Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пришлая (СИ) - Русс Алана - Страница 18
— Да, — согласно кивнул он, и я поджала губы. — Энергия, заключенная во всем живом, будь то деревья или другие живые организмы, была вытянута и использована для перемещения… Весьма интересное заклинание! Его создал поистине талантливый маг. Будь Натана жива, я бы даже снял перед ней шляпу.
«Да уж, — усмехнулась я. — Обвинить Натану в бездарности точно нельзя. Она была сильна, умна и невероятно жестока»
— Сорес, скажите, — обернулась я к мужчине, — а мое перемещение не нарушит породный баланс?
Сорес помотал головой.
— Как я понимаю, Вселенная одна. А от перемены мест слагаемых сумма, как правило, не изменяется. Так что твое перемещение из мира в мир ничего не нарушит, — протянул бог и тут же добавил. — Ну, кроме хода истории, разумеется. Но мы ведь этого и добиваемся, не правда ли? — подмигнул он мне.
Мой рот озадаченно приоткрылся.
— Но как вы собираетесь отправить меня на Иппор, если по правилам вы не можете вмешиваться в естественный ход истории?
Сорес громко захохотал, запрокинув голову назад.
— Я спрашивал, не ошибся ли я, выбрав тебя? Я согласен с тобой: нет, не ошибся, — с интересом глядел он на меня. — Твой вопрос нашел свое место в ряду тех немногих, которых я считаю… ну, по крайней мере, не глупыми. Это очень хорошо! Значит, в тебе есть рациональное зерно!
Он снова захохотал, а я стояла и никак не могла по тону его голоса определить: смеется он надо мной или же говорит серьезно.
— Если бы ты была магом, — принялся разъяснять Сорес, уняв смех и теперь неспешно бродя вокруг воронки в земле, — я мог бы просто подтолкнуть тебя во время перемещения и все. А уж как ты оказалась не в том месте, где планировала… никого из Великих это бы даже не взволновало! Хотя… разве что Ирита могла бы что-то заподозрить, — недовольно прищурился мужчина. — Она та еще…
— Ваша сестра? — перебила его я. — Старшая из богов?
Сорес недовольно вскинул голову.
— С чего все решили, что боги Иппора друг другу братья и сестры? — напал на меня он с гневным негодованием. — Один дурень сказал, все дружно подхватили! Нет, Лиза, у меня нет родственников. Ни сестер, ни даже братьев.
Мое лицо удивленно вытянулось: «Бедняга Элиасс! Этот эльфийский писарь, наверное, сейчас в гробу перевернулся. Так опростоволосился».
— Хорошо, — примирительно улыбнулась я. — Я вас поняла. Но, а если все же кто-то заподозрит, что вы приложили к этому руку?
Сорес немного успокоился и, пригладив усы, надменно хохотнул.
— А пусть докажут! Общеизвестно, что ошибки в магической практике случаются всегда. Только в случае с магией, они могут привести либо к невероятным открытиям, — мужчина указал широкой ладонью на воронку, — либо к гибели.
Он вновь весело засмеялся, а я не знала, плакать ли мне или тоже хохотать. Непринужденный тон, с которым Сорес рассуждал о возможности игры с жизнями людей… Да и вообще с жизнями любых живых существ! Это повергало меня в ужас.
— Но, — выставил мужчина палец вперед, — если бы все было так просто, это было бы неимоверно скучно!
— Так вы все же хотите поразвлечься за мой счет? — насупилась я и тоже принялась бродить по окрестностям, то и дело наступая на ветви и части стволов деревьев, обращая и те и другие в пыль.
— Ну что ты! — усмехнулся Сорес. — Мне и вправду нужна твоя помощь.
«Сомневаюсь» — так и вертелось у меня язвительное на языке.
— Так как же вы отправите меня? Переместиться сама я не могу, вы меня перенести не можете…
Мужчина вновь оживился.
— Именно потому, Лиза, что я не могу перенести тебя сам, я использую это место.
Сорес остановился и шумно втянул воздух широкими ноздрями.
— Чувствуешь… — он снова принюхался. — Здесь пахнет по-особенному…
Я потянула носом: «Ну да. Здесь не так сыро».
— Здесь творилась великая магия, Лиза! Я чувствую, как ее потоки, слово радиация, все еще исходят из земли!
Я снова вдохнула поглубже, сдерживая нервный смешок: «Не облысеть бы… А то мало ли, как действует магическая радиация».
