Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девушка, общавшаяся с Богами (СИ) - Наталья Корепанова - Страница 83
И, встряхнувшись, подвела итог:
— Так что, за колдунов своих можешь быть спокоен, среди них предателей нет. А мне действительно пора на анатомию. Я и так на полчаса опоздала.
Стэнн кивнул:
— После занятия зайди, обедать вместе пойдём. А пока я с Кэйти пообщаюсь.
Он развернулся и быстро зашагал к кабинету Рэвалли. Проводив его взглядом, я повернулась к Нэйтасу:
— Ты молчать не устал?
— Нет, — качнул головой парень. — Я думаю: как можно, любя человека, желать ему зла? Ведь Кэйти не могла не знать, что если с вами что-нибудь случится, лорду Стэнну будет очень больно.
— Ты тоже услышал её мысли? — изумилась я.
Нэйтас кивнул:
— Да. Очень удивился, конечно, но и обрадовался. И, кажется, я теперь и внутренним взором смотреть могу. Я просто счастлив! Спасибо вам, леди Селена!
— Пользуйся на здоровье, — усмехнулась я. — Всё, Нэйтас. Разбегаемся. Давно на учёбу пора.
— До встречи, леди Селена, — серьёзно попрощался парень.
— До встречи, — улыбнулась я, и мы разошлись в разные стороны.
После занятия я пошла к Стэнну и встретила его в коридоре.
— Извини, — торопливо сказал он, подцепив меня под руку и увлекая за собой, — но пообедать вместе не получится. Меня вызывают во дворец.
— Там что-то случилось? — испугалась я.
— Вряд ли. Скорее всего, это с Кэйти связано. Мы её уже переправили в Королевскую тюрьму. Так что, обедай без меня. Вернусь — расскажу.
И Стэнн убежал, а я, вздохнув, пошла проводить Обряд Силы для Тайных Полицейских. А потом отправилась домой обедать и учить анатомию. Но, не успела я расположиться с учебником на любимой скамейке, как Стэнн послал мне мыслезов:
«Селена, вернись в Тайную Полицию. У меня есть новости».
Поспешно переодевшись, я отправилась на встречу с любимым.
В кабинете меня ждали недоумевающий Нэйтас, улыбающийся Рэвалли и сияющий Стэнн.
— Ну, наконец-то пришла! — воскликнул мой принц, когда я переступила порог. И выпалил новость, которая, судя по всему, жгла ему язык: — У меня для вас с Нэйтасом приятное известие: завтра вас обоих ждут на Королевском приёме.
У Нэйтаса округлились глаза:
— Зачем?
Да и я тоже удивилась: с чего вдруг Король захотел меня увидеть? Решил проверить моё самочувствие после ранения?
Стэнн повернулся к нашему герою и продолжил,
— Затем, что за проявленное мужество и спасение человека ты награждаешься Королевским Орденом, и Король хочет самолично его вручить.
— Но вы же говорили, что не награждаете учащихся орденами? — с недоумением спросил Нэйтас. — Что храбрость — это наша обязанность, а не доблесть.
— У Короля на этот счёт немного другое мнение, — улыбнулся Стэнн. — А ещё он жалует тебе поместье и титул.
— И будешь ты у нас лордом. Лорд Нэйтас. Неплохо звучит? — подмигнул Рэвалли.
А этот скромник, вместо того, чтобы обрадоваться, растерялся:
— За что так много сразу? Я не сделал ничего особенного.
— Ну, да. Подумаешь, всего лишь погиб, спасая человека, — усмехнулся Главный Начальник.
— Вы же знаете, почему я так поступил, — опустив голову, тихо сказал парень.
— То есть, если бы на месте Селены был кто-то другой, ты бы не стал его спасать? — поднял брови Стэнн. — Меня, например?
Нэйтас долго молчал, глядя в пол. А оба Начальника, нагло читая его мысли, усмехались и переглядывались, но помалкивали в ожидании, когда же, наконец, он сам выскажется.
— Не знаю, — наконец, выдавил начинающий Тайный Полицейский. — Наверное, стал бы. Но только по долгу службы, а не…
Он не договорил, но Начальники выжидательно молчали, вопросительно глядя на него, и парень с трудом продолжил:
— …не из личных привязанностей.
— И слава Древним Богам, что только по долгу службы, — вознёс хвалу Стэнн. — Я бы сам тебя убил, если б ты, меня спасая, с поцелуями ко мне полез.
Нэйтас вспыхнул так, что его можно было бы вместо стоп-сигнала использовать, а довольные эффектом юмористы расхохотались во всё горло.
