Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Далия. Проклятая мечтой (СИ) - Гром Александра - Страница 64
— Сейчас придет охрана, помогут мне с Касием, и я вас оставлю, — сообщает помощник Эмиля, вновь вглядываясь в конец аллеи, где только что исчезла пара эльфов. Вид при этом у него такой, будто он способен видеть сквозь листву.
— Наверное, нам тоже следует удалиться. — Мельв из дипломатической миссии собирается уходить, но замечает отсутствие поддержки этой идеи со стороны моего брата. — Давид?
— Иди, я останусь.
— Зачем? — спрашиваю я братца.
— Ты собираешься появиться на людях, а у тебя такой вид, словно тебя только что душили!
— А ты чем можешь помочь?
Вполне закономерный вопрос вызывает у Давида сначала недоумение, а потом досаду. На себя.
— Хотя бы обезболить.
— Обезболить и я могу, — вмешивается в нашу семейную перепалку Эмиль.
Братец бросает на него тяжелый взгляд, затем смотрит на господина Рестая и разворачивается, чтобы уйти, но все же, не сдержавшись, замечает напоследок:
— Вы бы клинок убрали.
— Откуда ты его вообще взял? — обращаюсь я к эльфу, после того, как мой брат нас покидает.
— У одного из охранников. Сейчас отдам кому-нибудь из стражников.
— Понятно.
Долго себя ждать стража не заставляет, но все же за это время Эмиль успевает избавить меня от болезненных ощущений. Необходимости в прикосновениях нет, достаточно и взгляда, но господин Рестай с самого начала сеанса деликатно отворачивается, будто перед ним разворачивается какое-то непристойное действо.
Беседа с охраной выходит короткой. Эмиль просто ставит двух эльфов в известность о том, что они на время переходят в полное распоряжение его помощника.
Клинок, в котором теперь отпала надобность, также переходит во временное пользование Леавиля, поскольку стража при оружии, а руки у них заняты.
Озадачив подчиненного просьбой установить личность эльфа, впустившего опального эльфа во дворец, Эмиль наконец всех отпускает.
Теперь он целиком и полностью сосредоточен на моей персоне. Эльф долго и внимательно вглядывается в мое лицо.
— Ты как? — задает он самый странный из всех возможных вопросов.
— В растерянности, и тебе это известно.
Эмиль коротко кивает.
— За каких-то полчаса на меня обрушилось столько впечатлений, что я на самом деле и испугаться толком не успела, — развиваю свою мысль. — Разве что за тебя.
— За меня?
— Да, сначала твое странное поведение, потом не менее странное оцепенение, затем мой брат…
— Он-то тут причем?
— Он хотел тебя немного встряхнуть… если ты понимаешь, о чем я.
— Встряхнуть? — В глазах Эмиля понимания я не вижу, но потом он все же догадывается, о чем я веду речь. — Ах, да, как же я забыл!
— Но все равно, больше всего я испугалась, когда ты внезапно замер. У тебя было такое сосредоточенное лицо, словно ты решил убить Ия.
— Решил? — усмехается Эмиль. — Вообще-то, если ты не поняла, я его убивал. Страх очень опасное оружие, гораздо опаснее клинка.
Страх, опасность, оружие, дар… В голове рождается цепочка ассоциаций.
— В вашем мире любой дар обращают в оружие. Чаще всего оно обоюдоострое, — почти дословно цитирую отца Эмиля, и меня накрывает осознание чудовищной альтернативы развития сегодняшних событий. — Ты сам мог погибнуть!
— Я немного забылся, — кается Эмиль.
— Забылся?! — выкрикиваю я в ужасе.
— Тише! Зачем так громко? Все уже хорошо, ты меня спасла, — смеется он и пытается обнять за плечи, но я отстраняюсь.
— Правда? Тебе, конечно, виднее, но помимо переживаний за тебя, я ощущаю некоторую тревогу и за себя.
Лицо Эмиля становится жестким.
— Касий тебя больше не побеспокоит. Никогда.
— Не сомневаюсь, только я не о нем.
— Нет?
— Нет. Ты хоть помнишь, что согласился с Леавилем, когда он назвал меня будущей герцогиней. В присутствии моего брата, его коллеги, твоего императора и этого рыжего.
— Марисаля, — растерянно произносит Эмиль.
