Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Служанка-леди (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 274
Зеркало посветлело, картинка пропала, и поверхность стала просто отражением гостиной. Солана молчала, уставившись в одну точку. Ее лицо застыло безжизненной маской, и я даже слегка разочаровалась: так хотелось посмотреть на возмущенную истерику леди… Слово взял Эрсанн.
— У вас два варианта, — негромко заговорил он, без всяких хождений вокруг да около. — Рассказать все, что знаете, или ваше сознание вскроют, но в таком случае, сами понимаете, для вас это закончится весьма печально, леди. Мы знаем, кто ваши настоящие родители, — прибавил старший Морвейн. — И у нас есть свидетель, готовый подтвердить, что на записи — не иллюзия. Да и сам король может легко убедиться, что это так, его возможностей хватит, чтобы проверить. Того, что вы наговорили лорду Солерну, хватит на пожизненное заключение, леди Нолейв, — от того, как Эрсанн назвал ее, Солана вздрогнула и метнула на него мрачный взгляд. — Если согласитесь сотрудничать, возможно, вашу участь смягчат. У вас три минуты на обдумывание.
Я прислонилась к стенке и слегка расслабилась: что ж, первый акт действа завершился в нашу пользу, вон как кусает губы, напряжение аж на лице заметно. Эрсанн продолжил гнуть, подталкивая Солану к нужному решению.
— Про духи ваши нам тоже известно, и про их свойства. Это попадает под закон о приворотных зельях, леди, которые в Арнедилии, как вы знаете, запрещены. Подарок, которым вы столь неосмотрительно собирались шантажировать меня, — тут мой лорд позволил себе ленивую усмешку, — тоже ничем вам не поможет. И даже записка, которую я посылал вам лично с просьбой о встрече, — судя по поджатым губам, Эрсанн угадал ход мыслей Соланы. — Леди, вам некуда деваться. И молите богов, чтобы мы не выяснили, что вы причастны к куда более серьезным преступлениям, чем попытка совратить министра магии с помощью приворота, — Морвейн-старший прищурился. — Вы подумали, леди?
— Яаааа… — леди Нолейв сглотнула, запнулась, откашлялась — голос звучал хрипло. — Если я не появлюсь завтра во дворце… вы знаете, какие слухи пойдут. Вам же сказали…
— Значит, мы договорились? — Эрсанн ничем не показал радости от того, что Солана согласилась сотрудничать.
Ну или почти согласилась. Видимо, перспектива сойти с ума напугала достаточно, чтобы бывшая фрейлина не пыталась встать в позу и изображать Зою Космодемьянскую. Леди Нолейв нервно вздохнула, опустила взгляд на судорожно сжатые пальцы. Думаю, Эрсанн намеренно упомянул ее настоящее имя, без этого Солана наверняка попыталась бы разыграть спектакль незаслуженно оскорбленной. Хотя, с такой записью со стороны леди это была бы вершина глупости.
— Рикар вас проводит домой, миледи, — мой лорд не стал дожидаться очевидного ответа, а от его слов Солана снова вздрогнула и в ее глазах отразилась тревога. — Вы скажетесь больной и будете оставаться в своей спальне, из которой выйти не сможете при всем желании. Посетители к вам смогут приходить, но в доме будет наш человек, кто именно, как понимаете, я не скажу. Для тех, кто стоит за вами, ничего подозрительного не произойдет. И еще, — Эрсанн помолчал, сверля застывшую Солану взглядом. — Допрашивать вас будут ночью. И в ваших интересах не вынуждать ни лорда Грифлиса, ни меня, ни моего сына лезть к вам в голову. Если хотите и дальше оставаться в здравом уме. Вы знаете, где ваш брат?
Солана казалась совсем потерянной, но жалко ее не было. Нечего влезать в игры такого масштаба, да еще и недооценивать противника. А раз влезла, должна четко представлять, что ждет в случае разоблачения. Леди Нолейв, похоже, свято была уверена, что у них все получится. Что ж, ее проблемы.
— Н-нет, но я знаю, куда послать весточку, если хочу с ним связаться, — немного поспешно ответила она.
— Пошлите и скажите, что хотите повидаться с ним, — кивнул Эрсанн. — Придумайте какой-нибудь правдоподобный предлог. И, Солана, — старший Морвейн прищурился, в глазах мелькнул опасный огонек. — Без лишних фокусов. Думаю, вам хватит ума понять, что ваш отец без труда избавится от вас, если поймет, что вы выбыли из игры.
Она сглотнула, побледнела еще больше и торопливо кивнула. В синих глазах леди мелькнул откровенный ужас.
