вы позволили Малкастеру уйти? Поверили в мою ложь?

Глава 9

В последний раз, когда они оставались наедине, она выскользнула из своей теплой постели, пока он спал, пребывая в блаженном неведении о том, что проведенную вместе ночь она посчитала самой страшной ошибкой в своей жизни.

И лорд Сэйнтхилл, похоже, согласился с этим. У него появлялись любовницы, были среди них и такие, кого она считала подругами, и женщины из высшего общества. Бывало, что она не видела его месяцами, а когда он появлялся, то вел себя так, словно той ночи не было.

И вот он стоит перед нею, и покоя, который она ощущала прошедшие шесть лет, как не бывало.

Мадам Венна пожала плечами:

— Это был единственный способ избежать скандала. Такие джентльмены, как лорд Малкастер, полагают, что каждая женщина мечтает о том, чтобы они обратили на нее внимание.

— Он вас обхаживает с одной целью — затянуть в постель, — прямо заявил Сэйнт. — Малкастер хвастается перед дружками, что уже уломал вас.

Если бы она была способна покраснеть, то сейчас вспыхнула бы. Но жизнь в борделе лишила ее этой очаровательной женской слабости.

— Мне были известны намерения Малкастера. Большинство мужчин, которые приходят в «Золотую жемчужину», забывают о деликатности. — Оставаться у занавесок было бессмысленно, и она вышла на середину маленького кабинета, поближе к нему. — Я горжусь тем, что удовлетворяю все запросы своих клиентов, но этим вечером лорд покинул «Золотую жемчужину» разочарованным.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Маркиз бросил на нее недоверчивый взгляд. Заложив руки за спину, он медленно вышел на середину комнаты и стал рядом с ней так, что носки его туфель коснулись края ее платья.

— Мерзавец прижал вас к перилам. Его пальцы оставили следы на вашей груди, мадам, — прибавил он, и она опустила взгляд и посмотрела на гладкие окружности, выступающие над линией лифа.

Свидетельства грубости лорда Малкастера были прекрасно видны.

— Синяки можно спрятать, — подумала она вслух.

— И еще одно…

Мадам Венна подняла на него взгляд, когда он замолчал, и инстинктивно чуть не отступила назад — так близко он стоял.

— Oui? — чуть слышно промолвила она.

Вместо ответа лорд Сэйнтхилл медленно поднял руки. Он размял в воздухе пальцы и обнадеживающе улыбнулся.

— Обещаю, больно не будет.

Мадам Венна вздрогнула, когда он потянулся к ее полумаске.

— Нет! — прошептала она. В горле у нее моментально пересохло, когда она поняла, что он хочет открыть ее лицо.

— Тс-с! Если бы я хотел сорвать с вас эту прекрасную маску, я сделал бы это шесть лет назад, когда вы, обнаженная, извивались подо мной в постели.

Грудь ее словно наполнилась огнем, сердце забилось чаще, когда она вспомнила ту ночь.

— Это было не…

Ее прекрасные уста искривились.

— Не очень-то утонченно?

Она облизала губы.

— Вы умеете подбирать слова. — Каждая ее мышца напряглась, когда он провел пальцами по краю полумаски.

— Спасибо, что заметили. — Он нахмурился. — Дышите. Мне вы можете доверять. Я всего лишь хочу… — Лорд Сэйнтхилл приподнял край маски и тут же отпустил его. — Вот так. Теперь можно не волноваться, что вы будете натыкаться на стены. Малкастер, наверное, сдвинул ее, когда вас схватил.

Мадам Венна сглотнула, удивившись тому, как ее тронула эта нежная забота.

— Благодарю вас, — тихо произнесла она.

— Вас, похоже, удивляет, что я могу быть галантным?

Она покачала головой:

— Вовсе нет. Вы всегда были добры и почтительны с моими девочками и слугами. Я просто не ожидала…

— Что я буду вежлив с вами, — договорил он за нее и кивнул так, будто она подтвердила его предположения. — Чего же вы от меня ожидали?

Мадам Венна не была готова к подобному разговору. Она уже привыкла к вежливой отстраненности, которая была свойственна их отношениям все эти годы. Почему он внезапно решил изменить правила?

— Как вы узнали, что я здесь? — Представить, что кто-то из ее работников мог выдать ее местонахождение маркизу, она не могла. — Вы следили за мной?

— Что вы, зачем мне следить за вами, мадам В? — сказал он, гладя костяшками пальцев ее щеку.

Только сейчас она осознала, что он не отошел от нее и сама она не попыталась отстраниться. Она потупила взор и заставила свои ноги сдвинуться с места. Его рука в перчатке касалась ее лица, и, возможно, поэтому она вдруг почувствовала его запах. Духами он не пользовался. Это был чистый мужской запах, от ощущения которого ей захотелось прижаться к этому мужчине и зарыться лицом в его черный парадный сюртук.

— Я не знаю, — призналась она, смутившись. — Вы упомянули, что лорд Малкастер похвалялся перед остальными джентльменами. Вы пошли за мной, потому что беспокоились?

— Замечательный повод, не правда ли?

Она громко вздохнула, все больше разочаровываясь, потому что маркиз настойчиво уходил от ответа.

— Вы не ответили на мой вопрос.

Лорд Сэйнтхилл усмехнулся.

— Да, не ответил. — Он наклонился к ней так близко, что его губы прикоснулись к ее уху. — Что-то подсказывает мне, что ложь вам будет милее правды.

Какой правды? Она отклонилась и посмотрела ему в глаза. Вопрос готов был сорваться у нее с языка. Лорд Сэйнтхилл однажды назвал ее трусихой. Это обвинение было ей неприятно, и она не хотела дать ему повод для очередного оскорбления.