Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Когда следы ведут в зазеркалье… (СИ) - Крутень Мария - Страница 52
— Все в сборе, — вместо приветствия с непонятной девушке интонацией выдал он, осматривая помещение и останавливая взгляд на сидящем в кресле поверенном.
— Его Светлость меня уже ждёт?! — по-своему понял внимательный взгляд главы отдела тот и, погладив свой нагрудный карман, вскочил со своего седалища. Раздался треск, а затем визг.
— Что это?! — кричал мэтр Зупотис, приподнимая то одну, то другую половинку своего клетчатого камзола, а затем изогнулся, чтобы посмотреть на него сзади. Видимо, вид был душераздирающий, так как поверенный тоненько взвыл и попробовал прикрыться ладонями. — Я буду жаловаться! — уже не так уверенно как раньше заявил он, смотря то на одного, то на другого следователя, но все выглядели одинаково удивлёнными, и непонятно было, к кому предъявлять требования.
— Его Светлость вас ожидает, — заявила Клэр, получив подтверждающий кивок от начальства. — У вас всего только десять минут на аудиенцию, — добавила она прежде, чем поверенный успел придумать, как ему выкрутиться из сложившейся ситуации, подразумевая, что если тот хочет пожаловаться, то ему пора поторопиться.
— Но как же…. — жалобно начал тот, снова изгибаясь, чтобы посмотреть на свой камзол сзади, затем снова дотронулся до нагрудного кармана и попробовал придать своей верхней одежде хоть немного достойный вид, но безрезультатно.
— Его Светлость вас дважды ждать не будет, — включился в игру подполковник.
— Но…. — дилемма, стоящая перед поверенным, была очевидна, и решил он её всё-таки так, как и предполагала Клэр. Скинув порванный камзол, тот аккуратно повесил его на спинку кресла, гордо оправил на себе жилет и направился к выходу из кабинета.
— Следователь Метсилим, проводите, пожалуйста, мэтра Зупотиса, — обратился к тому глава отдела, а когда оба вышли, посмотрел уже на Клэр:
— И каков ваш план, леди Соторьен?
Девушка, стараясь не смущаться под внимательными, а кое-где и насмешливыми, взглядами, прошла к креслу, на котором поверенный оставил свой камзол, и аккуратно вытащила из его нагрудного кармана небольшой артефакт.
— Он постоянно его трогает, — поясняла девушка свою идею. — Очевидно, что по нему он связывается со своими заказчиками. Мэтр непременно должен был получить указания перед сегодняшней встречей и, скорее всего, это случилось только что, до того как он зашёл в здание. Если он не успел затереть остаточный след координат связи…. — Клэр достала из стеллажа заранее припасённый измерительный прибор и, установив его на столе, вставила в пазы артефакт поверенного и принялась корректировать положение интерферирующих зеркал. — Есть! — она быстро переписала полученный набор символов, убрала зеркало обратно в нагрудный карман порванного камзола поверенного, а инструмент на полку.
— И что ты будешь с этим делать? — поинтересовался Невил, видимо, имея в виду листочек с координатами.
— Поищу в справочнике, на кого оно зарегистрировано, — пожала плечами девушка, тот покивал и даже успел предложить свою помощь, как глава отдела предложил поступить кардинально.
— Поиски в справочниках займут слишком много времени, — заявил он, доставая свой артефакт и вводя в него записанные Клэр координаты и кастуя вызов. Клэр, не удержав любопытства, взглянула туда же, чтобы за ту долю секунды, что длилось соединение разглядеть физиономию Алесандра Марцетниза, хорошо знакомого ей ещё с университетских времён под именем Сандра Митза.
Глава 19
Подполковник, никак не прокомментировав увиденное в зеркале лицо предположительного нанимателя мэтра Зупотиса выскочил в коридор.
— Кто там был, Клэр? — полюбопытствовал Невил, но девушка, огорошенная таким поведением, лишь махнула рукой и поспешила за начальством, уже преодолевшим коридор и целеустремлённо направляющимся к лестнице на первый этаж.
