Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Качели судьбы (СИ) - Пафут Наталья - Страница 67
Глен ушел. Заррот с трудом пошевелился, собираясь сделать шаг, качнулся; вино, стресс, тепло, сладкий аромат, все это разморило его, а монотонный, убаюкивающий голос
Глена, казалось, обладал гипнотическими чарами, лишившими его усталое тело последних сил. Но вот ведь, молодец Глен, заметил то, что теперь казалось Зарроту совершенно очевидным, Эссейл — проклятый маг, от него срочно надо избавиться! Надо поговорить с Николя и Мейзом, кажется, они еще не попали под колдовство ублюдка.
Глава 2
Гарри поднял ажурный стакан. "Ваше драгоценное здоровье!" — сказал он самому себе, прежде чем сделать первый глоток. Виски приятным теплом разбежалось по жилам, придавая бодрости и снимая с души остатки беспокойства и злости. Он, смотря на дракатона, лежащего в углу, стал думать о приятных, радостных вещах.
Около мутанта копошился целитель.
— Ну что? — Спросил Гарри.
— Это странно, — озадаченно пробормотал Лаливан, — ведь его раны на вид не тяжелые. Удар мечом рассек ему плечо — регенерация уже началось. Более неприятная рана на левой стороне груди — видимо, клементином, но легкое и кость не задеты. Раны уже почти не кровоточат, главное не беспокоить. Я бы сказал, у него сильное магическое истощение, откат, но он же не маг!
— Когда он придет в себя?
— Да хоть сейчас, но я бы не рекомендовал, дракатонам для регенерации требуется…
— Сейчас! — Приказал Гарри, как гавкнул, — я хочу побеседовать с ним сейчас.
— Но, мой господин, у дракатонов очень хрупкий энергетический баланс, он пополняется толь…
— Я сказал сейчас!
— Слушаюсь.
Легкие манипуляции, дракатон хрипло застонал, дернулся. Гарри довольно улыбнулся — шоу начинается!
Эссейл не успел пошевелиться, не успел даже собраться с мыслями, как чьи-то ловкие жилистые руки быстро принялись за дело: ему скрутили руки за спину, крементиновыми цепями, стянули руки и лодыжки, затем подняли, пихнули на стул и крепко-накрепко привязали к спинке стула.
— Мой господин! Ему бы полежать! — Запричитал лекарь, — ну вот! Опять кровь пошла! Несколько часов работы впустую.
Гарри махнул рукой, целителя вывели из комнаты.
Эссейл ошалело уставился на незнакомого мужчину, его глаза мерцали тревожным темно-красным цветом. Его вертикальные зрачки мягко пульсировали увеличиваясь и снова уменьшаясь в размере.
К нему подошел человек — суларец средних лет, в изысканно нарядном одеянии светло-коричневого бархата с манжетами и галстуком, указывавшем, так же, как тщательно причесанный парик, на высокое звание. Он с нарочитой небрежностью переступал на высоких каблуках ухоженных сапог.
— Ну и глаза! — Восхитился Гарри, — в прошлые разы, когда мы с тобой беседовали, они у тебя практически всегда были закрыты.
— Айрин? — Спросил дракатон, с трудом шевеля губами. — Где Айрин?
— Это не твое дело, радость моя, у тебя и так много своих проблем…
Эссейл молчал. Смотрел.
Гарри закурил, молча ходя вокруг стула с пленником. Милард подул перед собой, отгоняя дым своей сигареты. Удивительно — как быстро все-таки сигара успокаивает и настраивает на оптимистический лад!
— Ну что ж, — наконец произнес он, — ты принадлежишь мне. Я знаю, кто ты такой.
Дракатон явно не заинтересовался новостью, молча осматривается.
В углу стоит чернокожий гигант. Эссейл вздрогнул — где-то он его уже видел. Лицо мужчины пересекал довольно свежий, длинный изогнутый шрам, похожий на след от удара меча. Глубокий шрам начинался у левого виска и спускался ко рту через всю щеку. Когда Саблот улыбался, его лицо, обезображенное рубцом, перекашивалось на сторону и становилось воистину уродским и устрашающим. Саблот знал об этом и старался улыбаться почаще.
Саблот, заметив интерес дракатона, приветливо улыбнулся; его левая бровь, изуродованная шрамом, поднялась высоко вверх, а рот искривился в усмешке. Он весело подмигнул мутанту.
— Знаешь, когда я увидел тебя, я сразу решил, что ты не простой уродец-мутант. Я решил разобраться. Мы много раз с тобой беседовали, ты ничего толком мне не сказал о себе, ты конечно этого не помнишь…
— Почему? — Хрипло спросил Эссейл, с сильно шипящим акцентом, — почему не помню?
