Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Харли Мерлин и похищенные волшебники (ЛП) - Форрест Белла - Страница 49
Два завитка голубого света вырвались из моих ладоней и приземлились рядом с Сэлинджером с облаком голубых искр. Струйка пота стекала по моему позвоночнику. Это должно было отнять у меня много сил, но это стоило того, чтобы держать пьяницу занятым. Он уже вошел в глобальную библиотеку, разинув рот и повернувшись к нам спиной. Идеально.
Имитация приняла форму, подражая Харли и мне. Я кивнула своей подруге, убеждая ее спрятаться за чем-нибудь. Она метнулась в тень доспехов, в то время как я шагнула в один из жутких альковов, которые выстроились вдоль коридора.
— Ну, не стойте в коридоре, заходите! Я хочу показать вам мир веселых чудес, дамы. Вы, конечно, оцените то, что это место может предложить, — сказал Сэлинджер, подзывая имитаторов следовать за ним. Он остановился перед дверью и пробормотал: «Da nobis accessum», прежде чем исчезнуть внутри. Подражатели делали то, что им говорили, мои Ориши контролировали их, покорно следуя за ним. Ментальная связь существовала между мной и духами, отвечающими за имитацию, так что я знала, что они делали, пока мы были заняты.
Не желая терять ни минуты, на случай, если Сэлинджер вдруг получит дозу ясности, мы с Харли поспешили по коридору в комнату с надписью «Специальные коллекции». Он ничем не отличался от других дверных проемов, но энергия внутри казалась более мощной. Я могла сказать, что предметы внутри были ценными.
Харли повернулась ко мне.
— Ты слышала, что он сказал?
Я кивнула.
— Da nobis accessum.
Она положила руки на дверную ручку и повторила эти слова. Что-то щелкнуло, и дверь широко распахнулась. Не теряя ни минуты, Харли нырнула в комнату. Я задержалась на пороге еще на секунду, оглядывая коридор, чтобы убедиться, что вокруг никого нет. Убедившись, что мы одни, я последовала за Харли внутрь.
— Ориш, предупреди меня, если кто-то придет, — прошептала я.
— Мы будем стоять на страже для тебя, Сантана, — ответили они, их голоса эхом отдавались в моей голове. Было что-то успокаивающее в том, как они говорили со мной в унисон.
Переступив порог, я почувствовала странную пульсацию энергии Хаоса, давая мне знать, что здесь есть какая-то магическая защита. Учитывая, что сигнализация еще не сработала, я полагала, что эти меры должны были помешать кому-либо взять предметы из хранилища специальных коллекций, например бирка, помещенная на некоторые книги в городской библиотеке, чтобы остановить их от извлечения, только более мощный способ.
Читальный зал «Особые коллекции» определенно был сделан тем же человеком, который проектировал остальную часть Нью-Йоркского Ковена. Тонкие витражные окна с драгоценными камнями открывали вид на Центральный парк, в то время как сводчатый потолок из темно-серого гранита изгибался к вершине над нами. Готическая люстра из бронзы и серебра отбрасывала свой свет вниз. Один длинный стол тянулся вдоль всей комнаты, книжные полки и стеллажи были сдвинуты в стороны. На полпути вниз лестница вела на второй этаж, где было еще больше полок с толстыми томами в кожаных переплетах и несколько столов с изумрудно-зелеными лампами для чтения.
— Знаешь, я начинаю задумываться об этом месте. Всего этого ковена будет достаточно, чтобы свести с ума любого, включая старую Кэти Шиптон, — пробормотала я. К счастью, комната была пуста. — Я бы сказала, что это способствует своего рода убийству и хаосу, не так ли?
— Я как раз об этом думала, — ответила Харли, подходя к первой стопке книг. Комната была не особенно большой, но у нас не было много времени, чтобы просмотреть все. Даже для пьяного парня, которому нравился звук собственного голоса, имитация довольно скоро начинала выглядеть немного странно.
— Может, начнем?
Харли кивнула.
— Давай разделимся. Так мы пройдём больше.
— Есть, капитан.
Я подошла к противоположной стороне комнаты и начала искать. К тому времени, как я добралась до конца правой стены с книгами, стало ясно, что Гримуара Эстер и Хайрама здесь нет. Полки были странно помечены содержимым, с родственными гримуарами вперемешку с обычными томами. Книги Мерлинов, похоже, нигде не было. Мы понятия не имели, какого рода контент он содержал, что делало вещи немного сложнее.