— Р-ритуалами Киар занимался, — пробормотала леди непослушными губами. — Я не участвовала, честно… Клянусь…
— Но при одном ты точно присутствовала, милочка, — мурлыкнул Рик, склонившись к ушку бывшей фрейлины, и она снова вздрогнула. — При том, благодаря которому носишь сейчас чужую фамилию и внешность.
Кстати, да, внешность. Ведь Киар и Солана ничуть не похожи сейчас на близнецов, так, легкое сходство, как у брата и сестры, и все. Значит, ритуал еще и внешность меняет, кроме ауры.
— Ладно, леди, всего хорошего, до завтра, — Эрсанн демонстративно обошел застывшую в кресле Солану по широкой дуге. — И помните, чем лучше вы сыграете, тем безопаснее будет для вас. Никто не должен заподозрить, что с вами что-то случилось серьезное. Вы просто не очень хорошо себя чувствуете, только и всего.
— Ч-что со мной будет?.. — леди попыталась выпрямиться и сохранить остатки достоинства, но получалось откровенно плохо.
Губы Соланы дрожали, в глазах метался страх, а пальцы судорожно стиснуты.
— А это зависит от того, что вы расскажете, леди, и как решит король, — Эрсанн со скучающим видом остановился рядом со мной. — Как понимаете, в столице вас вряд ли оставят. Самое меньшее, выдадут замуж куда-нибудь подальше. Ну а если его величество посчитает, что это слишком легкое наказание для вас, — мой лорд пожал плечами. — Решать ему. Всего хорошего, леди, до встречи. Яна, пойдем, — он повернулся ко мне, тепло улыбнулся и подмигнул.
О, да. Мой звездный час. Челюсть Соланы второй раз за вечер стукнулась о ее коленки, когда я с ответной улыбкой вышла из своего угла — Эрсанн снял невидимость. Взяла моего лорда под руку, посмотрела на вытаращившую на меня глаза бывшую фрейлину.
— Добрый вечер, миледи, — спокойным, непринужденным голосом поздоровалась я и прошествовала с Эрсанном к двери.
Последнее, что слышала, прежде чем она закрылась за нами, это возмущенный, но не слишком уверенный возглас Соланы:
— Руки убрал… Я с тобой не…
Дальше тишина, но уверена, Рик не подкачает. И когда это я успела стать такой злобной, интересно, мелькнула мысль. Тут же ответила себе: с тех пор, как всякие слишком зарвавшиеся леди решают вдруг отбить у меня жениха. Мимолетное неуютное чувство растворилось под напором убедительных объяснений, и я выкинула из головы Солану и то, что с ней будет происходить дальше.
— Ян, запишешь допрос? — попросил Эрсанн, накрыв мои пальцы широкой ладонью. — Наши пока еще осваивают твою тайнопись, — он улыбнулся.
— Конечно, — с готовностью отозвалась я. — Пропустить такой интересный момент, ты что. Меня же любопытство сгрызет, если сама не услышу, что расскажет Солана.
Мой лорд тихо рассмеялся и слегка сжал ладонь.
— Хорошо, тогда сейчас обсудим с Рисальдом, когда лучше это сделать. Еще остаются Илеро и Киар, надо все согласовать и провести аресты без осечек.
Лор и остальная компания ждали нас в том же ресторане, довольные и расслабленные. Того, кто пришел с Соланой, аккуратно и без шума взяли люди Рисальда, когда он немного отошел от дома. Сам лорд Грифлис, естественно, из ресторана не выходил, как и другие. Они ведь просто ужинали, ничего серьезного. Мы присоединились, и у меня тут же родился очередной вопрос.
— Эрсанн, а как же Рик выйдет из дома в своем нормальном виде? Вдруг еще наблюдают?
— Нет, вряд ли, Солана же осталась там, и даже если наблюдатели были, они не дураки и до утра тут торчать не будут, — успокоил он меня. — Так что Рикар спокойно проводит леди Нолейв домой, а мы поедем следом, обезопасим спальню нашей интриганки.
— Когда допрашивать будем? — поинтересовался Лорес, глотнув из бокала вина, пока я просматривала меню — есть хотелось, все-таки время уже к восьми близилось.
— Думаю, завтра утром, — кивнул Рисальд. — Ночью не будем, все же вряд ли за домом Соланы так пристально следят. Затягивать не стоит, и сразу надо брать Илеро, а то он заподозрит — сначала Киар "заболел", потом его сестра. Как бы не сбежал.
- Предыдущая
- 274/298
- Следующая

