Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клетка судьбы (СИ) - Дэвис Дженнифер - Страница 20
— Как это? — спросил Кердан, опередив ее.
— Во-первых, проведя время с Одаром, она сможет успокоиться после разрыва отношений. Во-вторых, борьба с солдатами и участие в убийстве Жаны помогут ей понять, что она может о себе позаботиться. Может, это покончит с ее кошмарами.
— Отец не позволит мне участвовать.
— Оставь это мне, — Натенек вытащил из-под рубахи сзади маленький кинжал. Сколько у него было оружия на теле? — Я хочу, чтобы это было с тобой все время, — он вручил ей кинжал. — Мне нужно поговорить с твоим отцом. Ты меня уже не увидишь, но я буду рядом, буду следить за тобой.
Она взяла кинжал и обняла его.
— Спасибо.
Он ушел, Кердан рассмеялся.
— Что? — спросила она.
Он покачал головой.
— Ничего.
Она убрала кинжал за пояс.
— Переживаешь, отрежу ли я еще части тела? — она хотела сказать намного больше, но ее ранила его оценка ее психического состояния.
Он резко шагнул ей, глаза напряженно вспыхнули.
— Ты хотела шанс на участие в убийстве Жаны. Он у тебя есть.
Холодок пробежал по ее телу. Кердан перехитрил Натенека? Она не думала, что такое было возможно. Он улыбнулся и отошел на шаг, чтобы между ними было пространство.
— Почему? — спросила она.
— Меня лишили шанса убить отца. Это было моим правом. Он убил мою мать, принес в наши жизни Жану, чуть не разрушил Рассек.
— Разве не тебе убивать Жану?
— Я хотел бы убить ее. Но это твое право, и было бы идеальным концом для ее жалкого существования, если бы ты погрузила нож в ее сердце.
Аллисса не знала, восторгал ее или пугал этот человек. Его безжалостная оценка была и потрясающей, и жуткой.
— Тут столько воспоминаний, — Кердан прошел в угол, где на стене висели копья. Он провел по ним руками. — Мама привозила меня сюда, когда я был ребенком.
— Ты близок со своим дядей?
— Очень, — он повернулся к ней. — Он научил меня охоте. Мы постоянно ходили охотиться, пока отец не запретил. Я понимаю теперь, что он ревновал. В детстве я не мог понять, почему он не хотел, чтобы я проводил время с дядей. Я думал, что делаю что-то не так, — он встал перед ней. — Думаю, ты не охотилась?
— Ты про охоту на зверей?
Он склонил голову.
— Это шутка? Или ты такого плохого мнения о Рассеке?
И то, и другое, но ей не хватило смелости признаться.
Кердан вздохнул.
— Да, на зверей. И, когда будет шанс, я покажу тебе другой Рассек. В Кловеке ты видела худшее. Обещаю, тут есть хорошие люди.
— На каких зверей ты охотишься? — она пыталась увести разговор от Кловека.
— Крупная дичь.
Она вскинула брови, не зная, о чем он.
— Хочешь, покажу как-нибудь на охоте?
— Вдвоем?
— Да, — вызов горел в его глазах, он ждал ее ответа.
Охота была популярна в Рассеке? Женщины охотились? Она не стала спрашивать это, а задала такой вопрос:
— Чем ты охотишься? — в Рассеке не использовали лук и стрелы, как и Империоне.
— Ножи, копья, — он пожал плечами.
— Я бы хотела увидеть тебя в действии, — она улыбнулась, пытаясь представить, как этот крупный мужчина гонится за зверем с копьем в руке. — А потом я покажу тебе, как стрелять из лука. Я отлично целюсь.
Он улыбнулся.
— Ты хочешь сказать, что можешь охотиться лучше меня, если дать тебе выбрать оружие?
— Думаю, да.
— У меня годы опыта, — сказал он, шагнув ближе к ней, между ними было меньше фута. — Мой дядя научил меня всему, что я знаю.
Вдруг осознав, как они близко, и что в комнате больше никого, она спросила:
— Где герцог? — она не видела его или членов его семьи с первого дня.
— В убежище.
— Не здесь?
Он покачал головой.
— Я отослал их, когда ты прибыла.
— Ты не скажешь мне, где они? — потому что не доверял ей, или чтобы она не знала место?
Он шагнул еще, прижался лбом к ее лбу, послав дрожь по ее телу.
— Я боюсь пострадать.
Она знала, что он не имел в виду физически.
