Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь с пылким негодяем - Хоукинз Александра - Страница 13
Маленький балкон — не место для драки. Мадам Венна стояла, прислонившись спиной к каменным перилам, и из-за одного-единственного неосторожного толчка могла перелететь через балюстраду.
В это мгновение Сэйнту показалось, что граф действительно настолько глуп, что полезет в драку. Буравя своего обидчика горящим бессильной ненавистью взглядом, лорд Малкастер взвешивал в уме свои шансы на победу. Очевидно, они не показались ему достаточно хорошими, потому что он неожиданно принял расслабленную позу и повернулся к мадам Венне.
— Прошу меня простить, мадам. — Граф бросил взгляд на Сэйнта. — Мне не стоило навязываться. Надеюсь, мне будет позволено и впредь наведываться в «Золотую жемчужину»? — Лорд Малкастер поклонился.
— Разумеется, — натянуто улыбнулась она.
— Что ж, тогда желаю вам обоим приятного вечера.
Сэйнт счел бы этот вечер приятным, если бы швырнул мерзавца с балкона, но Малкастер пошел на попятную, так что он лишился этого удовольствия.
— Позвольте сопроводить вас до двери, — сказал он.
Пока мужчины пересекали комнату, оба молчали. Сэйнт отворил дверь и выжидательно посмотрел на графа.
Лорд Малкастер приблизился к нему настолько, что его нос оказался в каком-то дюйме от носа Сэйнта.
— Мы не закончили.
— С нетерпением жду продолжения, — ответил Сэйнт, понизив голос так, чтобы его не услышала мадам Венна. — Хотите, чтобы все было по правилам? Назовите секундантов.
Граф с отвращением поморщился.
— Рисковать своей шкурой из-за шлюхи? Вы либо пьяны, либо сошли с ума, Сэйнтхилл.
Сэйнт сжал зубы, чтобы не сорваться.
— Либо ищу повод всадить в вас пулю, — процедил он. — Я упомянул, что моими секундантами будут лорд Чиллингсворт и его светлость герцог Хантсли? Нет? Они оба прекрасные стрелки, но их помощь мне не понадобится. Расспросите людей — и узнаете, что я отлично владею и пистолетом, и рапирой.
Лорд Малкастер презрительно фыркнул.
— Я вспомню об этом, если захочу попрактиковаться. А пока до новой встречи. — Он переступил порог комнаты, не обернувшись.
— Я тоже.
Надутый дурак! Но ничего, дуэль все равно состоится, рано или поздно. Сэйнт закрыл дверь и повернул в замке ключ, но вынимать его не стал — на тот случай, если Малкастеру или кому-либо другому вздумается потревожить их.
Сэйнт повернулся и увидел, что мадам Венна стоит у балконных занавесок. Что она успела услышать? Однако у него был вопрос поважнее:
— У нас деловая встреча? — Он вскинул брови. — Мы оба знаем, что все наши совместные дела закончились шесть лет назад, когда вы вышвырнули меня из своей постели. Почему вы позволили Малкастеру уйти? Поверили в мою ложь?
Глава 9
В последний раз, когда они оставались наедине, она выскользнула из своей теплой постели, пока он спал, пребывая в блаженном неведении о том, что проведенную вместе ночь она посчитала самой страшной ошибкой в своей жизни.
И лорд Сэйнтхилл, похоже, согласился с этим. У него появлялись любовницы, были среди них и такие, кого она считала подругами, и женщины из высшего общества. Бывало, что она не видела его месяцами, а когда он появлялся, то вел себя так, словно той ночи не было.
И вот он стоит перед нею, и покоя, который она ощущала прошедшие шесть лет, как не бывало.
Мадам Венна пожала плечами:
— Это был единственный способ избежать скандала. Такие джентльмены, как лорд Малкастер, полагают, что каждая женщина мечтает о том, чтобы они обратили на нее внимание.
— Он вас обхаживает с одной целью — затянуть в постель, — прямо заявил Сэйнт. — Малкастер хвастается перед дружками, что уже уломал вас.
Если бы она была способна покраснеть, то сейчас вспыхнула бы. Но жизнь в борделе лишила ее этой очаровательной женской слабости.
