Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осколки (СИ) - Загорская Наташа - Страница 21
Да и Орин, Рейдж едва сдержал усмешку, темнила. Зачем ей понадобился сопровождающий? Вот зачем? И не надо рассказывать сказки про наследство от бабки — смех один, да и только. Но это Рейджен Лорне, начальник службы безопасности графа ШиДорвана, понимал, что все эти объяснения, что дала ему его «невеста» вилами по воде писаны. Шииссу же ШиЛарону все казалось более чем логичным и правильным. Ему пообещали деньги за работу — вот он ее и выполняет, не задавая лишних вопросов.
Он уже почти достиг двери, ведущей в покои Анны, как ночную тишину нарушил полный ужаса и боли женский вопль.
На ходу выхватывая тонкий клинок, Рейджен в один прыжок преодолел оставшееся расстояние и распахнул двери в покои своей беглянки. Дуреха даже не потрудилась запереться на ночь.
Девушка обнаружилась на полу, недалеко от кровати. Она сидела, засунув в рот кончики пальцев, а полный ужаса взгляд ее был обращен в сторону окна. Слабо горел ночник, разгоняя ночную темноту. Огонь в камине отбрасывал причудливые отблески на мебель и ковер.
Кроме Анны в спальне никого не было — чтобы понять это Рейджену хватило беглого взгляда по сторонам. Он осторожно притворил дверь, запер ее на замок и приблизился к своей беглянке.
Глава 7
Анну трясло, зубы стучали, а по спине строем маршировали противные мелкие мурашки. Она не могла отвести взгляда от того места у окна, где еще совсем недавно увидела нечто такое, от чего волосы на голове зашевелились.
— Эй, — Рейджен присел рядом с ней на корточки и осторожно прикоснулся к плечу. Реакции не последовало. Девушка все также смотрела полными ужаса глазами на окно. — Шиисса! — он отложил в сторону клинок и схватил Анну за плечи обеими руками, попытался встряхнуть и развернуть к себе.
Ее затрясло еще больше.
— Т-там… т-т-там… — она что-то бормотала, дрожащей рукой указывая на наглухо задернутые занавески. — О-н-но там…
— Там никого нет, — Рейджен еще разочек встряхнул ее.
— Н-нет? — она уставилась на него полными ужаса глазами.
— Нет, — решительно кивнул Рейджен, опускаясь рядом с ней на ковер.
— А где?
— Кто?
Разговор стал напоминать плохую комедию, которые так любили разыгрывать на главной площади столицы бродячие актеры. Ничего содержательного, но простому люду нравилось.
Анна сглотнула, зажмурилась крепко-крепко, даже головой для верности помотала, затем нерешительно приоткрыла один глаз и посмотрела в сторону окна. Рейджен проследил за ее взглядом. Там по-прежнему никого не было. Наглухо задернутые занавески, небольшой столик и кушетка, с которой свисал цветастый плед — вот и все, что он увидел.
— Что случилось? — решился спросить Рейджен. — Почему вы кричали?
Его вопрос слился с шумом распахнутых дверей, испуганными голосами и топотом, раздавшимися из коридора — остальные гости шииссы Найтвиль, услышав крики Анны, проснулись и теперь спешили выяснить, что произошло.
— Я… я… — девушка все еще была невменяема. Она переводила удивленный взгляд с лица Рейджена на окно и обратно, кусала губы и дрожала.
— Вы сейчас встанете, — решительно произнес Рейдж, — выйдете в коридор и скажете всем, что вам приснился кошмарный сон.
— Н-но… — попыталась возразить Анна, однако Рейдж был неумолим. Он поднялся сам, подхватил ее за талию и поставил на ноги, окинул пристальным взглядом.
— Хм… — нехороший огонек зажегся с темных глазах, а Анна проследив за взглядом мужчины поежилась и обхватила себя руками за плечи. Тонкая сорочка ничего не скрывала, а Рейджен смотрел так, что щекам стало жарко. — Так не пойдет.
Рейджен огляделся, пытаясь отыскать взглядом халат, но, не обнаружив в пределах видимости этот предмет женского гардероба, направился к окну, подхватил с кушетки плед и, вернувшись, закутал Анну в него.
Звуки из коридора стали громче. Шиисс Найтвиль сотрясал воздух, пытаясь дознаться, кого именно убили, слышались женские возгласы, хлопанье дверями.
— Давайте, — Рейдж подтолкнул застывшую изваянием девушку к двери. — Успокойте их там всех.
— А… а вы?