— И ты решил не доверять никому? — он был так близко к ней. Она видела разные оттенки карего в его глазах, длинные ресницы и веснушку на левой щеке. — Доверие, как по мне, должно быть взаимным. Если я доверяю тебе, ты доверяешь мне, — она не могла отодвинуться. Рядом с ним было… спокойно. — Против всей логики я доверяю тебе. И это пугает меня.
Она открыла рот, чтобы возразить, и он накрыл ее рот ладонью.
— Позволь объяснить.
О, лучше бы он объяснил, потому что ей было логично доверять.
— Я поклялся больше никогда никому не доверять. А потом ты ворвалась в мою жизнь, как бушующее пламя, и сожгла мою решимость. И вот, к чему все привело.
Ее сердце колотилось. Она думала, что он мог путать любовь и доверие. Но если так… Она едва дышала от его напряженного взгляда. По глазам было ясно, что он был обнажен перед ней. Настоящий Кердан. Без масок. Без игр. Так близко. Он был так близко. Его ладонь еще касалась ее губ. Желание расцвело в ней — желание узнать его лучше, понять его, быть рядом с ним.
— Простите, — сказал Одар с порога, — но я хотел бы побыть минутку с принцессой Аллиссой.
Кердан напрягся и на миг закрыл глаза.
— Ты задала мне вопрос перед этим, — прошептал он, — боюсь ли я, что он захочет тебя вернуть. Я знаю, что в нем всегда будет часть, которая хочет тебя. Я боюсь, что ты захочешь быть с ним, несмотря на все, что он сделал с тобой, — он убрал ладонь с ее губ. — Но если ты этого захочешь, я приму. Ты заслуживаешь счастья. Не делай то, что от тебя ждут. Делай то, что лучше для тебя, — он отошел на шаг, и она чуть не упала, лишившись его.
— Ну? — спросил Одар с порога.
Она и забыла, что он стоял там.
— Входи.
Маска Кердана была на месте, и он отвернулся от нее.
— Принц Одар, вы вовремя. Я как раз уходил, — он кивнул и ушел.
В комнате повисло тяжелое молчание. Одар вошел, шаги были громкими.
— Прости за мое поведение до этого. Я не ожидал, что увижу тебя, и сорвался.
— И я, — призналась она, села на пол и прислонилась к стене.
Он сел рядом с ней, но оставил расстояние между ними. Он ясно дал понять во Френе, что не хочет снова ее видеть. Что он будет делать то, что лучше для его королевства, и это была не она. Она теребила край рукава, не смотрела на него. После всего, что они пережили, он просто бросил ее.
— Я хочу начать с того, что я не помолвлен.
Теперь она посмотрела на него.
— Мы подозревали, что при дворе есть шпион, и мы с отцом назвали три ложных факта некоторым людям, чтобы увидеть, какая ложь распространится. Теперь я знаю, кто шпион.
Он не был помолвлен?
— Нам нужно помириться ради этой миссии, — сказал он. — В будущем мы, может, будем работать вместе. Я хотел бы… быть друзьями.
— Ты хочешь дружить? — после того, как он обошелся с ней во Френе? — Не думаю, что это возможно, — не после всего, что с ними было.
— Из-за Кердана? — рявкнул он.
— Нет, — он был ни при чем. — Из-за тебя.
Он провел руками по волосам.
— Мне нужно, чтобы ты поняла, каким беспомощным я себя чувствовал, когда Сома похитил нас. Как я был вне себя, защищая тебя. И все из-за того, что весь мир видел мое сердце. Я не могу допустить повторение этого, — он сжал ее руку, теребящую рукав.
Она отдернула руку.
— Не трогай меня.
— Аллисса, — сдавленно сказал он. — Я все еще люблю тебя.
От его слов ей было плохо.
— Ты не имеешь права говорить мне такое, — он разорвал уговор, не она.
— Почему?
— Мы с Керданом… — она не могла сказать о помолвке, ведь ничего не было подписано. — Сблизились.
Он прищурился, щеки покраснели.
— Я всегда думал, что между вами что-то было. И я никогда ему не доверял.
Она сцепила ладони, чтобы не ударить его.
— Между нами ничего такого нет. И как ты смеешь меня обвинять в таком? — она встала, не могла больше быть рядом с Одаром.
Он вскочил на ноги и схватил ее за руку.
— Постой. Давай поговорим об этом. Ты должна хотя бы это.
- Предыдущая
- 20/46
- Следующая

