Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятьсот пять (СИ) - Крутень Мария - Страница 33
— Где мы? — она, поежившись, огляделась. Казалось, со всех сторон в ее сторону топорщились либо рога, либо оскаленные морды.
— Мы в кабинете лорда Краста, — пояснил гард и добавил: — Ваш отец слишком умен, чтобы поддастся на провокацию, Ласси.
— Так мы переместились?! — с восторгом спросила девушка, с облегчением приняв второе замечание, с которым было полностью согласна. — Вот это да! Значит, вот как вы это делаете! — позабыв обо всех своих обидах, она с восхищением смотрела на наполовину укутанного во тьму мужчину. — Но если вы так можете, то почему ползли через все поле? — вспомнила она. — Не хотели раньше показывать свои способности?
— Не в этом дело, — усмехнулся тот. — Перемещение возможно только на короткие расстояния. Библиотека, откуда мы переместились, осталась за той стеной, — он кивнул на рога. — Главное же, нужно знать место, куда перемещаешься. Где ваша обувь?
— Потеряла, — отмахнулась Ласси, только тогда осознав, как смотрит на Рэнда, отвела взгляд и даже отошла в сторону. Впрочем, в том, чтобы смотреть на стены, увешанные мордами волков и медведей, удовольствия было еще меньше. — Живодер! — все-таки не выдержала она, заметив, что среди трофеев попадались и совсем маленькие, выделанные с убитых волчат и медвежат.
— К людям лорд Краст относится не намного лучше, — заметил Рэнд, вынудив Лас снова к нему повернуться. Маску он так и не снял. И девушке совсем не нравилось, что она не видит его лица. То ли дело было в том, что она знала, кто под маской скрывается, то ли в факте обмана и разоблачения, но того трепета, что раньше, облачение гарда у нее уже не вызывало.
— Что вам удалось узнать? — решила спросить она.
— В поместье всего сорок четыре человека с новоприбывшими. Из них шесть человек прислуги, три лорда, которых вы наблюдали в библиотеке, еще пятеро то ли секретарей, то ли камердинеров, остальные наемники, — ответил он и добавил: — Вам нечего здесь делать, Ласси.
Девушка снова остро пожалела, что не видит его лица. Нет, так дело не пойдет! Она решительно подошла к мужчине и, протянув руку, дотронулась до маски.
— Уберите, — тихо попросила она, не обращая внимания, что гард руку перехватил и теперь гладит ее пальцы, так как маска тут же исчезла вместе с тьмой, но куртка осталась, как и зажатые в другой руке перчатки. Учитывая, что стояла она очень близко, то теперь могла дотошно его облачение рассмотреть. Настоящий доспех, не иначе — на груди куртка была укреплена металлическими на вид пластинами — прикасаться к ним девушка не рискнула — на плечах тоже были уплотнения. Теперь было понятно, почему в образе гарда Рэнд казался и шире, и крепче.
— А оружие? — поинтересовалась она, посматривая на черные с металлическими наклепками перчатки. Даже не смотря Рэнду в лицо, Лас почувствовала, как он улыбнулся, при этом послушно вытянул руку, вокруг которой заклубилась тьма, и уже из нее, казалось, сам собой соткался остро заточенный клинок.
— Поразительно! А вы что угодно можете наколдовать?
— Это не колдовство, Ласси, по крайней мере, не то, о чем вы подумали, — ответил Рэнд. Вроде он больше не хрипел, но от его голоса она все равно покрывалась мурашками. — Они всегда со мной, в магическом кармане, можно этот так назвать.
— И вы можете туда, что угодно положить? — не удержалась Ласси от нового вопроса.
— Есть ограничение по количеству, — ответил гард. — Но если вы имели в виду себя, то нет. Живым нельзя долго находиться в магической тьме.
Ласси покраснела. Она совсем не это имела в виду, да и не собиралась она прятаться. Вернее, спрятаться она хотела, чтобы не покидать поместья, но совсем не там, где он подумал.
— О ком они говорили? Кто должен прибыть сюда завтра? — она отступила и вернулась к насущным вопросам.
— Судя по всему, другие участники заговора, — ответил Рэнд. — Поэтому вы должны покинуть это место.
— Они говорили о ком-то, выделяя его, словно…. Завтра сюда прибудет сам организатор заговора, не так ли? — Лас с вызовом посмотрела на мужчину. — Кто он?
