Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Служанка-леди (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 294
— Сегодня отдыхаешь, — тоном, не допускающим возражений, произнесла моя младшая светлость. — А я рядом буду.
Через пару часов поняла, к чему такая щедрость… Как же все-таки хорошо, что живу с магами. Все неприятные ощущения прошли, как не было, но все равно, до вечера Лор носился со мной, как с хрустальной. Мы с Лиморрой тихо хихикали, и она по секрету сообщила, что Сальвар такой же, тоже переживает, если вдруг супруга не очень хорошо себя почувствует. Увы, леди Морвейн счастливо избежала таких проблем, какие я имела каждый месяц, у нее все проходило быстро и безболезненно.
А шпильки мои лорды оценили, особенно меня в них, в чулках и том самом украшении из черного жемчуга с сапфирами. И еще одну пару я заказала к васильковому не то платью, не то изысканному пеньюару, в котором собиралась встречать уже моих мужей вечером после церемонии. За всеми хлопотами и приготовлениями день икс настал для меня как-то вдруг. Проснулась утром, как всегда от нежных поцелуев, открыла глаза и осознала, что на работу мы не пошли, времени — десять утра, и грудь щекочет радостное волнение. А потом наткнулась на взгляды моих лордов, тоже одновременно радостные и чуть-чуть взволнованные, и поняла: сегодня тот самый день. Эрсанн с нежной улыбкой убрал с моего лица упавшую прядь и тихо произнес:
— С добрым утром, любимая. Иди одеваться?
В отличие от моего мира, здесь к Храму жених и невеста ехали вместе. Но одеваться я хотела отдельно, чтобы не испортить сюрприз. Лор тоже улыбнулся, провел ладонью по моей щеке и отстранился. Я встала, остро чувствуя на себе взгляды моих лордов, прихватила халат — помогать одеваться должна была подойти еще Лиморра с Хлоей вместе, — и поспешно удалилась в будуар. Кисы в качестве моральной поддержки со мной. Дернула шнур звонка и пошла умываться. Конечно, волновалась немного, сердце билось пойманной птичкой, и я то и дело касалась пальца, на котором обычно носила кольца моих Морвейнов: сейчас их пришлось снять. Перед церемонией в Храме Эгвена женихи вручат мне кольца, которые я надену им с благословения главного жреца. Вспомнились рассказы Хлои про лепестки во втором Храме, Улинии, и губы тронула несмелая улыбка. Вдруг и нам повезт, и мы получим одобрение самой богини?..
— Ну, готова? — раздался веселый голос Лиморры, едва я вышла из ванной.
— Не совсем, но это мелочи, — честно призналась.
— Все волнуются, для кого этот день значит больше, чем заключение сделки, — махнула рукой моя будущая свекровь. — Хлоя, неси платье.
Оно удалось, Гелисан постарался на славу. Наряд получился с одной стороны элегантный и целомудренный, с почти закрытым передом — декольте совсем небольшое, ложбинка чуть-чуть видна, — и достаточно глубоким вырезом на спине, чуть ниже лопаток. И фата, вышитая тонкой серебряной нитью и украшенная маленькими бриллиантами. Туфли я специально заказала на низком каблучке — ходить придется достаточно, не хочу, чтобы ноги устали. Здесь под платье не наденешь домашние тапочки, как делали в моем бывшем мире современные невесты… Одели меня быстро и без лишней суеты, но рассмотреть себя толком не успела — Лиморра усадила к туалетному столику и они с экономкой начали колдовать над прической. Замысловатая конструкция из кос и локонов, скрепленная шпильками с темно-синими сапфирами и перевитая жемчужными нитями как нельзя лучше подходила к моему наряду, и образу не хватало только драгоценностей. Аккуратно закрепив длинную фату и расправив, Лиморра отступила и удовлетворенно кивнула.
— Отлично, Яна, — она улыбнулась. — С удовольствием посмотрю на лица моих мальчиков, когда они тебя увидят.
Я нервно вздохнула и разгладила юбку.
— Думаете, не отправят переодеваться? — с надеждой спросила — под платьем никаких нижних рубашек, форму корсаж держал с помощью достаточно жесткой вышивки, ну и подозреваю, магии.
Леди Морвейн мягко рассмеялась и поправила фату.
— Милая, твои будущие мужья не бездумные ревнивцы, перестань, — Лиморра подтолкнула меня к двери. — Конечно, каждый день такое носить они тебе не разрешат, тем более, на работу, — леди взяла под руку, шагая рядом, — но вот куда-нибудь на выход, тем более, если это в моду войдет, почему нет, — она пожала плечами и открыла передо мной дверь спальни. — Все, иди, милая, мы с Сальваром внизу будем ждать, — Лиморра коснулась губами моей щеки и отступила на шаг.
