Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя искра (СИ) - Русс Алана - Страница 88
Эссириор надулся, как болотная жаба, горзясь лопнуть, но Арис Лайн вовремя вмешался, предотвратив бурю.
— Не тревожьтесь, иссер, — подал голос он, глядя на рогататого короля, потемневшего от гнева. — Я и впрямь обязан просить вас о снисхождении одолжить нужную сумму. С возвратом, разумеется. Как только прибудет корабль из Тёмных земель, все до единого гарто за выкуп моей дочери будут уплачены.
— Не стоит, мой дорогой друг, — взмахнул пухлой рукой Эссириор, продолжая хмурить аккуратно выщипанные брови. — Мы, даст Ворт, уже практически семья. А в семье у нас принято стоять друг за друга.
— Какая замечательная традиция! — резво заобмахивал употевшее лицо советник Исай-Этор, заметно сникнув, стоило зайти речи о возврате золотых.
— Благодарю за доброту, Ваше Величество, но вынужден настоять на своём, — поднявшись на ноги, коротко кивнул королю Арис без намёка на благодарность.
Во взгляде его карих глаз читалась лишь усталость и тревога. Глубокая и опасная, как штормящее в предчувствии сезона дождей море Ворта.
— Эдмонд, — обратился он к старшему сыну, будто старый пес гавкнул, — подготовь письмо королю. Не будем терять время.
— Сделаю, отец.
Тайрон до самых дверей зала заседаний проводил взглядом мужчину, нервно то сжимавшего, то разжимавшего кулаки. Вслед за тёмным заторопился и казначей Его Величества. Согнувшись, он резво зашаркал крохотными, по меркам пустынных воинов, ногами, облачёнными в остроносые туфли из мягкой кожи, и выскользнул за дверь.
Стало значительно тише. Король заговорил вполголоса с Арисом Лайн и принцем, а Авар, улучив минуту, двинулся прямиком к Тайрону, стоящему у дверей и впервые находящемуся в зале во время заседания столь важных сиуров.
— Иссер, — виновато склонил голову он, стоило Авару приблизиться.
Он лишился доверия своего командира, но и понять, для чего же ему дана столь великая честь снова говорить с ним, не мог.
— Тайрон, — положил ему руку на плечо Авар, подталкивая к выходу. — Ты слышал каждое слово. Что думаешь?
— Думаю, что лучше мне уйти из королевской гвардии сегодня же и просить вашей милости остаться хотя бы в основном запасе.
— О чём ты?
— Я подвёл вас.
Выйдя за дверь и отойдя на приличное расстояние от стражи, застывшей горгульями у входа, Авар остановился и нахмурил брови.
— Слёзы лить вздумал? Оставь. Ты один из лучших моих воинов, и мне сейчас твоя сообразительность нужна, а никак не раболепие и самобичевание.
Тайрон стиснул зубы. Холодные слова пришлись как раз кстати. Отрезвили, как пощёчина.
— Что угодно, иссер, — с готовностью отозвался он. — Я не подведу на сей раз.
— Тогда поторопись. Времени у нас не так много осталось. Я более чем уверен, что это "серые" взяли девочек в плен. Но отдадут ли живьём? — Авар поджал губы, потерев лоб в тревоге. — Быть может, дочь тёмного ещё и удастся вызволить, но на человека Эссириор тратиться не станет. Пока мы соберём нужные средства…
— Что я должен сделать? — прервал Тайрон речь Авара, решительно стиснув рукоять палаша.
— Отправляйся в Серый квартал. Возьми с собой пару надёжных ребят, не больше. Не привлекайте внимания, — ткнул он пальцем в золотистые щитки нагрудника, веля переодеться. — Узнайте всё, что сможете. Всё, что хоть немного облегчит поиски.
— Есть, — коротко кивнул Тайрон. — Кажется, я знаю, кто может мне помочь, иссер.
Авар отрывисто кивнул, пожелал удачи и вмиг развернулся, направившись обратно в зал заседаний к королю и своему принцу.
* * *
— Пап, ты уверен, что ему можно довериться?
— Нет, Малира, — отозвался Тайрон, с тревогой оглядываясь по сторонам. Чужой, тяжёлый взгляд неотступно следовал за ним с дочерью от самого дворца. — Но иных идей у меня нет, а время течёт слишком быстро. «Серые» убьют девочку, если не получат денег.
— Могут убить, даже если получат. Могут убить и нас, если сунемся, куда не следует!
