Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Харли Мерлин и похищенные волшебники (ЛП) - Форрест Белла - Страница 18
— Неужели в них нет ничего такого, что могло бы нам помочь, какой-то подтекст или что-то в этом роде? — спросила я, переворачиваясь на живот.
— Абсолютно ничего, просто обычная чепуха о том, что дети были здесь в начале всего, выкованные из сырого Хаоса. Бла, бла, бла, бла…
Астрид вздохнула.
— Если бы только у нас была пошаговая инструкция. Разве это не было бы замечательно?
— Я думаю, что это было бы ужасно, — ответила я с натянутым смехом. — Там были бы сумасшедшие люди, пытающиеся превратить себя в Детей Хаоса слева, справа и в центре.
— А, возможно, ты права.
Я села на край кровати и собрала волосы в конский хвост.
— Вообще-то, я тоже могу размять ноги. У нас еще есть несколько часов до вечернего патрулирования. С таким же успехом я могла бы использовать это время с пользой.
— О чем ты думаешь? — спросила Татьяна.
— Я могла бы нанести визит Смитам, посмотреть, не оставил ли Джейкоб чего-нибудь. Возможно, мы сумеем выковать трассирующее заклинание из чего-то, что принадлежало ему, — ответила я, нервно улыбаясь. — Кроме того, сегодня вечер тако, было бы невежливо не пойти.
Мы успешно использовали заклинание трассировки, чтобы разоблачить Финча как саботажника Бестиария. Если мы еще раз попытаемся выследить Джейкоба, то у нас будет хоть какая-то надежда найти его. Прямо сейчас, наши варианты были смехотворно малыми на земле. Таким образом, мы убьем двух зайцев одним выстрелом. Где бы ни был Джейкоб, там же будет и Айседора.
Астрид нахмурилась.
— Ты не видела их с тех пор, как произошел инцидент. Ты уверена, что сможешь их навестить? Тебе нужна компания?
Я отрицательно покачала головой.
— Извините, ребята, я думаю, что это то, что я должна сделать в одиночку. Я не могу продолжать откладывать это по своим собственным эгоистичным причинам. Я имею в виду, они продолжают писать, что скучают по мне, спрашивая, когда я приду, и я продолжаю говорить им, что я занята. Я больше не могу их избегать. Они заслуживают лучшего.
— Я знаю, ты привыкла все делать сама, но теперь у тебя есть мы… если мы тебе когда-нибудь понадобимся, — сказала Татьяна. — Ты ведь это знаешь, да?
Мое сердце распухло.
— Спасибо тебе. Я серьезно… спасибо. — Я медленно встала, чувствуя себя разбитой. — Если есть лишние тако, я принесу их обратно. Честный обмен?
— Честный обмен, — ответила Астрид. — Просто будь осторожна, ладно? На самом деле ты не должна никуда идти одна прямо сейчас.
Татьяна кивнула.
— Возьми такси прямо туда и не выключай телефон. Дай нам знать, когда закончите. Мы, вероятно, отправимся на патрулирование к тому времени, как вы закончите там, так что мы встретимся или что-то в этом роде. То есть, если погода позволит. Странно для Сан-Диего, но я думаю, что время от времени ему нужен шторм.
— Звучит неплохо. Я напишу тебе, если закончу раньше. — У меня никогда не было друзей, которые бы так заботились обо мне. Хотя у меня никогда не было настоящих друзей, так что мне не с чем было сравнивать.
Я сунула телефон в карман и схватила свою кожаную куртку с вешалки Астрид, накинула ее и вышла в коридор. Несколько человек бродили вокруг, возвращаясь из банкетного зала. Я поспешила вперед, перепрыгивая через две ступеньки, затем обогнула магнолии.
Вскоре после этого я вышла из главного входа в ковен и пошла через пустой Кид Сити, направляясь к выходу из Научного центра. По стеклу начали падать первые капли дождя. Я остановилась у вращающихся дверей и отправила сообщение на номер Дикки. Мне больше не нужна была карта, я ее запомнила. Было бы проще положить ее в мой телефон, но я решила, что безопаснее этого не делать. Я думала отвезти Дейзи к Смитам, но это казалось более безопасным вариантом действий, так как мы не должны были отправляться одни. Дики был моей лазейкой.