Надо полагать, это имя рыжеволосого эльфа. Мой же эльф тем временем закрывает лицо ладонями на несколько мгновений и намеревается запустить пальцы в волосы, но вовремя себя останавливает. Правильное решение. Если он хочет появиться на публике, не вызывая пересудов, свою шевелюру ему лучше не трогать.
— Хорошо, — выдыхает он. — Будем решать проблемы…
— По мере их поступления? — насмешливо перебиваю я.
— Нет, по мере их перерастания в катастрофы. Иди сюда.
Зачем это?
— Поправлю твою прическу, — отвечает эльф на мой невысказанный вопрос.
Только сейчас до меня доходит, в каком виде я, должно быть, нахожусь. Осознав приближение первой катастрофы, начинаю рассматривать свою одежду на предмет наличия новых, непредусмотренных портным отверстий, или следов от сока плюща.
— Иди сюда, — повторяет Эмиль во второй раз.
Эффекта его слова опять не оказывают, поэтому он сам шагает ко мне.
— Я выгляжу ужасно, да? — спрашиваю охрипшим от накатившей паники голосом.
— Ужасно, не то слово, — поправляет Эмиль, оглядев меня с ног до головы.
— Страшно, — я уже едва шепчу.
Мужчина еще раз осматривает меня. Когда Эмиль собирается озвучить свой вердикт, наши взгляды встречаются, и он, откашлявшись, замечает:
— Нет, не страшно, но в таком виде перед гостями лучше не появляться.
— Платье, да? Оно все-таки испорчено.
Я поднимаю руки, пытаясь оглядеть рукава еще раз. Эмиль ловит мои ладони.
— Далия, успокойся! С платьем все в порядке. Оно целое. Цвет замечательный, даже если следы и остались, то их не видно. Все дело в волосах. Надеюсь, шпильки ты использовала для красоты?
Я запускаю пальцы в прическу и бледнею.
— Сейчас я все исправлю, — уверяет Эмиль и просит, — наклони голову.
За пять минут моя шея затекает то ли из-за неудобства, то ли из-за страха перед результатом. Губы я искусала однозначно на нервной почве.
— Вот и все, — наконец, изрекает Эмиль. — Почти как было.
Что бы он в этом понимал!
Я поднимаю голову, дабы он мог удостовериться, что и в нормальном положении волосы лежат похоже.
— Ну вот… — Эмиль обрывает себя на полуслове, уставившись на мои губы.
— Что?
— Ничего, просто последние пять минут мною были потрачены впустую. Идем, блюстительница приличий, переживающая за свой вид, — ехидно отвечает эльф.
И с чего это он так завелся?
Родители Эмиля ожидают нас у входа в зал, где будет проходить ужин.
— Вы все же успели! — восклицает госпожа Сетель, когда мы оказываемся возле супружеской пары. — Мы с Лазарием уже собрались заходить.
Взгляд женщины равнодушно скользит по моей прическе, зато задерживается на губах. После чего она с недоумением и возмущением смотрит на сына. Подхватив меня под руку, эльфийка в приглашающем жесте указывает на двери.
— Идемте со мной.
Я слышу, как позади отец спрашивает у сына:
— Что опять случилось?
— После, — коротко бросает Эмиль и появляется слева от меня. — Матушка, давайте не будем нарушать традиции. Все же за стол дам провожают кавалеры, несмотря на то, с кем эти дамы явились на бал.
— Мне кажется, ты уже в полной мере насладился обществом Далии, — язвительно заявляет женщина.
— Сетель, перестань, — увещевает супругу господин Лазарий и настойчиво перекладывает ее руку на свой локоть, вынуждая расстаться со мной.
Чета Литов-старших нас покидает, при этом жена последний взгляд бросает на мое лицо, а муж смотрит на мои волосы.
— Твоя мать подумала, что ты затащил меня в какой-то укромный угол, где мы целовались?
Эмиль странно на меня смотрит, потом просит:
— Давай оставим эту тему.
Да, пожалуйста!
Я соскучилась по обществу Эмиля.
За последние четыре дня я уже порядком устала от новогоднего отдыха, поскольку он предполагает посещение каких-нибудь торжественных мероприятий, порою в количестве более одного за сутки.
- Предыдущая
- 64/85
- Следующая