— А я подожду пока, — усмехнулся мужчина, — или вы желаете продемонстрировать всем мое присутствие в вашей спальне среди ночи?
Этого она точно не хотела и потому на негнущихся ногах приблизилась к двери и попыталась распахнуть ее. Дверь не поддавалась, как Анна не старалась дергать ручку.
Шесс Лорне вздохнул, подошел к девушке и повернул ключ в замке. Затем приоткрыл дверь и легонько подтолкнул ее к выходу, не упустив возможности шлепнуть пониже спины.
Этот жест и привел Анну в чувство. Она возмущенно охнула и даже оглянулась на обидчика, но услышав голос шииссы Найтвиль из коридора, лишь только неодобрительно поджала губы и выглянула из спальни.
Гости Сайриша столпились в коридоре. Дамы кутались в пеньюары и испуганно оглядывались по сторонам, мужчины пытались их успокоить, но шиисс Найтвиль сводил все эти попытки на нет, громогласно призывая немедля отправиться на поиски. Что именно он собирался искать, так и осталось невыясненным.
— Анна, дорогая моя, — Дорина высвободилась из объятий шиисса ШиСатро и направилась к своей компаньонке. — Вы слышали? Кто-то так ужасно кричал?
— Все в порядке, шиисса, — Анна попыталась успокоить Дорину, но ее слабый голос потонул в реве шиисса Найтвиля. — Все в порядке. Никого искать не надо. Это я кричала.
Если бы сейчас посреди коридора ударила молния, то она и то не произвела бы большего эффекта, чем эти слова. Все разом замолчали и воззрились на Анну.
— Вы? — Дорина удивленно округлила глаза. — Но… но что случилось, дорогая?
— Простите, — девушка чувствовала себя неуверенно. Да и присутствие в ее спальне Рейджена Лорне никак не могло придать Анне спокойствия. — Мне приснился кошмар. Такой реальный, что спросонья я не поняла, где именно нахожусь. Мне так жаль, что я всех переполошила.
Щеки ее залились румянцем, голос звучал едва слышно, прерываясь на каждом слове. А еще было ужасно неуютно стоять босиком, кутаясь в съезжающий с плеч плед под перекрестными взглядами нескольких мужчин и женщин.
— Кошмарный сон?!! — взвизгнул шиисс Найтвиль. — Вы так орали, словно вас на кусочки режут!! И все это из-за плохого сна? Милочка, это недопустимо!! Просто безответственно! Вы помешали отдыхать остальным, понимаете вы это?
— Простите, — Анна втянула голову в плечи. Сейчас ей больше всего на свете хотелось провалиться сквозь землю, а не оправдываться перед этими господами. — Мне жаль, что так получилось. Я…
— Дорогая моя, — Дорина не обратила никакого внимания на разглагольствования своего пасынка и, приблизившись, приобняла девушку за плечи, — вы все еще дрожите. Может позвать служанку, чтобы она заварила вам успокаивающего чая или…
— Нет-нет, — активно воспротивилась Анна, — ничего не надо, благодарю вас. Уже все в порядке. Вернусь в постель и попытаюсь уснуть.
— Да, конечно, — с понимающей улыбкой кивнула Дорина и уже громче добавила, — нам всем стоит вернуться в свои кровати. Раз ничего страшного не произошло, то не вижу причин для того, чтобы толпиться в коридоре среди ночи.
И она первая направилась в свою комнату расположенную чуть дальше по коридору. За ней стайкой потянулись девушки, ушел к себе шиисс ШиСатро, пасынок Дорины немного задержался, чтобы выговорить Анне всю степень своего негодования относительно того, что ее несдержанность помешала ему сладко почивать в уютной постели до самого утра.
Виконт, который за все время, что в коридоре разыгрывалось представление, не произнес ни слова, окинул Анну оценивающим взглядом и улыбнулся уголками губ. Он шагнул вперед, словно намеревался приблизиться, но Анна, испуганно попятилась и юркнула в спальню. Уже закрывая дверь, она на миг снова взглянула на виконта и поразилась тому выражению, что застыло на его лице. Так мог бы смотреть охотник, наметивший дичь и выбирающий удобное положение, чтобы прицелиться. Виконт, кстати, был единственным, кто вышел в коридор полностью одетым, в рубашке и брюках, даже ботинки присутствовали на положенном им месте. Лишь только каштановые волосы были взлохмачены и на висках выступили капельки пота. Анна отметила эту деталь машинально и тут же забыла об этом, торопясь скрыться в спальне.
- Предыдущая
- 21/98
- Следующая

