Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кьяра (СИ) - Загорская Наташа - Страница 76
— Шиисс граф, — Ашер Лорне подошел поприветствовать своего господина. Поклонился Кьяре, улыбнулся приветливо. Взгляд его замер на ожерелье. В темных глазах мелькнуло удивление.
— Рейджен вернулся? — тихо поинтересовался у начальника гарнизона Кристиан.
Услышав знакомое имя, Кьяра насторожилась. Навострила ушки.
— Да, — тихо, чтобы его не слышали остальные, подтвердил Ашер. — Ночью он был во дворце, но с восходом снова куда-то умчался. Я отдал приказ, как только он появится, мне сообщат.
— Что-то не так? — поинтересовалась Кьяра.
— Все в порядке, дорогая, — Кристиан улыбнулся супруге, поднес к губам ее пальчики. — Мне просто очень хочется задать пару вопросов начальнику безопасности, только и всего.
— Он перед вами провинился?
— Это будет зависеть от того, что он ответит на мои вопросы.
Кьяра улыбалась. Ей было легко. Интересно узнавать новых людей, общаться с ними. И муж вел себя выше всяких похвал.
Обиды забылись. Огорчений — как не бывало.
Ашер Лорне вдруг рвано выдохнул, уставившись куда-то в сторону. Проследив за его взглядом, Кьяра замерла с улыбкой на губах.
— Ого! — восклицание издал Кристиан, посмотревший в ту же сторону.
— Да ну, — начальник гарнизона зажмурился и тряхнул головой. — Это галлюцинация.
Морин была великолепна. Высокая, статная, с идеальной прической, в дорогом платье, отделанном изящной вышивкой — она олицетворяла собой настоящую знатную даму, хоть и не была такой. Но все в ней, от высокой прически до носков элегантных туфелек выдавало породу, принадлежность к дворянскому сословию, воспитание.
Но все взоры были прикованы не только к ней.
Луизу переодели. Как и предполагала Кьяра ей подогнали одно из тех платьев, что шили для нее самой. Наряд цвета первой весенней листвы, оно удивительно шло молодой фрейлине. Она казалась в нем очень юной, свежей, невинной. Ее непокорные темные кудри убрали со лба и залили специальным воском, прежде чем скрепить заколкой, подняли с боков и оставили ниспадать россыпью упругих кудряшек на плечи и спину.
Луиза была великолепна. И вполне могла бы затмить любую даму на сегодняшнем вечере, если бы не затравленное выражение в темных глазах и немного сутулые плечи. Она стеснялась, чувствовала себя не слишком уютно и то и дело порывалась спрятаться за спиной Морин.
— Ашер, — первым пришел в себя Кристиан, — ваша сестра просто красавица. Кто бы мог подумать о том, что из сорванца в коротких штанишках вырастет настоящая шиисса.
— В коротком платьице, — поправила мужа Кьяра. Она осталась довольна тем, как потрудилась Морин. Еще бы немного уверенности в собственном превосходстве и Луиза и впрямь могла бы стать одной из первых красавиц не только Пограничья, но и всего Шархема.
— Что? — Кристиан с улыбкой склонился к супруге. — О чем вы?
— Юные девушки до четырнадцати-пятнадцати лет носят коротенькие платьица, а не штанишки.
- Так то девушки, — хмыкнул Ашер. — А то моя сестра. Разница величиной в разлом. У Луизы и в детстве-то не было ни единого платья. Матушка постоянно ругалась на нее из-за этого, даже запирать пробовала и на хлеб и воду садила, но эта вредина вечно умудрялась что-нибудь этакое вытворить и все равно за свое принималась. А теперь… — он покачал головой, и Кьяре почудилось в этом его жесте неодобрение.
— Послушайте, шесс Лорне, — прошипела она, глядя на начальника гарнизона весьма красноречиво. — Немедленно ступайте туда и скажите своей сестре, какая она красавица. И богиня вас упаси, сболтнуть что-нибудь лишнее. Луиза теперь не просто ваша сестра, она, в первую очередь — моя фрейлина. Так что делайте выводы.
Ашер воззрился на графиню с недоумением. Ему явно и в голову не пришло сделать нечто подобное или хотя бы отвесить сестре комплимент по поводу ее внешнего вида. Да он и не собирался этого делать, по здравом размышлении, решив, что сестра — это не совсем женщина и в красивых речах она не нуждается.