— Кончайте над парнем издеваться, — рассердилась я на доморощенных шутов. — Всё впечатление от Королевского подарка ему испортили! А ты, — напустилась я теперь уже на продолжавшего пылать парня, — учись уже адекватно на похвалу реагировать! А то вечно сперва подвиг совершаешь, а потом всё впечатление от него смазываешь.
— Нэйтас, — отсмеявшись, резюмировал Стэнн, — ты, конечно, можешь и отказаться от оказанной тебе чести, если считаешь, что ты её не заслужил, но я бы не советовал этого делать. Оскорбление Короля получится. Не думаю, что это хорошая мысль. А Король решил, что вы оба достойны награды.
— Оба — это кто? — ступила я.
— Оба — это Нэйтас и ты.
— А меня-то за что? — удивилась я. — У вас из-за меня одни неприятности были.
— Ты получаешь Орден за спасение Нэйтаса.
— Его вы спасли. Я так и не сумела ему помочь. Если б вы не подоспели, он бы умер.
— Если бы не ты, нам бы некого было спасать. Ты выиграла время, помогла ему продержаться. И при этом, как мне помнится, сама чуть не погибла. Ты рисковала жизнью ради его спасения.
— Это не считается, — возразила я. — Я же не знала, что рискую.
— Во-первых, ты прекрасно это знала, только не хотела об этом думать, — вмешался в разговор лорд Рэвалли. — А во-вторых, ты только что ругала Нэйтаса за то, что он принижает свои подвиги, а теперь сама делаешь то же самое.
И лорд насмешливо улыбнулся. Я тоже улыбнулась:
— Ты прав. Надо исправляться.
И повернулась к Нэйтасу:
— Завтра утром жди нас здесь при полном параде. Пойдём вместе.
Парень кивнул, так и не подняв головы. Я вздохнула:
— Не сердись на них, они не со зла.
— Я не сержусь, леди Селена, — замотал парень головой. — Что вы!
— Всё, многоуважаемые лорды и леди, на этом наше совещание считаю законченным. Пойдёмте уже по домам, — Стэнн обнял меня за плечи и повёл к двери. Проходя мимо Нэйтаса, притормозил: — Не обижайся, Нэйтас. Извини. Шутка вышла действительно не слишком умная.
Нэйтас изумлённо вскинул на него глаза, а Стэнн весело подмигнул ему и потащил меня дальше.
— Кажется, жизнь налаживается? — улыбнулась я, когда мы вышли из Дома Полиции. — Ты перестал ревновать меня к Нэйтасу?
Стэнн только усмехнулся в ответ, и Личным Путём увёл меня домой.
За ужином Стэнн рассказал о Кэйти отцу и матери. Лорд долго молчал, а потом посмотрел на меня:
— Ты очень зла на неё?
Я прислушалась к своим ощущениям:
— Нет. Она мне много добра сделала, хоть и не по своей воле.
— Добра? — взвился Стэнн. — Она тебя чуть не убила!
— Стэнн, если бы не она, Гэттор не пошёл бы в Трамен, я бы не очутилась в горах, не подружилась с кимраком, не оказалась бы у родника, не получила бы Силу, не встретилась с Эйдэйлером и, возможно, мы бы до сих пор не поймали Гэттора. Одно цепляло за собой другое, всё катилось, как снежный ком. Так что, мне особо на неё сердиться не за что. Главное, её вовремя выявили, не дали ей дальше пакостить.
— И что с ней будет? — спросила леди Икэсса.
— Это решит Суд Короля, — хмуро ответил сын. — Измена и покушение на члена Королевской семьи в его компетенции.
— Это правильно, — кивнул лорд Джэффас.
Некоторое время за столом были слышны только позвякивания приборов. Затем леди Икэсса разлила по чашкам чай, положила в тарелочки по куску торта.
— Попробуйте. По новому рецепту пекла.
— Подождите с тортом! — Стэнн встал и повернулся ко мне: — У меня есть ещё одно важное дело, с которым я больше не хочу тянуть.
Достал что-то из кармана, зажав в кулаке, опустился передо мной на одно колено и, раскрыв кулак, протянул мне ладонь, на которой лежало изящное колечко:
— Я люблю тебя, Селена. Выходи за меня замуж.
А я вдруг заплакала…
В этот вечер мы долго не могли уснуть. Лежали, вспоминали прошлое, мечтали о будущем. Задремали уже под утро. Но только я закрыла глаза и погрузилась в сон, как меня разбудил мыслезов леди Икэссы: «Селена, выгляни, пожалуйста, во двор».
- Предыдущая
- 83/91
- Следующая

