Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Помощница ключницы (СИ) - Никитина Алена - Страница 36
И первый раз в жизни проспала: петухов, которых здесь не было, приход наставницы, которая оставила мне чистую одежду с запиской, и, похоже, завтрак я тоже проспала…
Пока спешно собиралась, едва не забыла про книгу, с громким хлопком упавшую из вороха одежды. Надо бы ее в комнату занести, а к вечеру запастись лучинами и изучить.
— Господин проректор?! Ой! — я быстро развернулась носом к двери, кляня себя за то, что забыла, что собственная комната занята…
— Аиша, это всего лишь расстегнутая рубашка, и, между прочим, я в штанах, — в голосе господина тер Ассана звучали насмешка, и от этого мне стало лишь неуютнее. — Можете поворачиваться…
— Простите, — обернулась, старательно глядя в пол. — Как вы себя чувствуете? Я только вещи оставлю, и вы можете дальше отдыхать…
— Аиша, собеседнику принято смотреть в глаза или в переносицу, в крайнем случае, в лоб, — краем глаза я видела, что он все-также стоит возле умывальни. — А вот взгляд в пол говорит о том, что вы в себе не только не уверены, но еще и боитесь меня. Я настолько страшен? — и вот этот искренний вопрос заставил меня удивленно на него воззриться.
— Конечно нет, господин тер Ассан! — его волосы были чуть мокроваты и взъерошены, словно со сна. Белая рубашка застегнута на все пуговицы, но в не правильном порядке, что вызывало улыбку, а руки прятались в карманах черных брюк. Так вот, как выглядит господин проректор под мантией и без палочки. «Проректора» в нем выдавал только взгляд: внимательный и хмурый. — Я просто совсем забыла, что … вы здесь. Как ваше самочувствие?
— Благодаря заботе госпожи Вирджинии и вашей настолько сносно, что даже собираюсь приступить к своим обязанностям, — но вопреки своим словам, он оставался стоять на месте.
— Эм, а госпожа Вирджиния… в курсе? — меня так и подмывало добавить «побега», но все же это проректор, а не простой преподаватель.
— Считаете ее нужно предупредить? — с сомнением спросил тер Ассан.
— Она будет волноваться, — заверила я, не зная, что еще можно сказать. — Ну, я пойду, господин проректор? — быстро подошла к шкафу, сунула в него вещи и повернулась к мужчине. — Госпожа Вирджиния уже написала список дел…
Тер Ассан ответил не сразу, молча меня разглядывая.
— Ступайте, — наконец кивнул он, и я не успела рта раскрыть, как хлопок, раздавшийся в комнате, возвестил прибытие Шатуна:
— Чуча, нам пора! Там уже народ подтягивается, щас такое начнется! Тако-о-е начнется! Надо занять первые ряды! Хорошо проректора не видать, да и ключницы твоей… Ой! — воскликнул призрак точно так же, как и я совсем недавно. — Господин проректор! Как ваше здоровьице? Я смотрю, бодры, веселы и совсем решительно настроены, — последние слова Шатун закончил шепотом и зажмурился. Мне же хотелось провалиться сквозь землю…
Я удостоилась потяжелевшего взгляда и вновь опустила глаза в пол.
— Что это значит? — сурово вопросили меня, совсем по «проректорски». — Развею! — а это уже Шатуну, который изо всех сил пытался исчезнуть. — Мне повторить свой вопрос?
— Ммм… господин проректор тер Ассан, — начала я, выдохнув. — Шатун говорит … Он говорит о новоиспеченной армии мэтра Шарэза! — нашлась я, но тут влез кот.
— Да? — он приоткрыл один глаз и уставился на меня, как и проректор, который еще и бровь приподнял, но тут же исправился: — Да! Целая армия кухонной нежити, представляете, господин тер Ассан?! Да ни одна Академия таким похвастать не может! Собственным батманом ручаюсь! Представляете, какой фурор будет на приеме, если мы выпустим нежить в зал! — кажется, Шатуна понесло, и у него в голове родился новый план, еще страшнее прежнего…
— Представляю, — хмуро сообщил проректор, а я покраснела.
— Я сам займусь их дрессировкой! — не унимался призрак, а я даже ему подмигнуть не могла, только и оставалось кулак за спиной показывать. — Аиша, а шо это ты там жестикулируешь так активно? — от последнего вопроса почти застонала в голос, но пришлось собраться:
— Поддерживаю твой настрой, — и улыбаюсь, умоляюще глядя на господина проректора: — Ну, мы пойдем.
