Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорогами нечисти (СИ) - Ветрова Варвара - Страница 38
Челюсть сама собой поползла вниз.
— Кто это? — почему-то шепотом осведомилась я.
— Слепая Найду, — также шепотом просветил меня Рейгран.
— Почему слепая? — Мой вопрос оказался запоздалым, ибо я уже видела ткань, прикрывавшую глаза девушки. Ткань была выполнена неизвестным резчиком настолько умело, что казалась настоящей.
— Считалось, что боги отвернулись от всей нечисти, — Майлс поравнялся со мной, — и лишь одна из дочерей божественной пары была не согласна со столь поспешным решением. Она нашла в себе силы выступить против своих родителей и в наказание получила вечную слепоту и забвение.
— У божественной пары были дети? — Я с трудом оторвалась от любования филигранной работой неизвестного мастера и перевела любопытствующий взгляд на архимага.
— Были. — Мужчина поджал губы и непонятным взглядом уставился на меня, более не говоря ни слова.
Стало неуютно, я попыталась отодвинуться от мужчины, намереваясь сгладить неловкость, и тут обнаружила одну интересную деталь…
— Прости, — невпопад извинилась, отпуская его руку. На ней были заметны кровоточащие лунки от его собственных ногтей. — Я не хотела, честно.
Майлс наклонил голову и с интересом изучил новые метки.
— Бывает, — подытожил он, сжав и разжав пальцы несколько раз.
В ответ я абсолютно нетипично для себя залилась краской и, не найдя, что ответить, отвернулась, продолжая изучать статую.
Я не знаю, сколько прошло времени. Я взирала на статую, подмечая малейшие детали: босые ноги с аккуратными ногтями, ношеную одежду, украшенную множеством заплат, заплетенные в тонкие косички длинные волосы. Девушка была странной — но притягательной.
Наконец деликатное покашливание за спиной вывело меня из состояния анабиоза.
— Темнеет, — сообщил архимаг, косясь на небо.
Я с удивлением заметила наползающую с запада мрачную тучу. Солнце клонилось к закату. Левее, выстроившись условно ровным клином, в неверном направлении летели утки.
— Уже?
— Уже, — кивнул он, — мы здесь больше часа.
Я тихо присвистнула. Надо же… А казалось, прошло не более десяти минут. Хотя задать вопрос так и не успела — Майлс меня опередил.
— Здесь время течет по-другому, — объяснил он, отступая на пару шагов и словно пытаясь охватить взглядом всю статую. — Для кого-то оно растягивается в вечность, для кого-то — пролетает в мгновение ока.
Я мысленно отнесла себя ко второй категории.
— Но при этом надо понимать, что снаружи нас ждут лошади.
— За ними же присмотрят, — напомнила я Рейграну его же слова.
— Присмотрят, — согласно кивнул он, — но наглеть не стоит.
Лошади обнаружились в том же количестве, в котором и были оставлены. Правда, горка овса, щедро насыпанная перед конскими мордами, была изрядно подъедена. Да и сколько я ни старалась, так и не могла вспомнить, чтобы мы их кормили.
— Проглоты, — пожурила я животных, дотрагиваясь обеими руками до бархатных конских носов. Гори ревниво покосился на неожиданного конкурента, но промолчал, отвлеченный неожиданной лаской.
— Сейчас нужно добраться до Карманницы, — сообщил мне Майлс, оглаживая конский бок. — Эта река отделяет поселение русалок от владений чертей. Так сказать, природная граница от посягательств соседей.
— Карманница… — Я посмаковала новое слово. — Какое говорящее название.
— Какое уж есть. — Рейгран обогнул меня, ведя коня в поводу. Конь грустно косился на недоеденный овес. — Говорящее или нет — не скажу, но функцию свою выполняет исправно. Конфликтов не в пример меньше.
— Как все запутано, — признала я, — то есть они враждуют?
— Не совсем, — архимаг нахмурился, точно что-то подсчитывал, — скорее не одобряют друг друга. Что не мешает им грызться по праздникам.
— Да уж… — Даже я не нашлась что ответить, в красках представив противостояние русалок и чертей. И если первых я худо-бедно могла представить, то о внешнем виде вторых не имела никакого представления.