— В общем, тебя не должен волновать весь производственный процесс переноса, — вдруг вновь жестко заговорил Сорес, видя мою ухмылку. — Я сделаю все что нужно. От тебя требуется только полное подчинение, — я возмущенно фыркнула, а мужчина поспешил исправиться. — Вернее, от тебя требуется лишь доверие. Доверься мне, Лиза.
— Давайте лучше остановимся на подчинении, — с усмешкой предложила я, а про себя подумала: «Ничего не поделать! Раз назвалась груздем, полезу в кузов! Доверюсь Богу теней» — А когда я смогу вернуться обратно?
— Как только выполнишь свою задачу, так сразу и вернешься, — зашевелил усами Сорес.
— А в чем моя задача? Что я должна сделать? — не унималась я.
— Жизнь покажет, — как-то отстраненно отозвался мужчина и начал спускаться в яму. — За мной, Лиза! — скомандовал он. — Довольно болтовни.
Я, присев на корточки, осторожно скатилась вниз.
— Встань вот сюда, — махнул рукой Сорес за свою спину. Я послушно встала.
Сырая обувь и одежда причиняли невероятный дискомфорт, но осознание того, что возможно уже через пару часов, а может даже и меньше, я встречусь с Велором, грело душу.
Я улыбнулась своим мыслям и огляделась по сторонам. Наверное, это смотрелось более чем странно: я и мужик стоим посреди ночи в лесу, в центре ямы и чего-то упорно ждем. Но, как и обычно, все происходящее, похоже, смущало лишь меня одну.
Сорес расставил ноги пошире и, закрыв глаза, принялся шумно дышать, словно весь окружающий нас воздух пытался затянуть в себя. Сначала я не могла ничего разглядеть, но позже, все словно начало двоиться. Я потерла глаза: «Неужели от усталости брежу?».
Нет. Это был не бред. Прямо перед Соресом то там, то сям прямо из ниоткуда возникали цветастые блики, словно кто-то капал краской на водную гладь или пускал мыльные пузыри. Затем, это стало походить на северное сияние: блики начинали светиться и сливаться в большие яркие пятна. Я глядела во все глаза на эту красоту и сердце у меня отчего-то сладостно замирало.
— А-ха-ха! — вдруг захохотал Сорес и развернулся ко мне. — А я ждал тебя!
Я недоуменно уставилась на него, но мужчина смотрел вовсе не на меня… куда-то выше.
В ту же секунду что-то с силой толкнуло меня в спину.
— Что за… — я, чертыхаясь, полетела на землю и на коленях проехалась прямо по рыжей, скользкой глине.
Послышался звук рвущейся ткани: «Хорошо, что на мне рюкзак! — едва успела подумать я, чувствуя, как что-то тяжелое прижимает меня к земле. — Спина была бы располосована точно!».
Снова толчок… и я вновь завалилась на бок. И теперь уже не только колени, но и все руки были по локоть в грязи. Я с ужасом перевернулась на спину и уставилась на нападавшего.
— Иди сюда, — прошептал Сорес, едва заметно шевеля губами, скрытыми под пышными рыжеватыми усами. — Кис-кис-кис…
И я наконец увидела…
Дымная Рысь скользила на мягких лапках, словно тень. Она рычала и пристально глядела светящимися глазами на Сореса. Однако она была совсем не похожа ну ту, с которой мне доводилось встречаться раньше. Это был не дух, а, скорее, его не очень удачная копия.
— Отпусти девочку, — шел звук прямо из раскрытой кошачьей пасти. Сама пасть, снабженная острыми зубами, при этом даже не шевелилась.
— Аяла, — высокомерно усмехнулся Сорес, — предлагаю урегулировать конфликт мирным путем.
В ответ кошка бросилась на Сореса, но тот проворно отскочил в сторону и когти рыси с силой впились в обильно смоченную дождем землю.
Она прокатилась, словно на лыжах, и одним резким скачком развернулась мордой к Соресу. Прижав уши с пушистыми кисточками, она припала к земле, готовясь к повторному прыжку.
— Ну, раз так… — мужчина равнодушно поглядел на призрачную тень животного и сделал шаг навстречу. — Тогда зря ты пришла.
Рысь вновь бросилась, но выставленная ладонь Сореса словно замедлила ее ход. Мужчина сжал пальцы в кулак и принялся медленно отходить назад.
- Предыдущая
- 18/122
- Следующая