Харли, казалось, пришла к тому же выводу. Я слышала, как она сердито бормочет себе под нос, проводя кончиком пальца по каждому пыльному корешку. Магия, исходившая от гримуаров, заставляла моих оставшихся Оришей нервничать. Судя по тому, что я чувствовала, они не были опасными, но все же обладали огромной силой.
Увлекаемая лестницей на меньший второй этаж, я поднялась по черным железным ступеням, пока не достигла платформы наверху. Эта часть комнаты специальных коллекций была скорее кабинетом, чем чем-либо еще, местом тишины и покоя. Тяжелые каменные стены, казалось, заглушали любой входящий звук, отвергая даже малейший шепот шума. Жутко, жутко и еще более жутко.
— Его здесь нет! — Донесся снизу приглушенный голос Харли. Я наклонилась над балконом странного кабинета-платформы, чтобы посмотреть на нее.
— Не повезло?
Она взглянула на меня и покачала головой.
— Его нет ни на одной из этих полок. У них есть несколько гримуаров, но ни один из них не принадлежит моим родителям. Как ты думаешь, они могли запереть его где-нибудь еще? Они думали, что мой отец был убийцей, поэтому имеет смысл, что они хотели бы держать его подальше от любопытных глаз. Хотя, мы не знаем, что в нем, так что, возможно, нет. — Она хмыкнула. — Но тогда почему Сэлинджер сказал, что он здесь?
— Если Сэлинджер сказал, что он здесь, значит, так и должно быть. Я не понимаю, зачем ему лгать об этом. Кроме того, он снова пробормотал что-то об этом после своего третьего виски, — ответила я. — Я буду продолжать искать здесь. Кричи, если что-нибудь найдешь.
Я побрела к задней части закрытой платформы. Две книжные полки торчали в дальнем углу. Любопытствуя, я обошла их, только чтобы найти стеклянную витрину позади каждой стопки. Тот, что справа, был пуст, но тот, что слева… я осторожно приблизилась к нему; странная вибрация исходила изнутри. На золотой подставке лежала закрытая книга, но ни карточки, ни описания не было. Обложка была переплетена в красивую кремовую кожу, украшенную вьющимися лозами серебра и золота. В каждый угол обложки был вставлен сверкающий драгоценный камень-сапфир, рубин, изумруд и бриллиант, чтобы представить каждый из элементов. В самом центре, Белая жемчужина и Черная жемчужина, бок о бок.
— Харли! — прошипела я, поспешно возвращаясь к балюстраде. — Харли! Кажется, я нашла его!
Она метнулась через комнату вниз и побежала вверх по лестнице, следуя за мной к стеклянной витрине. Похоже, она не была заперта с помощью какой-либо магической системы предотвращения, хотя я предполагала, что это сработает, если мы попытаемся что-то взять из специальной комнаты. Именно это я и чувствовала по пути сюда, защитный механизм для предотвращения воровства. Все здесь должно было остаться здесь. И кроме того, не было никакого смысла ставить магический замок на что-то вроде этого. Судя по всему, он не был закончен, и заклинания Гримуара не могли быть использованы, если они не были закончены создателями. Это была, во всех смыслах и целях, действительно красивая книга без реальной цели.
— О Боже, вот оно, — выдохнула она. — Я чувствую, как изливается их энергия. Вот оно. Это Гримуар моих родителей. Черная жемчужина и белая жемчужина — это Эстер и Хайрам. Свет и тьма — две стороны одной медали.
Я улыбнулась.
— Хороший улов, правда? В таких жутких местах всегда что-то прячется за книжными шкафами.
— Но как мы туда попадем?
— Я думала о фазировании через стекло, чтобы попытаться схватить его, но эти заклинания слишком продвинуты. Я бы себе сердце остановила, даже если бы Ориша меня защищала, — неохотно ответила я. — К тому же, сейчас они вроде как разделились, и половина из них наблюдает за нашими фальшивыми коллегами.
Она выдохнула.
— А что, если мы просто разобьем стекло и заберем его?
- Предыдущая
- 49/82
- Следующая

