Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эльмарис. На пути друг к другу (СИ) - Загорская Наташа - Страница 8
скомандовал:
— Собирай вещи. Из Сарта надо сматываться.
Эльмарис вздрогнула от неожиданности и растеряно огляделась. Их покупки уже доставили и в гостиной на креслах, кушетке и даже на столе были разложены свертки.
— Но… подожди, — девушка отложила в сторону сумочку и направилась в спальню, где оставила свою лекарскую сумку. — Надо обработать твои ссадины.
— Нет времени, — отмахнулся боевик. — Или ты думаешь, что они успокоятся?
— Да кто они-то? — ничего не понимающая Эльмарис уже выкладывала на столик необходимые медикаменты. — Иди сюда, — позвала Лерса. — Садись вот тут у окна. И не
дергайся. Будет щипать. Так кто это был, и чего им было надо? Нас узнали?
— Узнали? — Лере поморщился, но, к его чести, ни ныть, ни вырываться не стал. — Нет, не думаю. Скорее тебя… заметили…
— В каком смысле заметили? Кто?
— Не бери в голову, — поджал губы боевик, явно не желая просвещать невесту. — Просто собирайся. Надо успеть покинуть город до того, как ворота запрут на ночь.
А дальше что? — нет, Эльмарис впечатлилась и даже поверила в то, что говорил Лере, но вспомнила о купании в холодной реке и передернула плечами. — Опять будем всю ночь в лесу костер разжигать?
— Хоть бы и так, — Лере отмахнулся от ее очередной попытки обработать ссадину на руке.
— Собирайся.
Но они не успели.
Вещи еще не были уложены, как в пансион госпожи Минар явились люди в мундирах личной охраны наместника Сарта. Лерса арестовали за убийство, а Эльмарис утащили вместе с ним. И вот что самое интересное — привезли их не в управу и даже не в ставку Магического
патруля, а прямиком во дворец наместника.
Эльмарис препроводили в небольшое, полностью изолированное помещение, обставленное богато, но без окон. И оставили одну. На вопросы отвечать было некому, покинуть эту комнату она не могла, по причине запертых дверей. И сколько бы она ни колотила в дверь, не звала и не угрожала, никто так и не появился до самого утра, когда растерянную, осипшую и заплаканную девушку препроводили прямиком в кабинет самого
наместника.
Эльмарис вздохнула и поплотнее запахнула плащ. Как однако быстро сработали. Лерса обвинили в убийстве того самого господина Лабора, которого нашли с проломленной головой спустя час после того, как они покинули ту кофейню. И свидетели нашлись, утверждающие,
что видели, как боевик подрался с ним, а затем угрожал убить.
И вот кому все это понадобилось?
Этого Эльмарис не знала, но догадки… догадки у нее были. Правда подозрения к делу не пришьешь, но… она сдаваться не собирается.
Оглядевшись по сторонам и недобро прищурившись, заметив невдалеке двух мужчин в черных плащах, которые усиленно делали вид, что просто так стали постоять посреди улицы и вовсе не следуют за Эльмарис от самого дворца, девушка решительно развернулась и почти
бегом бросилась в управу.
Влетела внутрь, подбежала к первому попавшемуся стражнику и, ухватив его за рукав, задала животрепещущий вопрос:
— Где мне найти лорда Ирваша?
Глава 3
— Вы поступили очень необдуманно, — лорд Ирваш расхаживал по небольшому кабинету, предоставленному ему в управе. — Сбежать из дома, отправиться бродить по дорогам империи… Я был о вас лучшего мнения госпожа Лиарэ. Ранее вы представлялись мне девицей
благоразумной и не лишенной чувства самосохранения.
Эльмарис судорожно вздохнула и разгладила платок, который до этого комкала в руках. К лорду Ирвишу ее проводили почти сразу. Стоило только пригрозить стражам личным
знакомством со столичным посетителем, как перед ней открылись все двери. Эльмарис и сама понимала, как сильно ей повезло, что в тот момент, когда она влетела в управу, глава Серой башни как раз находился тут же. А вот когда он увидел на пороге выделенного ему кабинета
сестру своего погибшего друга…
— Вы понимаете, насколько ваш поступок безответственен? — глава всех патрульных остановился напротив девушки. Смотрел так… пронзительно так смотрел. И укоризненно.
