Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Харли Мерлин и похищенные волшебники (ЛП) - Форрест Белла - Страница 68
Он ухмыльнулся.
— Она уже близка к завершению первого из пяти ритуалов. Когда она восстанет, она позволит только достойным принести Хаос, и она заберет его у тех, кто был одарен несправедливо — у таких людей, как ты.
Я улыбнулась ему, чувствуя, как победа течет по моим венам.
— О, Финч, что скажет твоя мать?
— Ты… блефуешь?
— Больно, правда, когда тебе лгут? — Я видела это по его лицу, шокированная осознанием того, что я притворилась, будто знаю больше, чем на самом деле. Непреднамеренно он раскрыл новую информацию. Полезная информация, которая может помочь нам победить Кэтрин.
— Ах ты, маленькая сучка, — прошипел он, хватая папки с делами Хайрама и швыряя их в люк. — Когда придет время, ты лишишься всех своих сил, и ты будешь чувствовать каждую мучительную слезу, когда они будут отняты у тебя. Моя мать сделает все по справедливости, ты не заслуживаешь того, что тебе дали.
Я пожала плечами.
— Но мир несправедлив, Финч. Так было всегда, и так будет всегда. Мы с тобой знаем это лучше, чем кто-либо другой, — сказала я. — Дело в том, что у тебя всегда будет выбор, как реагировать на эту несправедливость. Я очень снисходительная девушка. Предложение остается в силе. Встань на сторону своей сестры, а не матери и оставь мир таким, каков он есть. Бороться, чтобы защитить — не бороться, чтобы уничтожить.
С улыбкой на лице я закрыла люк, оставив Финча тихо кипеть. Я жестом приказала офицеру Эрроусмиту запереть дверь, прежде чем выйти из Чистилища. Идя по коридорам вслед за Эрроусмитом, я была чрезвычайно довольна всем, что узнала о плане Кэтрин. Теперь мы знали о ее будущих шагах в пределах нашей досягаемости.
Кроме того, кто не наслаждается небольшой семейной связью время от времени?
ГЛАВА 29.
ХАРЛИ
— Эй, а почему мы ничего не знаем о семье Астрид? — с просила я. Команда Отбросов собралась в аквариуме, пока мы ждали прибытия наших семей. Ну, пока все остальные ждали прибытия своих семей. Мы все были элегантно одеты в официальную форму КСД, а мой нагрудный карман украшали шесть драгоценных камней — белый для Воздуха, синий для Воды, зеленый для Земли, красный для Огня, темно-серый для Телекинеза и фиолетовый для сочувствия. Это было странно, носить мои способности на груди. Интересно, что делают оборотни в этой ситуации? Я сомневалась, что они носили эту особую способность как знак чести, как бы несправедливо это ни выглядело.
Уэйд пожал плечами.
— Она их почти не упоминает. На самом деле… я не думаю, что она когда-либо упоминала о них. Кто-нибудь знает что-нибудь о них?
— Они должны быть людьми, верно? — ответил Дилан.
— Я слышала, что это была влиятельная пара в правительстве США, которая отдала ее на попечение Элтона, чтобы она не подвергалась риску похищения, — сказала Сантана. — Они хотели спрятать ее здесь для дополнительной безопасности.
— Откуда ты это знаешь? — спросил Уэйд, приподняв бровь.
— Обычная виноградная лоза сплетен. Понятия не имею, правда это или нет.
— Таинственно. Мне нравится, — ответила Татьяна.
Нервная энергия гудела по всей комнате, эмоции каждого сходили с ума от перспективы снова увидеть своих близких. Дилан был единственным, кто не казался слишком взвинченным, но с другой стороны, он был в той же лодке, что и я. Мы оба поклялись держаться поближе друг к другу на протяжении всего мероприятия, создавая свою собственную версию как стать оленем. Если мы должны были быть сами по себе, мы собирались сделать это вместе. Кроме того, Уэйда разозлило, что мы тайком болтаем об этом. Я все еще испытывала некоторое волнение, даже после мудрых советов Стеллы.
Была и еще одна причина для всеобщего беспокойства. Вернувшись из Чистилища, я поделилась с командой газетчиков новой информацией, которую Финч невольно дал мне. Кроме семейного собрания, это было все, о чем можно было говорить. Они изо всех сил пытались понять намерения Кэтрин, хотя я уже давно перестала сомневаться в ее злых намерениях. Она была способна на все, если это означало получить то, что она хотела.