— Ну, скажем так, мне не надо было, чтобы ты заговорил. Там суматоха такая была, все бегали, боялись, дракатоны, эти твои преследователи, — Гарри поморщился, — вот-вот должны были появиться, вот я и поставил тебе блок на всю память, некогда было прятать ее под ложными воспоминаниями.
Гарри захихикал:
— А я и не уверен, смогу ли я ее тебе теперь вернуть, ну снять блок этот. Вы, дракатоны, твердолобые, на вас практически не действует ментальная магия, только если не довести до такого же ослабленного состояния, в котором ты тогда был.
Гарри заинтересованно посмотрел на дракатона:
— Хотя, кто знает… — Улыбнулся во все белые зубы, — это я о состоянии, посмотрим, подумаем… А резкая потеря памяти хорошо прочищает мозги, не правда ли? — Сказал он, рассмеявшись своеобразным, тоненьким, нервным и чуть визгливым смешком. — Такова идея, видишь ли. Пустая память, отсутствие желаний, избавление от всего, что тяготит душу, чистый лист, ждущий, чтобы его заполнили образами, желаниями… Я этим скоро и займусь.
В его взгляде отразилось нетерпеливое ожидание ответа. Эссейл молчал, не проявляя никаких эмоций.
Гарри продолжил:
— В общем, я спрятал тебя ото всех, уж очень ты, дружок, заинтересовал меня. Подчистил память Зеду, Маррае, ну ты их не знаешь, не важно, всем, кто знал тебя. И сам уехал тайно в Карланао.
Гарри помолчал, покурил, задумчиво глядя на связанного пленника, посмотрел на лужицу крови, собирающуюся под стулом, выпустил струю дыма в лицо Эссейла.
Дракатон закашлялся. Все чувства Эссейла вдруг смешались. Перед ним уже была не комната, а быстро меняющийся рой бессвязных воспоминаний. Они проносились перед ним, мелькали, подчас складываясь в совершенно непонятные виденья, наслаиваясь друг на друга или быстро перескакивая с одного на другое; здесь перемешалось все — и его счастливые детские переживания, и события более поздних лет, в Дракатии. Подчас несколько сцен, разделенных многими годами его жизни, почти одновременно оживали перед ним. И вот промелькнуло лицо Гарри, с кнутом в руках, и Саблота, хохочущего, и темная очень горячая комната, наполненная болью и дымом сигарет. Было похоже, что перед ним трепещут на ветру огромные покрывала — он тут же вспомнил о тонких, прозрачных завесах — тонкие, прозрачные покровы, где нижние слои просвечивают сквозь верхние, накладываясь и сплетаясь в причудливые узоры. Гарри поднял руку, чтобы поправить волосы и Эссейл резко отшатнулся, но путы не позволили ему отклониться.
— Что? Блок пошатывается? — Спросил Гарри с интересом, — весь не рухнет, но со временем будешь чего-нибудь вспоминать, хоть я и силен, очень силен, но слишком крепкая у вас, дракатонов, голова.
— Ну так вот, я вернулся в Карланао, для этого мне надо было очистить столицу от знати и отвлечь поиски твоих соплеменников. Я отослал всю нашу блистательную знать на большую ежегодную охоту в самое отдаленное место нашей империи и сообщил им, что я уже там со студентами. Столица опустела, да и дракатонов это отвлекло недели на две-три, пока они носились по лесам, трясли нашу истеричную аристократию, искали меня и студентов.
А мне нужно было разобраться с целым выводком слухов обо мне, а также прополоть ряды моих знакомых в Карланао, некоторые задавали слишком много вопросов и слишком много беседовали с дракатонами обо мне… — Гарри помолчал, поиграл желваками.
Наконец, он усмехнулся, в его глазах мелькнуло прежнее выражение — веселенького сумасшествия.
— Я гений! — Воскликнул он. — Я все понял! Мне потребовалась куча времени, я проползал все имперские архивы в поисках упоминаний о дракатонских мутантах. И нечаянно, уже отчаявшись, я нашел бумажку, жалкую записку какого-то вояки, упоминающего груз, состоящий из пятидесяти трех дракатонских пленников, схваченных на границе с Дракатией. Я стал копать дальше… кратко говоря, я выяснил, что в июле 2136 года на юго-востоке Суларии, там было герцогство Варран, произошло незапланированное сражение. В то время, Сулария еще не была сплоченной империей и представляла из себя слабого императора, окруженного мелкими и крупными правящими семействами в воюющих друг с другом герцогствах.
- Предыдущая
- 67/122
- Следующая