— Мне были известны намерения Малкастера. Большинство мужчин, которые приходят в «Золотую жемчужину», забывают о деликатности. — Оставаться у занавесок было бессмысленно, и она вышла на середину маленького кабинета, поближе к нему. — Я горжусь тем, что удовлетворяю все запросы своих клиентов, но этим вечером лорд покинул «Золотую жемчужину» разочарованным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Маркиз бросил на нее недоверчивый взгляд. Заложив руки за спину, он медленно вышел на середину комнаты и стал рядом с ней так, что носки его туфель коснулись края ее платья.
— Мерзавец прижал вас к перилам. Его пальцы оставили следы на вашей груди, мадам, — прибавил он, и она опустила взгляд и посмотрела на гладкие окружности, выступающие над линией лифа.
Свидетельства грубости лорда Малкастера были прекрасно видны.
— Синяки можно спрятать, — подумала она вслух.
— И еще одно…
Мадам Венна подняла на него взгляд, когда он замолчал, и инстинктивно чуть не отступила назад — так близко он стоял.
— Oui? — чуть слышно промолвила она.
Вместо ответа лорд Сэйнтхилл медленно поднял руки. Он размял в воздухе пальцы и обнадеживающе улыбнулся.
— Обещаю, больно не будет.
Мадам Венна вздрогнула, когда он потянулся к ее полумаске.
— Нет! — прошептала она. В горле у нее моментально пересохло, когда она поняла, что он хочет открыть ее лицо.
— Тс-с! Если бы я хотел сорвать с вас эту прекрасную маску, я сделал бы это шесть лет назад, когда вы, обнаженная, извивались подо мной в постели.
Грудь ее словно наполнилась огнем, сердце забилось чаще, когда она вспомнила ту ночь.
— Это было не…
Ее прекрасные уста искривились.
— Не очень-то утонченно?
Она облизала губы.
— Вы умеете подбирать слова. — Каждая ее мышца напряглась, когда он провел пальцами по краю полумаски.
— Спасибо, что заметили. — Он нахмурился. — Дышите. Мне вы можете доверять. Я всего лишь хочу… — Лорд Сэйнтхилл приподнял край маски и тут же отпустил его. — Вот так. Теперь можно не волноваться, что вы будете натыкаться на стены. Малкастер, наверное, сдвинул ее, когда вас схватил.
Мадам Венна сглотнула, удивившись тому, как ее тронула эта нежная забота.
— Благодарю вас, — тихо произнесла она.
— Вас, похоже, удивляет, что я могу быть галантным?
Она покачала головой:
— Вовсе нет. Вы всегда были добры и почтительны с моими девочками и слугами. Я просто не ожидала…
— Что я буду вежлив с вами, — договорил он за нее и кивнул так, будто она подтвердила его предположения. — Чего же вы от меня ожидали?
Мадам Венна не была готова к подобному разговору. Она уже привыкла к вежливой отстраненности, которая была свойственна их отношениям все эти годы. Почему он внезапно решил изменить правила?
— Как вы узнали, что я здесь? — Представить, что кто-то из ее работников мог выдать ее местонахождение маркизу, она не могла. — Вы следили за мной?
— Что вы, зачем мне следить за вами, мадам В? — сказал он, гладя костяшками пальцев ее щеку.
Только сейчас она осознала, что он не отошел от нее и сама она не попыталась отстраниться. Она потупила взор и заставила свои ноги сдвинуться с места. Его рука в перчатке касалась ее лица, и, возможно, поэтому она вдруг почувствовала его запах. Духами он не пользовался. Это был чистый мужской запах, от ощущения которого ей захотелось прижаться к этому мужчине и зарыться лицом в его черный парадный сюртук.
— Я не знаю, — призналась она, смутившись. — Вы упомянули, что лорд Малкастер похвалялся перед остальными джентльменами. Вы пошли за мной, потому что беспокоились?
— Замечательный повод, не правда ли?
Она громко вздохнула, все больше разочаровываясь, потому что маркиз настойчиво уходил от ответа.
— Вы не ответили на мой вопрос.
Лорд Сэйнтхилл усмехнулся.
— Да, не ответил. — Он наклонился к ней так близко, что его губы прикоснулись к ее уху. — Что-то подсказывает мне, что ложь вам будет милее правды.
Какой правды? Она отклонилась и посмотрела ему в глаза. Вопрос готов был сорваться у нее с языка. Лорд Сэйнтхилл однажды назвал ее трусихой. Это обвинение было ей неприятно, и она не хотела дать ему повод для очередного оскорбления.
- Предыдущая
- 13/49
- Следующая