— Я не хочу ходить по кругу, но есть кое-что, что не дает мне покоя. Как Кэтрин вообще поймет, кто может и не может использовать магию? — спросил Дилан, явно пытаясь сменить тему.
Уэйд покачал головой.
— Меня беспокоит не то, как это происходит, а почему, — сказал он. — Все это звучит безумно, если вы спросите меня. Зачем человеку идти на такие крайности только для того, чтобы решить, кто будет владеть Хаосом, а кто нет? Это полное безумие.
Нет, звучит вполне подходяще для дорогой старой тети Шиптон. Наверное, не настолько сумасшедшей, чтобы быть честной. Так или иначе, для меня это почти имело смысл, учитывая то, что мы узнали о Кэтрин до сих пор. Она была не из тех, кто тянет свои удары. Кроме того, большую часть своей жизни она была выше своей сестры-близнеца, и поэтому, в ее глазах, с ней обращались несправедливо, учитывая силу ее собственных сил. Итак, я догадалась, что она хотела уравнять чаши весов на вселенском уровне. Наверстай все те потерянные годы, когда тебя заставляли чувствовать себя неполноценной. Это был чертовски хороший способ вернуть ее обратно. Да, она явно имеет дело с некоторыми проблемами. Я сомневаюсь, что даже Фрейд смог бы понять это.
— Я не хотела ничего говорить, но у меня такое чувство, что это больше, чем кажется на первый взгляд, даже с этим новым знанием, — тихо сказала я. — Честно говоря, мне кажется, что у Кэтрин есть еще более грандиозное видение для себя, и для этого выравнивания. Мы просто еще не знаем об этом. Мы, вероятно, не будем об этом знать, пока она не ударит нас по лицу.
Сантана вздохнула.
— Я согласна, и именно поэтому мы должны отрезать ее прежде, чем она сделает первый шаг к превращению в дитя Хаоса. Это как-то связано с этим библиотекарем, я знаю.
Остальные кивнули, сбивая меня с толку. Очевидно, я была не в курсе нескольких вещей.
— Библиотекарь? — спросила я.
— Ну, благодаря Финчу мы знаем, что есть пять ритуалов, связанных с превращением в дитя Хаоса, — ответила она. — Я обнаружила ранее, что есть женщина по имени Библиотекарь — ясновидящая, которая может иметь некоторые ответы об этих ритуалах и о том, что они влекут за собой. Информация, которую я получила, была довольно расплывчатой, но с этим материалом и откровением Финча у нас действительно есть что-то мясистое для работы.
— Откуда у тебя эта информация?
Она бросила взгляд на Раффи.
— Э-э… Раффи помог. Он знает некоторых людей, которые знают некоторых людей. Некоторые друзья его отца. — Она взглянула на Уэйда, который слегка кивнул. Еще секреты? Мне показалось, что все мы что-то скрываем друг от друга, и мне стало не по себе. Хотя мой секрет, вероятно, превышал все остальные.
— Что ж, приятно иметь хоть какие-то зацепки, — признала я с улыбкой.
— Нам, наверное, стоит отправиться на вечеринку, пока люди не начали интересоваться, где мы, — предложил Уэйд. — Мы можем обсудить эту новую информацию завтра. Сегодня вечером, почему бы нам не попробовать развлечься? Такое случается не очень часто. Во всяком случае, в последнее время.
Я одарила его улыбкой.
— Ты надел свои танцевальные туфли, Кроули?
— Я не танцую.
— Это мы еще посмотрим. — Я усмехнулась, беря его за руку и ведя к двери. Я остановилась на пороге. — Подожди, Астрид не придет? Я думала, она уже здесь.
Сантана покачала головой.
— Она сказала, что встретит нас там. — Уголки ее губ приподнялись в улыбке. — Я думаю, у них с Гарреттом была небольшая вечеринка перед сбором.
— Какой скандал! — Я сверкнула улыбкой. — Пойдем, посмотрим, из-за чего весь этот шум. Я не могу дождаться, чтобы пообщаться с кучей людей, которых я не знаю, и шокировать их своей фамилией. Если бы только совет давал баллы за количество людей, которых можно вывести из себя за один вечер.
- Предыдущая
- 68/82
- Следующая

