Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осколки (СИ) - Загорская Наташа - Страница 64
Шесс Арнод кивал, слушая Кристиана. Обычно рассеянный, несколько даже не от мира сего, сейчас он выглядел на удивление собранным и серьезным. Оба ШиСатро замерли рядом, со страхом внимая словам графа ШиДорвана, и только Рейджен хмурился. Во-первых, он все это уже знал и сам, а во-вторых… Во-вторых ему что-то не нравилось. Было что-то странное в сложившейся обстановке. Что-то, что настораживало и словно царапало изнутри. А он никак не мог понять, что именно не так… раз за разом обводил пристальным взглядом лица всех собравшихся. Хмурился, жевал губами, пытаясь понять, что же его насторожило? Что? Чего не хватает во всей этой картинке или… или кого?..
А потом понял…
Во всех случаях, когда в Сайрише что-либо происходило — и когда Анна закричала, испугавшись привидения, и когда нашли мертвую служанку — было шумно. Очень шумно. И этот шум обеспечивал один человек… вернее, два человека.
Сейчас же… сейчас…
— А почему так тихо? — произнес Рейджен, окидывая взглядом всех, собравшихся в спальне Орин, людей. — Где ваш пасынок, шиисса Найтвиль? И его дочь?
После этих его слов наступила тишина. И в этой тишине, при должном старании можно было расслышать не только дыхание собравшихся здесь людей, но и то, как падает снег за окном.
— Я… я не знаю, — растерянно моргнула Дорина. — Он… я… не знаю, — она помотала головой, словно бы слов было недостаточно.
— Вот мы и нашли жертву, — тихо сказал Кристиан. Усмехнулся и принялся развязывать завязки на плаще.
— Найтвиль? — у Рейджена увеличились глаза от удивления. — И к чему его можно приспособить?
— У нас есть возможность пойти и спросить об этом у самой ведьмы, — хмыкнул Кристиан.
Шесс Арнод, который до сих пор прислушивался к разговорам друзей, вздохнул и осторожно подтолкнул свою бабушку к двери. ШиСатро тоже покинули спальню Орин, не привлекая к себе излишнего внимания. Рейджен почему-то был уверен, что они больше никогда их не увидят. Не станут эти мошенники рисковать ни своими жизнями, ни свободой. Когда Дорина скрылась в своей спальне, успокоенная словами внука о том, что тот сей же час отправиться вниз и поднимает слуг, шесс Арнод, нерешительно переступил с ноги на ногу. Он, вопреки собственным обещаниям, не отправился будить слуг и приказывать готовить экипажи, остался стоять на месте, настороженно наблюдая за тем, как Рейджен вытащил из карманов большую часть своих «игрушек» и принялся методично рассовывать все это по более доступным местам.
— Шииссы, — нерешительно начал он, — я хотел предложить вам свою посильную помощь, если в этом есть необходимость. Правда… совершенно не знаю, что именно мне по силам и чем я могу помочь в данной ситуации, если только…
— Уберите из поместья людей, — отозвался Кристиан. Он, как и Рейджен тоже методично нанизывал кольца-амулеты на пальцы. — И как можно скорее.
— Я пришлю отряд из Гроапа вам в помощь…
— Нет! — резко перебил его граф. — Никаких людей в окрестностях поместья. Этим вы только поможете ведьме. Отряд пусть появится здесь не ранее следующего заката. Тогда должно быть безопасно… — и немного неуверенно закончил, — наверное.
Шесс Арнод кивнул и уже собрался уходить, но на пороге остановился, помялся немного и все-таки решился, обернулся.
— Вы… справитесь?
Граф ШиДорван и Рейджен переглянулись и синхронно пожали плечами. Они не знали ответа на этот вопрос. Не могли предугадать развитие событий, но… и Кристиан, и Рейджен были готовы к тому, что наступающий рассвет станет последним в их жизни.
Черные ведьмы опасны сами по себе. Их сила отличается от той, которой обладают маги уже потому, что не принадлежит им самим — она краденая, полученная в результате проведения ритуалов, отобранная у жертв, испустивших на алтаре свой последний вздох.
А эта конкретная ведьма, встреча с которой предстояла друзьям, кроме всего прочего, собиралась провести ритуал, равного которому не проводилось со времен существования Вандорского княжества.