— Ты куда?! — всё-таки почти бессонная ночь, проведённая в попытках вычислить, куда преступники могли девать детей, давала о себе знать, раз она позабыла, что к начальству нужно обращаться на «вы», но тот, видимо, занятый разговором с кем-то через зеркало, тоже не обратил на это внимание.
— …. есть у меня предположение, где они могут быть, — озабоченно отозвался тот на её вопрос, а также и своего собеседника, — встречаемся у Северных ворот, — закончил он разговор, вскакивая в двухместный крытый экипаж и отдавая приказ кучеру двигаться в означенном направлении, то есть, к северным городским воротам.
— Я с тобой! — без сомнений воскликнула Клэр, залезая в повозку и присаживаясь на противоположное сидение. Экипаж резво тронулся с места, так что девушку едва не опрокинуло на сидящего напротив подполковника. Придерживаясь за спинку сидения, она поглядывала в окно на проносящиеся мимо здания и перекрёстки, в то время как её попутчик в упор смотрел на неё саму, заставляя почему-то волноваться.
— А куда мы едем? — стараясь унять участившееся сердцебиение, поинтересовалась Клэр, чтобы хоть как-то сгладить повисшее напряженное молчание.
— Об этом следовало спросить до начала поездки, не находите? — усмехнувшись, в свою очередь спросил тот.
— Мы только выехали! — возразила Клэр. — Вот я и спрашиваю!
— Если Сандр и в самом деле организатор этого похищения, то дети, скорее всего, сейчас находятся в одном поместье, принадлежащем его семье, — снизошёл до ответа подполковник. — Ещё в студенческие времена он проводил там вечеринки больше похожие на оргии самого дурного толка, — он нахмурился, — и я не удивлюсь, если сейчас оно превратилось в самый настоящий бандитский притон.
— А почему …. — снова начала Клэр, собираясь спросить, почему глава отдела решил действовать сам, не привлекая своих сотрудников, но сообразила, что сама она сейчас поступила бы, наверное, также. Всё-таки, подозрительно быстро их противник стал узнавать об их планах. Казалось, что даже мелких сошек, свободно ошивающихся в тех злачных местах, в которых так любил бывать трубочист — за прошедшую ночь они посетили их все в надежде найти кого-нибудь, кто укажет на возможных его покровителей — кто-то предупредил и те попрятались по своим тайным углам, зная об облаве.
— Вы что-то хотели спросить? — напомнил ей подполковник о так и не заданном вопросе. Задумавшись, она и не заметила, что замерла на краешке своего сидения, едва ли не нависая над главой отдела.
— А? Да! — заводить разговор о возможном предателе в отделе она сочла на данный момент неразумным и вместо этого спросила о другом: — Зачем Сандру ввязываться во всё это?
— Вопрос должен стоять скорее о том, зачем клану Марцетнизов ввязываться в эту авантюру, — усмехнулся её собеседник, пожимая плечами, — а Сандр в этом вопросе всё-таки человек подневольный. В любом случае, видимо, его положение в клане упало настолько низко, что на большее, чем бандитизм, по мнению родственников, он не способен. Впрочем, он всегда показывал к этому большие задатки. Меня, как бы то ни было, больше интересует, вслепую ли они использовали Кронфильдов или это одно из их общих дел.
— Зачем двум кланам рисковать своей репутацией, чтобы спасти мелкого воришку-трубочиста? — в свою очередь задала вопрос девушка.
— Значит, воришка имеет для них большее значение, чем мы предполагаем.
— Действительно, — не могла не согласиться Клэр. — Будет неудивительно, если окажется, что трубочист причастен к большему количеству преступлений, совершённых за последние годы в столице, и уж точно к половине тех, которые расследуются нашим отделом. Проблема только в том, что разговорить его — задание не из лёгких, — продолжила вслух размышлять она, — но если удастся прижать с этим делом Сандра — а тот не очень сдержан на язык — то, может, получится выжать из него хотя бы пару намёков на другие дела, к которым может быть причастен этот Шайфер, если это, конечно, его настоящее имя, в чём я сомневаюсь. Можно попробовать снова надавить на хозяина подпольного игрового клуба, где мы его взяли. Наверняка, на нём самом есть что-то, что заставит его сотрудничать с нами в этом вопросе…..
- Предыдущая
- 52/87
- Следующая