— У нас были догадки, но точно я не знаю, — признался тот, опять не называя имен.
— Именно поэтому мы должны остаться и это выяснить! — всплеснула руками Лас, надеясь, что тот все-таки согласится с ней.
— Поэтому я остаюсь, а вам здесь не место, — парировал тот. Ласси гневно сжала губы. — Здесь сейчас уже три дюжины наемников, завтра с главарем могут прибыть столько же.
— Вы с ними не справитесь?
— Я сделаю все, чтобы защитить вас, Ласси — твердо ответил Рэнд, и Лас почудилось…. Нет, она совсем не желала никаких самопожертвований!
— Но если мы постараемся не вступать с ними в конфликт? Будет следить тайно, как сейчас?
— Нет, — спокойно, но также твердо ответил гард. — Их нужно остановить. Поэтому вам следует завтра быть как можно дальше отсюда.
— Так вы…. — Лас наконец-то поняла, в чем был его план, и была согласна, что в этом случае будет ему только обузой. Вот только этот план ей категорически не понравился. Совсем. Ведь что, если…. Нет!
— Вы собираетесь справиться с ними в одиночку?!
— Я не столь безрассуден, — покачал головой Рэнд. — Поэтому собираюсь призвать помощь.
— Помощь?
— Зов, — не совсем понятно ответил он. — Я могу послать магический зов своим. Это требует определенной концентрации, поэтому мы здесь. Потом я проведу вас за пределы поместья.
— Я поняла, — кивнула Ласси. Аргументов против последнего у нее уже не было. Рэнд был во всем прав, поэтому нелепую обиду нужно было задвинуть подальше. — Не буду вам мешать, — она демонстративно отвернулась к письменному столу, который, впрочем, с самого начала, был единственным из всей обстановки, что привлек ее внимание.
Мельком взглянув на гарда, который сел в кресло, опершись локтями о колени, а ладонями сжав виски, Лас дернула за ручку верхнего ящичка. Почему бы не попробовать поискать, пока она в поместье? Ящик, разумеется, был заперт. Однако отступать перед таким препятствием Ласси не была намерена и достала отмычку. Через пару минут она уже обследовала ящик. Там обнаружились перья, гербовая бумага, конверты. И ради чего стоило запирать его на замок? Ради выгравированного на бумаге герба? В нижнем ящичке оказались уже исписанные бумаги — что было уже интереснее — счета и письма. Девушка кинулась их просматривать, но те оказались скучной перепиской с торговыми агентами и родственниками, причем, что интересно, вторые были скучнее первых. Кто знал, и среди скупых сообщений о делах, потраченных деньгах, полученных прибылях и редких упоминаниях о, собственно, людях можно, наверное, было найти намеки на интересующие ее сведения, но времени на то, чтобы читать все документы, не было.
Ласси снова огляделась. Рэнд все так и сидел в кресле, отрешенно закрыв глаза. Тогда девушка посмотрела на шкаф. Одна половина была заполнена дорогими безделушками, связанными с охотой, вторая трактатами на эту же тему. На противоположную стену, увешанную трофеями, смотреть не хотелось. Где еще Красты могли держать свои секреты? В другом месте? Лас внимательно посмотрела на дверь, ведущую в смежное помещение, и, глянув на по-прежнему неподвижного гарда, быстро преодолела разделяющее ее и дверь расстояние.
За той оказалась небольшая гостиная, где в качестве главных достопримечательностей выступали те же чучела животных. Заметив перед камином раскинувшую лапы полосатую шкуру, девушка уже хотела вернуться обратно в кабинет, однако напомнила себе, что она здесь ищет, и отступила от двери, чтобы рассмотреть прилегающую к ней стену. Ту украшал встроенный стеллаж, заполненный для разнообразия, бутылками. Больше ничего девушка рассмотреть не успела, так как дверь — совсем не та дверь, через которую она вошла, а другая — стала открываться. Ласси едва успела нырнуть за портьеру, как в помещение вошли лорд Краст и его сын.
— Было ошибкой поручать это дело Буркольду! — с порога вознегодовал младший. — Этот тюфяк не справился с простейшим поручением! Я предупреждал, что это нужно было поручить мне!
- Предыдущая
- 33/41
- Следующая