От волнения сердце заметалось в груди пойманной пташкой, я сглотнула шершавым горлом и переступила порог на слегка дрожащих коленках, едва удерживаясь, чтобы не комкать юбку. Глаз не отрывала от пола, и дышала через раз, боясь поднять взгляд на моих лордов. В спальне царила тишина… До моих ушей донесся длинный слаженный вздох, и тихий голос Эрсанна произнес:
— Яна…
Восхищение, удивление, нежность, и еще оттенки, которые я не разгадала — вздрогнула, вскинула голову и встретилась с ним взглядом.
— Нравится? — робко улыбнулась, шагнув навстречу.
Мои женихи выглядели почти одинаково в строгих темно-синих костюмах, жилетках и белоснежных рубашках. Настоящие лорды, у меня аж дыхание перехватило от нахлынувших чувств.
— Потрясающе выглядишь, — ответил вместо отца Лорес, с такой же восхищенной улыбкой. — Остался последний штрих, — он протянул пару знакомых бархатных коробочек.
Тут же подняло голову женское любопытство, оттеснив волнение, я поспешно подошла, не сводя взгляда с футляров.
— И что там? — мои брови поднялись, я потянулась к верхней коробочке.
Лор с хитрым видом отдернул руки, а Эрсанн скомандовал с усмешкой:
— Поворачивайся, милая.
На миг кольнуло беспокойство, но я послушно выполнила просьбу, невольно затаив дыхание: как отреагируют?.. Несколько секунд напряженного молчания, потом чьи-то руки аккуратно убрали фату, и шаловливый пальчик провел по спине до самого края платья. Я издала тихий возглас и невольно прогнулась, вдоль позвоночника прокатилась горячая дрожь.
— Х-хулиганы… — вырвалось у меня, немного сердито.
Раздался негромкий, довольный смех, и плеча коснулись теплые губы Лореса.
— А нечего такие… соблазнительные платья надевать, — мурлыкнул он.
Я только хмыкнула в ответ на такое заявление: Лими оказалась права, мои лорды оценили фасон платья. Послышался негромкий щелчок, и через несколько мгновений шеи коснулся прохладный металл. Я опустила голову и замерла в немом восхищении. Такой красоты еще не видела… Плоское круглое колье с крупными радужными сапфирами, тоже округлой формы, в обрамлении маленьких бриллиантов, смотрелось изысканно, дорого и благородно. Ничуть не кричаще, как могло бы показаться. Я завороженно провела пальцами по плоским, мягко переливавшимся камням, не верилось, что эта красота теперь моя по праву.
— Этот гарнитур тоже когда-то делался по специальному заказу, одним из первых лордов Морвейнов для своей невесты, — негромко пояснил Эрсанн, остановившись передо мной и аккуратно вдев серьги с каплевидными сапфирами. — С тех пор и повелось, что его может носить только леди Морвейн, — Эрсанн посмотрел мне в глаза, улыбнулся и коснулся губами кончика носа.
Последним предметом шел узкий венок-гребень, как нельзя лучше подходивший к прическе — его тоже надел старший Морвейн, осторожно, чтобы не нарушить прическу.
— Ну, завтракать и едем? — Лор взял меня за руку, легонько сжал пальцы и положил к себе на локоть.
Эрсанн то же самое сделал с другой стороны и мы вышли из спальни. Признаться, я думала, кусок в горло не полезет, но едва мы вышли на лестницу и ноздри уловили ароматы еды, желудок тут же отозвался, что он как раз ничуть не волнуется и не прочь основательно подкрепиться. Я получила порцию комплиментов от Сальвара и Лиморры, мы позавтракали и вышли из особняка. Нас ждали два экипажа: один открытый, украшенный живыми цветами — для нас с лордами, и второй, в котором поедут старшие Морвейны. В голове вертелись обрывки виденных фильмов, в которых показывались пышные процессии через город с множеством кричащих людей и летающих цветов, но, слава местным богам, в нашем случае такого не будет. Все приглашенные ждали уже внутри Храма, все любопытствующие собрались вокруг него, а собственно до основного места действия мы должны спокойно доехать сами. Я села напротив моих лордов, расправила платье и осторожно откинулась, сжав пальцы в замок. И наш маленький кортеж выехал.
- Предыдущая
- 294/298
- Следующая