Мое красноречивое молчание, видимо, вызвало удивление Майлса. Присевший на корточки, дабы проверить подпругу, он удивленно взглянул на меня снизу вверх:
— А ты думала, здесь тишь да гладь?
Я неопределенно повела плечами:
— Сколько до реки, ты говоришь?
Мужчина сверился со светилом.
— До заката однозначно будем на месте, — уверенно сообщил он.
Рейгран ошибся. К тому времени, когда мы добрались до реки, уже стемнело. Я немного обалдело оглядела черную речную гладь без малейших признаков моста и обернулась к архимагу.
— С рассветом здесь начинает ходить паром. Сегодня на последний мы опоздали, — сообщил мне он, падая прямо на траву и с наслаждением вытягивая ноги. Я ничтоже сумняшеся последовала его примеру, понимая, что о трактире можно забыть.
Голова тут же начала клониться на грудь, но я боролась.
— Палатку надо разобрать, — как-то лениво высказал ценную мысль герцог.
— Ага…
Говорить не хотелось. Дневная жара, пусть и грянувшая под конец дня, выпила из меня все силы. Поэтому, не тратя усилий на слова, я, порывшись в кармане, достала загодя припасенную бутылочку и протянула Майлсу.
— Что это?
Вместо ответа я кивнула на его руку. Ранки от ногтей перестали кровоточить и даже успели подсохнуть, но я не питала иллюзий касательно безопасности окружающей среды.
Река красноречиво плескала рыбой. Растущий месяц зацепился рогом за ветку стоящего на противоположной стороне реки дуба, да так и завис — видать, нашел для себя удобное положение.
Я лениво поерзала на месте. Пятая точка, изрядно пострадавшая во время ночного перехода, грустно заныла, но менять положение на более удобное не было сил.
— Купаться будешь? — сподобился на вопрос Майлс.
Я покачала головой. Сил не было даже на то, чтобы встать и расседлать лошадей. Именно поэтому, сдавшись на волю судьбы, я просто откинулась назад, надеясь упасть на шелковистую зеленую траву.
Рейгран, видимо, рассчитывал поступить так же.
Удар вышел замечательным. Зубы клацнули друг о друга, а в голове поселился гул. Я бы добавила к этому гипотетические искры из глаз, но, подумав, решила ограничиться минимумом.
— Прости, — виновато сказала я и обернулась.
— И ты меня, — сверкнул зубами архимаг. — День тяжелый.
— Бывают в жизни огорченья. — Прощупав пальцами затылок, я не нашла сильных повреждений и, кряхтя, поднялась на ноги. Удар об архимажью голову не сделал меня умнее, но придал бодрости и дал силы дожить этот день. — Где палатка?
— Я сам поставлю. — Майлс тоже поднялся и направился к пасущимся рядом лошадям. — Отдыхай.
Отдых я решила все-таки посвятить водным процедурам и, отыскав подходящие заросли и подходящую же отмель, занялась делами насущными, то и дело косясь по сторонам — говорящая щука еще жила в моей памяти.
К моему возвращению палатка приняла свой обычный, пусть и слегка кривоватый облик.
— Спасибо за мазь. — Майлс, сидящий у входа, протянул мне бутылочку. — Сама делала?
— Сама, — не в силах противостоять земному притяжению, я присела прямо на порог. — На заказ, немного осталось.
Мы помолчали.
— Йена…
Я лениво повернула голову.
— У меня вопрос.
— По-моему, у тебя одни вопросы, — отпираться не хотелось, уж слишком сложным выдался день. — У меня, между прочим, их тоже накопилось.
— Видишь, как получается. Тебе не кажется, что у нас слишком много вопросов на двоих?
Я вздохнула.
— Кажется, Майлс. — Мой голос прозвучал совсем тихо. — И будет лучше, если они так и останутся вопросами.
Он долго молчал, прежде чем произнести:
— Неужели тебе не хочется хоть иногда…
— Хочется, — сцепила в замок похолодевшие пальцы. — Но…
Я не договорила. Отчасти потому, что не представляла, какие слова подобрать. Отчасти затем, чтобы предоставить ему возможность самому закончить фразу.
— Я ведь говорил, что подожду, помнишь?
Память услужливо подсунула звездный вечер на берегу озера. И от этого стало совсем тошно.
- Предыдущая
- 38/53
- Следующая

