Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танцы на стеклах (СИ) - Сартр Ева - Страница 12
— Ну-ну, все в порядке, — обнял жену Карл.
— Мамочка, все уже хорошо! Папа меня спас! — улыбаясь во все свои двадцать зубов, сказал Кристиан, обнимая маму и сестренку.
— Спасибо вам! — благодарно кивнув Анне и Ван Хельсингу, счастливая Лиза присоединилась ко всеобщему веселью.
*******
Замок Франкенштейна, погруженный во тьму, на фоне черного неба казался бесформенной и безжизненной глыбой. Ни одно окно его не светилось, везде царило запустение, заставлявшее случайных путников обходить это место десятой дорогой. На землю вновь опустился туман, укутывающий все вокруг белесой пеленой и скрывая двух вампиров, которые быстро передвигались во мраке подступающей ночи.
— Хозяин! Мантий* вас ожидает, — киллмулис выскочил навстречу Дракуле.
— Хорошо, — бросил на ходу князь. — Все остальное в порядке?
— Да, хозяин, все почти готово, — ответил семенящий рядом человечек, едва поспевая за широкими шагами своего господина.
— Алира, собери все, о чем мы говорили, и поднимайся к нам, — не поворачивая головы бросил Влад и пошел прямиком в покои бывшего владельца замка.
Девушка, не проронив и слова, растворилась во мраке ночи. Взлетев по ветхим ступеням, Дракула вошел в распахнутые двери и поприветствовал своего гостя:
— Рад видеть тебя, Мантий! Признаться, не ожидал, что ты так быстро откликнешься на мой зов.
— Я не мог иначе, — учтиво склонив голову, ответил морой.** — Кто я такой, чтобы игнорировать призыв Великого Князя?
— Кто еще знает о том, что случилось? — спросил вампир, усаживаясь в кресло и жестом предлагая гостю сделать то же самое.
— Никто, кроме клана стригоев** и Ментора, *** — ответил он. — Последний был в ярости, когда узнал, что Корвин выкрал твою дочь. Да еще и с помощью одного из Бродяг.****
— Странно, что кто-то из Гангрел вообще согласился на подобное, — сказал вампир, прислушиваясь. — Обычно они сами по себе.
— Да, но ты своим длительным отсутствием дал повод для нарушения Традиций Каина***** и баланса между кланами, — заметил морой, внимательно смотря на вампира. — Знаешь же, что никто и носа не мог высунуть пока ты был в Трансильвании. Одного твоего взгляда было достаточно, чтобы все молча расползались по своим норам и тряслись от страха. А тут вдруг ты взял и практически исчез с лица земли на пять лет.
— Обстоятельства были выше меня, — невесело усмехнувшись, ответил Влад.
— И ты не устоял? Ох, эти женщины! — покачав головой, проговорил Мантий. — Влад, ты дал слабину и ты понимаешь, что это значит.
— Понимаю, — кивнул Дракула. — Наступил второй раз на те же грабли.
— Если бы дело могло ограничиться только этим. Если бы… — с грустью в голосе сказал гость.
— Не хорони меня раньше времени, — с легкой усмешкой, бросил Влад.
Мантий внимательно посмотрел на своего собеседника:
— А ты, я смотрю, все не меняешься, — заключил он.
Дракула только развел руками. В этот момент в дверях появилась Алира, за ней семенил киллмулис и бережно нес несколько гримуаров, на вид настолько древних, что, казалось, они могут рассыпаться только от одного взгляда на них.
— Приветствую тебя, Алира, — морой привстал и склонил голову в приветствии.
— И я тебя, Мантий. Давно не виделись, — произнесла девушка, проходя вглубь комнаты.
— При всем моем уважении к князю и тебе, — проговорил морой, — я бы еще столько же с вами не встречался.
— Да уж, дела, — вампирша как-то грустно посмотрела на Влада и поспешила уйти из поля его зрения.
Гость с интересом наблюдал за маневрами Алиры, отмечая про себя, что и на этом фронте у Влада проблемы, но решил, несмотря на практически дружеские отношения с вампиром, свое мнение оставить при себе. О крутом нраве легендарного Дракулы он знал не понаслышке. Испытывать судьбу второй раз ему совершенно не хотелось. Чудом оставшись в живых после стычки с князем, Мантий стал чуть ли не единственным существом не боящимся вампира, но бесконечно уважающим его за справедливость и умение признавать ошибки.