Эльмарис снова вздохнула и смяла платок. Глаза вот еще опустила, чтобы взглядом с ним не встречаться. Стыдно ей не было, но девушка никогда не любила, когда ее отчитывают. А
лорд Ирвиш именно этим и занимался. Уже с полчаса.
— Госпожа Лиарэ? — глава Магического патруля видимо надоело разговаривать в одиночку. — Вы вообще меня слышите?
— Да, — тихо-тихо произнесла девушка и снова вздохнула.
— Что «да»? — не отставал он.
— Да — я вас слышу и да — понимаю, — еще и закивала для пущей убедительности.
— И вы понимаете, что, как друг вашего брата… — при упоминании Дерека, лорд Ирвиш осекся. Тоже вздохнул и отвернулся.
А Эльмарис… всхлипнула. Жалобно так.
— Пожалуйста, — она снова стала разглаживать платок на коленях. — Он же… он не виноват ни в чем. Его несправедливо обвинили и даже судили… тоже несправедливо. И… и
казнят… его нельзя казнить.
Эльмарис, — простонал лорд Ирвиш и, вернувшись к стулу, на который сам ее и усадил полчаса назад, опустился перед ней на корточки. Сжал тонкие пальчики в своих ладонях. — Этот… этот… молодой человек, виновен уже в том, что соблазнил вас и увез из семьи, из
столицы. Вы понимаете, что он мог сделать с вами?
— Ничего, — Эльмарис подняла полные слез глаза. — Ничего он со мной не сделает.
— Да откуда вам знать? Вы еще так молоды и наивны. И не спорьте со мной, я знаю, что братья следили за вами и ограждали от., ото всех неприятностей, от грязи, которой много в этом мире.
— А вы… поступили очень необдуманно. Если этот молодой человек настолько благороден, как вы о нем говорите, то почему он не поступил, как подобает и не стал за вами ухаживать? Почему не пришел в ваш дом и не познакомился с
вашими близкими?
— Приходил, — Эльмарис упрямо поджала губы и, в очередной раз скомкав платок, вытерла слезы. — И с Дереком…
они с Дереком подружились и… и… вот.
— Но зачем тогда нужно было устраивать этот побег? — не сдавался лорд Ирвиш.
— Чтобы не жениться.
— Я не понимаю, — простонал глава всех патрульных и поднялся. Отошел от девушки и, заложив руки за спину, стал
что-то разглядывать за окном.
— И не надо, — Эльмарис упрямо поджала губы. Она до последнего не желала признаваться в том, что ее таинственный «муж» — кронпринц Дарканской империи. Благо, как оказалось, лорд Ирвиш понятия не имел, что сама Эльмарис на самом деле вовсе не обычная горожанка и бывшая ученица Школы
целительства, а пропавшая много лет назад Лантарская княжна.
Только вот, сколько бы она не пыталась утаить правду от главы Серой башни, по всему выходило, что признаться придется.
— Просто помогите.
— Я посмотрю, что можно сделать, но вы и сами должны понимать… если этот парень виновен, то…
— Он не виновен, — упрямо в сотый, наверное, раз, произнесла Эльмарис. — Но даже, если бы и был, то его нельзя
казнить.
— Это еще почему? — лорд Ирвиш обернулся и смерил девушку ироничным взглядом. — Да только за ваше похищение
— его могут приговорить к каторге.
— Меня никто не похищал.
— Если ваша семья обратится…
— Даже если он соблазнил, изнасиловал и убил сотню девушек и их семьи заявят об этом, то его все равно нельзя
казнить.
— Вы так уверены в его безгрешности? И…я не понимаю, Эльмарис… что это за преданность? Безграничное поклонение?
Эльмарис вздохнула, глаза опустила и принялась разглаживать измятый вконец платок на коленях.
— Не то чтобы… — по повисшей в кабинете тишине, она поняла, что лорд Ирвиш ждет продолжения. И понимала так же, что молчать и дальше просто нет смысла. Им с Лерсом была нужна помощь, и кроме главы Магического патруля за этой самой помощью обратиться было не к кому. — Просто… просто
даже наместник Сарта, даже… простите, лорд Ирвиш, но даже вы не вправе выносить приговор особе императорской крови. А
казнить кронпринца… этого не имеет права даже император.
- Предыдущая
- 8/94
- Следующая