— Только попробуйте испортить ей этот вечер, и я испорчу вашу дальнейшую жизнь. Сами на границу побежите, подальше… от рассерженной меня, — Кьяра улыбалась, но в улыбке этой не было ни грамма веселья или теплоты. Она напоминала оскал.
Ашер покосился на графа, но Кристиан лишь слегка пожал плечами и повел головой в ту сторону, где стояли Морин и Луиза, молчаливо давая понять своему другу, что полностью принимает сторону супруги.
Вздохнув так, что проходящая мимо молоденькая шиисса вздрогнула и принялась заполошно оглядываться, Ашер направился к сестре.
— Уверен, он справится, — шепнул граф супруге.
— Очень на это надеюсь, ведь я не шутила.
— А вы опасная противница, жена моя, — решил поддеть ее граф.
— Беру пример с вас, муж мой, — парировала Кьяра.
Когда Кристиан говорил, что в Пограничье нет строгих правил этикета, Кьяра решила, что он просто подшучивает над ней. Но стоило всем пройти в столовую, где было накрыто к ужину, она поняла — муж и не думал шутить. Им не пришлось сидеть во время трапезы на разных конца стола, как то было принято при дворе. Графа и графиню усадили рядом, во главе.
Ужин прошел великолепно.
Кьяра улыбалась, смеялась шуткам, выслушала столько комплиментов, сколько ей не говорили за всю ее жизнь при дворе. Ей было весело, интересно. Наверное, в большей части, такому настроению способствовало то, что шииссы Шанталь за столом не было, и о ней никто не упоминал. Шиисс дворцовый распорядитель великолепно справился со своей задачей и никаких накладок или неприятных ситуаций не возникло. Вина хватило, закуски оказались на высоте, разговоры и смех не умолкали.
Кристиан весь вечер любовался супругой. Она была великолепна. Мило улыбалась, поддерживала беседу, смеялась и шутила сама, рассказывала интересные случаи из своей жизни при дворе.
Кьяра ни разу не загрустила, никого не обидела невниманием и никем не пренебрегла — а это говорило о многом. Несмотря на свое высокое положение и дворянский титул, Кристиан был лишен снобизма. Вокруг него собирались достойные люди и не все из них имели приставку «Ши» к своей фамилии. Но Кьяра словно и не обращала на это никакого внимания. Она ровно общалась со всеми, кто желал ее внимания, не путалась в титулах и званиях. А если и не могла вспомнить имя очередного своего собеседника, то ловко выходила из ситуации, обращаясь к нему «господин», что было применимо к любому человеку, вне зависимости от происхождения или занимаемого положения.
Он восхищался ей.
Ее манерами, в которых напрочь отсутствовала наигранность или жеманство. Ее величественной осанкой и поворотом головы. Ее улыбкой, от которой замирало сердце.
Он ревновал ее.
Сам удивился, когда понял, что именно испытывает, стоило очередному шииссу или шессу слишком близко склониться к его супруге, чтобы что-нибудь сказать, поднести к губам ее руку для приветственного поцелуя.
Злился, когда она смеялась в ответ на чужую шутку.
Или когда слишком долго не смотрела на него.
Вечер прошел великолепно. Лишь один момент заставил Кьяру слегка нахмуриться, когда слуга, разносивший напитки, проходил мимо шесса Лорне и что-то прошептал тому на ухо.
По лицу начальника гарнизона скользнула едва заметная тень, а затем он поднял глаза на графа. Кристиан в ответ едва заметно кивнул своему другу и тут же повернулся к сидящему рядом с ним шииссу, что-то отвечая на его вопрос. Но Кьяра успела заметить, как на миг глаза мужа заледенели.
Правда это длилось всего мгновение, а затем граф снова стал сама любезность и почтительность.
— Устала? — поинтересовался Кристиан, склоняясь к уху жены.
Они только что попрощались с последними гостями и остались одни, если не считать слуг, что принялись наводить порядок.
— Немного, — улыбнулась в ответ Кьяра. Она склонила голову, касаясь лбом плеча мужа, и позволила себе ненадолго закрыть глаза. — Это был очень длинный день.
— Я отдал бы все на свете, чтобы ночь оказалась не менее долгой, — жарко прошептал Кристиан, прижимая супругу к себе. — Но, увы, мне придется покинуть вас. Возникли непредвиденные обстоятельства и без меня они не разрешатся.
- Предыдущая
- 76/124
- Следующая