Он появился через десять минут, сверкая фарами, когда подкатил к тротуару. Я бросилась к такси и села в него, мелкий дождевой туман окутал мои волосы. На улице было мрачно, небо затянуто пухлыми серыми тучами, которые грозили неминуемым потоком. В Сан-Диего должен был начаться шторм.
— Я не ожидал услышать тебя в ближайшее время, Харли, — сказал Дикки после того, как я пристегнула ремень безопасности и дала ему указания. Он уже знал этот дом, он высадил меня там, когда я пошла проверить Джейкоба, но если он и узнал адрес, то не моргнул глазом.
— Нет?
— Я уже давно ничего не слышал об Айседоре. Я думал, она залегла на дно, — ответил он. — Я подумал, что что-то случилось в ту ночь, когда я высадил тебя.
Я молча кивнула.
— Мм-хм. А потом еще кое-что.
— Не волнуйся, тебе не нужно ничего рассказывать старому Дикки. Я за рулем, вот и все. Не задавай никаких вопросов, не хочу знать никаких ответов.
Я улыбнулась. Как освежающе.
— Харли! — воскликнула миссис Смит, открывая дверь. — Боже мой, я почти забыла, как ты выглядишь.
Мое сердце сжалось в груди. Команда уборщиков заставила ее забыть о смерти от тысячи порезов, разрушенном доме и всех ужасных вещах, которые близнецы Райдер сделали с ней и мистером Смитом. Вместо правды, команда уборщиков имплантировала ложные воспоминания о вторжении в дом, забирая каждый магический элемент из уравнения. Они справились с порезами единственным доступным им способом, создав иллюзию на ногах миссис Смит и напоив ее онемевшими сыворотками ночью, пока она спала. С ее точки зрения, ноги были в полном порядке, хотя у нее еще оставалось несколько дней на лечение. Сыворотки ускорили процесс, но они не были мгновенными.
Но больнее всего было то, что они стерли из памяти Смитов все воспоминания о Джейкобе, об усыновлении, о том, как его сюда привезли, обо всем на свете. Это был самый добрый поступок, но он все еще причинял боль.
По крайней мере, они не заставили ее забыть обо мне.
— У меня было несколько свободных часов, так что я решила навестить вас, — пробормотала я. — Простите, что не пришела раньше, чтобы проверить, как вы оба себя чувствовали после вторжения в ваш дом. Эта новая работа надирает мне задницу.
— Язык, — упрекнула меня миссис Смит.
Я улыбнулась.
— Извини. У меня был долгий день.
— И не беспокойся, что у тебя нет времени на визит, — настаивала она. — Судя по тому, что ты нам рассказала, у тебя все хорошо. Национальная безопасность — это не то, что я думала, что ты сделаешь со своей жизнью, но все же! Приятно видеть тебя счастливой на работе. Кроме того, ты прислала нам те прекрасные цветы и ту подарочную корзину из Сент-Клера. — Она подмигнула, пропуская меня в дом. Из кухни доносился запах мексиканских специй, от которого у меня потекли слюнки.
— И все же я должна была приехать в гости. Мне жаль, что я этого не сделала.
— Довольно об этом. Ты сейчас здесь, и это все, что имеет значение. — Она заключила меня в теплые объятия. Я обняла ее в ответ в два раза крепче. Приятно снова тебя увидеть. Я так по тебе скучала. Я хотела произнести эти слова вслух, но знала, что слезы не остановятся, если я это сделаю. Защитные механизмы прочно встали на свои места.
Направляясь на кухню, я старалась не смотреть на ее ноги, ища любые признаки ее травм, но это было все равно, что отвернуться от автомобильной аварии. Должно быть, она удивлялась, что я делаю, глядя на ее икры каждые пару минут, потому что она смущенно улыбнулась мне. Мистер Смит стоял у плиты, смешивая ингредиенты тако. Когда мы вошли, он обернулся через плечо, и его лицо расплылось в широкой улыбке. Видите, они счастливее, чем когда-либо были. Как будто ничего и не было.
— Эй, а вот и наш хай-флаер! Они отпустили тебя на один вечер? — чирикнул он, вытирая руки кухонным полотенцем. Он пересек кухню и обнял меня, крепко прижимая к себе.
— Пару часов, — ответила я, обнимая его в ответ.
— Хорошо, что нам подходит просто отлично. У нас есть много еды на ходу, мы просто задавались вопросом, как мы собираемся съесть все это сами, не так ли, дорогая?
- Предыдущая
- 18/82
- Следующая