— Могут, — серьёзно посмотрел Тайрон на дочь, одетую вместо ставшей уже привычной военной формы в лёгкую рубаху и подвязанные под коленями штаны-шаровары. — Но я поручился за жизнь своей сиуры перед Вортом, Малли.
Малира с пониманием кивнула и почесала бок со страдальческим видом. Тонкая, как паутина, нательная сорочка под рубахой, на самом деле выполнявшая роль кольчуги, была плотной и не пропускала воздух, заставляя обливаться потом.
— Только попробуй снять, — пригрозил Акитар, верно истолковав ёрзания дочери. — Сразу отправишься обратно за дворцовые стены.
— Ты забыл, что твоё дозволение, чтобы защищать слабых и убогих, мне больше не нужно? Я взрослая. И я воин, — скривилась Малира, извернувшись и почесав между лопаток. — Но раз тебе будет спокойнее, я не сниму сорочку. Да и мне будет легче, если ты не полезешь в Серый квартал один. Правда, попотеем мы… жуть!
— Хотела быть воином? Терпи, — Тайрон усмехнулся и покачал головой, снова оглядевшись. На нём сейчас тоже не было сияющих золотом лат. — Или думала, в платьях кисейных расхаживать будешь?
— Ещё чего, — буркнула Малли, тоже окинув острым взглядом пристань и покачивающиеся на волнах торговые и рыболовные корабли. — Кого-то ещё ждём?
— Нет, — мотнул головой Тайрон и поспешил толкнуть дверь портового постоялого двора.
Добрались они быстро. Стоило гвардейцам начать шнырять по улицам и опрашивать всех и каждого, охотников связываться с блюстителями правопорядка значительно поуменьшилось. Толкотня унялась.
Пройдя мимо хозяина таверны незамеченным, Акитар ринулся к лестнице. Малли топала за ним на третий этаж след в след.
— Знаешь, — едва оба они встали у двери с деревянным номерком пять, сказала она, — а я даже понимаю этих девчонок. Я бы тоже сбежала, обложи меня охрана со всех сторон. Терпеть ограничения не могу, — фыркнула она и снова почесалась, сердито нахмурившись.
— Да уж кому, как не мне, об этом не знать, — с печальным смешком поджав губы, несколько раз ударил кулаком в дверь Тайрон и вошёл прежде, чем получил дозволение. — Прошу прощения за вторжение, но дело срочное, сиур…
К счастью, дракон оказался на месте. Одет, хмур и к тому же в полном одиночестве.
Акитар едва переступил порог, кивнул и протянул руку в знак приветствия. Вопросительно уставился, ожидая услышать имя рода, с которым мог бы обращаться к хозяину комнаты.
— Шарар, — ответил рукопожатием дракон. — Можете называть меня по имени. Ни к чему церемониться.
— В таком случае, Тайрон, — коротко бросил Акитар, представившись. — А это Малира.
— Рад знакомству, — кивнул Шарар, мельком окинув взглядом змеиных глаз Малли, вставшую у двери в стойку: заведя руки за спину и широко расставив ноги. — Чем обязан?
— Мы с вами уже встречались, — напомнил Тайрон, но дракон перебил.
— Я помню. Вы охраняли Елизавету, — скрестил он руки на груди и нахмурился. — Я уже слышал, что она пропала. Кто это сделал? Федераты? Она у федератов?
— Нет. Вероятнее всего, люди здесь ни при чём.
— Угу, — задумчиво выдал дракон, чуть прищурившись. — Чем я могу помочь? Вы ведь за этим пришли. Постарайтесь говорить быстрее, — подхватил он камзол и надел. — У меня мало времени.
— Нам нужна ваша помощь, Шарар, — понизил голос Тайрон, доставая из-за пазухи женский гребень для волос и внимательно, словно бы заранее извиняясь, глядя на дракона. — Вернее, не нам…
Не успел он договорить, как дверь распахнулась. Малира отскочила, в момент призвав пару магических клинков, но тут же сбросила магию. Заставила оружие исчезнуть по взмаху отцовской руки.
— Сиур Лайн, — приветственно, кивнул Тайрон, обернувшись.
Ясно теперь, кто шёл за ними до самого порта. Ну, конечно! Как же он сразу не догадался?
— Сиур Акитар, — проявив учтивость, отозвался тёмный. Вошёл без приглашения и замер, окинув взглядом серых, с извечным прищуром глаз комнату. — А это, стало быть, ваша дочь, — кивнул он на вытаращившую глаза Малли. — Вы слишком похожи, — ухмыльнулся он, словно извиняясь за наблюдательность.
- Предыдущая
- 88/120
- Следующая