И если Рейджен, готовясь к смерти, не до конца понимал того, что должно произойти, то Кристиан догадывался о том, какой именно ритуал проводился всего в нескольких шагах от них. Граф ШиДорван много читал и еще больше исследовал в области магии. Его всегда привлекали волшебники древности, особенного внимания удостаивались его предки. Те самые князи-некроманты, правившие уничтоженным ныне княжеством и умевшие не только перемещаться в пространстве на огромные расстояния, но и поднимать умерших или отправлять живых за грань, в царство Шарха. Вандорские князья обладали огромной силой и знаниями, могли не только поднять из мертвых целую армию, но и подчинить ее своей воле. Умели управлять сознанием живых и… одна из причин, по которым Кристиан считал, что древнее искусство его предков должно быть похоронено и забыто — они могли подчинять своей воле живых. Не умертвий, созданных их силой, а живых — мыслящих, действующих, совершенно обычных, людей. И это было страшно. Так страшно, что думая о том, с чем ему и Рейджену придется столкнуться, Кристиан был готов к тому, что рассвет ни он, ни его кровный брат, не увидят.
А еще граф ШиДорван был уверен в том, что ритуал, который собирается провести Орин… не просто опасный. Он… он невозможен.
Какой бы сильной ни была ведьма, как бы долго она не копила свою силу, она никогда не сможет совладать с энергией, что вырвется на волю в результате ритуала, придуманного вандорскими князьями. Просто не сможет. Она всего лишь послужит вместилищем той магии, что прорвется в этот мир, а когда ее силы закончатся, станет тянуть их из всех живых в округе. Именно поэтому, граф и настаивал на том, чтобы из поместья убрали всех живых. Не будет людей — не будет источников для поддержания сил ведьмы. Только вот Кристиан не знал, чем это обернется для них. Он мог строить предположения, но предугадать исход не получалось — не хватало знаний.
Друзья спустились по лестнице на первый этаж. Сайриш гудел. Шесс Арнод, как и обещал, поднял на ноги всех слуг и теперь в ускоренном порядке пытался выдворить их всех из поместья. Не обращая внимания на творящееся вокруг безобразие, граф ШиДорван следовал за Рейдженом.
— Как думаешь, у нас есть шанс? — тихо спросил Рейдж, когда они оказались в коридоре, ведущем к подсобным помещениям.
— Нет, — честно ответил Кристиан. — Нет у нас шансов. Она слишком сильна и… магия моего рода… я не знаю, как именно она распорядилась тем, что стало ей известно. Эта чаша… — Кристиан покрутил упомянутый предмет в руке. Он так и не нашел в себе сил оставить древний артефакт наверху, хоть и не знал, как им можно было распорядиться. — Она применяется для ритуалов с кровью. Я читал, что капнуть в нее несколько капель своей крови и дать отпить другому человеку, значит навсегда подчинить его себе. И не просто подчинить — сделать своим вечным рабом, поработить не только разум и тело, но и душу.
Рейджен задумчиво покачал головой, а затем вдруг резко остановился. Как раз перед дверью, за которой начинался спуск в винный погреб.
— Теперь понятно, — кивнул он и обернулся к графу. — Ее слуга. Я все никак не мог понять, что их связывает. Значит, она подчинила его себе. Однако.
— Это плохо, — не разделил его энтузиазма Кристиан. — Он уже не совсем человек. Он скорее, создание потустороннего мира. И потому неуязвим.
— Как? — удивился Рейджен. Он не спешил преодолевать последнюю преграду, отделяющую их от того момента, когда уже будет невозможно повернуть назад. да, время поджимало, да, его подгоняла еще и тревога за Анну. Но делать последний шаг в бездну, Рейджен не спешил. Он словно проживал последние мгновения, стараясь сполна насладиться ими. И хоть сам никогда ранее не задумывался о том, как именно хочет умереть, сейчас ловил себя на мысли, что, наверное, лучше и придумать было нельзя.
— Будут жить до тех пор, пока его господин подпитывает его своей кровью. И умрет с ним вместе в одни миг. Так что убить его не выйдет. Его ничто не возьмет — ни сталь, ни огонь, ни какое-либо иное оружие. Даже магия тут бессильна. Только смерть создателя приведет к тому, что он отправится в царство Шарха, туда, где ему и положено находиться.
- Предыдущая
- 64/98
- Следующая