— Ты говорил, что к нам еще должен кто-то присоединиться? — спросил морой.
— Да, несколько смертных, — кивнул вампир.
— Разумно ли посвящать людей в наши проблемы? Да и опасность, которой они могут подвергнуться…
— Может и не разумно, но нам понадобится их помощь, ты же понимаешь, — прикрывая глаза рукой и тяжело вздыхая, ответил Влад. — К тому же один из них Ван Хельсинг, второй — его помощник Карл, который был его спутником во многих предприятиях подобного рода, а также Анна, мать Иляны, которую переубедить в чем-то даже я не в силах. И скорее ночь станет днем, чем я смогу удержать эту троицу от очередного приключения.
— Но нам все равно придется сделать небольшой круг, чтобы обсудить с Ментором все аспекты нашей авантюры, — сказал морой. — Именно он является хранителем древнего свитка, а также Главой Старейшин, имеющих законное право созвать «Кровавую охоту», если понадобится.
— Смею надеяться, что мы обойдемся своими силами, — проговорил вампир. — Но обсудить возможные варианты все-таки придется. Кстати, сведения подтвердились?
— Полностью, — кивнул Мантий. — Стригои там, где ты указал.
*******
Часы на деревенской ратуше пробили девять вечера и Ван Хельсинг сделал знак друзьям, что пора выдвигаться. Анна, кивнув, еще раз поблагодарила хозяев таверны за угощение и быстро вышла на улицу. Страх, немного отступивший за время, проведенное в теплой домашней атмосфере, сейчас снова прочно занимал место в душе принцессы. Она с трудом перевела дыхание от подступившего кома и, давясь слезами, зашла за угол.
— Наконец-то, — послышался голос из темноты. — Мы вас уже заждались.
Анна подпрыгнула на месте и едва не закричала на всю улицу, но вовремя узнала голос Дракулы.
— Ты решил меня на тот свет отправить? — дрожа всем телом и пытаясь унять бешеный стук сердца, спросила Анна, гневно сверля вампира и его спутников мрачным взглядом.
— Если бы я хотел тебя убить, дорогая, — усмехнулся Влад, — то уже давно сделал бы это. Поэтому можешь не волноваться по этому поводу.
— Моей благодарности нет предела, — в тон вампиру бросила девушка. — К тому же причин для переживаний более, чем достаточно.
— Анна? — послышалось из-за угла. — Ты где?
— Мы здесь, — ответила принцесса, выглядывая и подзывая мужчин.
Те не заставили себя ждать и через несколько минут предстали пред ясны очи вампиров.
— Тааакк, — заикаясь, начал Карл, увидев рядом с собой высокого худощавого мужчину, закутанного в черный плащ.
— Позвольте представить вам моего друга Мантия, — полностью проигнорировав бывшего монаха, проговорил Дракула. — Он отправится с нами и будет помогать по мере необходимости.
— Замечательно, теперь-то мы уж точно в меньшинстве, — расплывшись в язвительной улыбке, прокомментировал Ван Хельсинг.
— Приятно познакомиться, — выдавила Анна, с опаской косясь на нового знакомого.
Затем взглянув на Дракулу, девушка постаралась оказаться от того как можно дальше. Она подошла к трансильванским скакунам, которые в нетерпении уже били копытами, готовясь к длительному путешествию, и пробормотала:
— И что мне теперь делать, черт побери?
Ван Хельсинг и Карл последовали за ней, тоже делая вид, что отошли проверить лошадей.
— Кто это? И что он здесь делает? — поинтересовался Карл.
— Если бы я знал, — недовольно бросил в ответ Гэбриэл.
Алира, пройдя мимо перешептывающихся мужчин, лишь засмеялась и взмыла в ночное небо, широко расправив крылья.
— Господи, спаси! — перекрестилась Лиза, подходя к мужу. — Будь осторожен, дорогой. Мы будем скучать, — поцеловав того в щеку, добавила она.
— Не волнуйся, все будет хорошо, — ответил мужчина и, поцеловав детей, уселся в карету.
— Карл, ты можешь не ехать, — тихо сказала принцесса, смотря в глаза Лизы, которая с огромным трудом сдерживала слезы.
— Нет, не могу. Вы помогли мне вернуть сына и я просто обязан помочь вам, — твердо ответил бывший монах.
- Предыдущая
- 12/59
- Следующая