— Конечно, — кивнул господин тер Ассан, — а я пойду с вами, поздороваюсь с … мэтром.
Нам с Шатуном поплохело окончательно и явно бесповоротно, но призрак хотя бы исчезнуть мог, а я…
— Аиша, — тихо, но весьма зловеще протянул проректор, — если я узнаю или, того хуже, увижу…
— Господин проректор, — взмолилась, — вы же о клятве моей помните? — я подняла голову, чтобы посмотреть ему в глаза. — Не убей там, не причини вреда? — дождалась его кивка и продолжила: — Вы самое главное об этом не забывайте!
— Пойдемте завтракать, Аиша, — хмуро сказал он, не отвечая на мои просьбы.
Ну, мы и пошли: чуть прихрамывающий проректор и я за ним, свесив голову. Может грелка — это не так уж и плохо…
Призрак был прав: народу набежало много. Со всех курсов. Со всех направлений. Я, кажется, даже преподавательские мантии видела краем глаза. Мне стало совсем плохо…
— Вот это достоверность! — восхитился какой-то паренек в размалеванной красками рубахе. — Вы только посмотрите на точность изображения! Какая мимика, какая фактура! А как точно подмечены все движения! Это или старшекурсники развлекались или кто-то из наших преподов, — без всякого почтения закончил он, за что получил подзатыльник от соседа, который указывал на стоящего неподалеку мужчину в мантии.
— А стихи?! — воскликнула девушка высоким голосом. — Это же надо такое придумать! Тут же заклятие вплетено: кто хоть раз вслух прочтет, тот непрестанно будет это повторять, пока не натрет язык до мозолей, — все, теперь мне даже грелкой не быть. Выгонят. С позором. И что же мне делать, бедной…
— До мозолей, — задумчиво протянул проректор и обернулся ко мне. Кажется, я побледнела. Что этот прохвост призрачный там надышал?!
— Что. Здесь. Происходит? — четко, раздельно, но крайне прохладно спросил господин тер Ассан.
Да-а-а, а его тут боятся. Иначе, как объяснить, что едва прозвучали слова, перед ним все быстро расступились, даже преподаватели. Очень медленно он подошел к двери библиотеки. Молчание длилось недолго.
— Аиша, подойдите, — сухо приказали мне. Я подошла. — Вам это знакомо?
— Нет, — ну а, что я могла ему сказать…
Не отрывая от меня хмурого темного взгляда, он протянул руку к бумажному полотну. Я увидела, как с его руки сорвались цветные молнии, которые впитались рисунками. А дальше, уже не обращая внимания на господина проректора, я во все глаза смотрела на меняющиеся картинки.
— Вы же видите тоже самое, — услышала тихий голос господина тер Ассана, стоящего чуть позади. — Это не ваша магия, я бы почувствовал, — пока он говорил, я вновь рассматривала себя и студента Атара. Виктория очень талантливая студентка. — Но это вы, — его палец указал на девичью фигурку, — а вот это мой студент, — и длинный смуглый палец ткнулся в Атара. — И мне весьма интересно, — я почувствовала, как его ладонь коснулась моей спины, — что это значит?
Это он меня спрашивает? Мне почем знать…
— Аиша? — я лишь пожала плечами, страшась обернуться. — И вы, конечно же, не знаете, кто это сделал и почему? — я вновь отрицательно качнула головой, а он добавил так, чтобы слышали остальные: — Ступайте к мэтру.
Я склонила голову и, и не глядя, прошла сквозь поредевшую толпу, только у самой столовой обернулась, чтобы увидеть, как от руки господина проректора отскакивают искры и бумажное полотно пеплом оседает на пол:
— Автора жду у себя в кабинете, — бросил он, словно ни к кому не обращаясь, а я быстро прошмыгнула на кухню. И застыла…
— А-а-апли! — этот несносный котяра, лавируя под самым потолком, командовал кухонной армией. И чему он их учил, спрашивается?! Судя по тому, как пять метелок выстроились в ряд и прутиками пытались закинуть в раковины мокрые губки, здесь проходили военные учения. — Ну, кто так кидает! Эй ты, крайняя, да не ты, другая! Да что ж вы все такие глупые! — с досадой взвыл котяра, когда метелки начали друг друга тыкать ветками, отбирать пищащих мочалок и нарушать стройный ряд. — Никакой дисциплины!
- Предыдущая
- 36/75
- Следующая

