Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бесстрашная магия (ЛП) - Креве Меган - Страница 34
Моя кожа похолодела. Я ожидал последствия того решения, но посреди хаоса забыл, что они еще не наступили.
Его громкий голос привлек еще несколько членов Лиги у дверей в коридор, чтобы узнать, что за шум. Луис вышел из класса дальше по коридору, хмурясь. Я удерживал решимость, хоть ощущал свежую волну стыда.
Может, мне и не нравилось, как низко я пал, чтобы достичь результата, но результат был правильным. Случай с Брандтом только доказал, что доверие к тому, кто уже показал себя готовым действовать жестоко и самостоятельно, могло привести к ужасам.
— Она действовала сама, наказывала, кого хотела, не думала об общем благе, — сказал я как можно спокойнее. — Она в ответе как минимум за одну смерть. Я не сделал ее преступницей. Она сделала это сама. Я только выдал ее.
— И, конечно, ты и твои друзья из старой магии решили, что делает человека преступником. Она все время была права насчет тебя, говоря, что ты побежишь к своей семье и остальным, когда станет тяжело. И ты доказал ее слова, да?
Я не знал, как ответить. Пока я мешкал, девушка неподалеку сказала, хмурясь:
— Погоди, Финн, Ари арестована?
Парень, который явно был другом Ари, усиленно закивал.
— Я все это видел. Она уже нервничала, так что попросила проследить у двери места встречи. Он делал вид, что дружески болтает, а потом — бум — и стражи Конфеда увели ее.
— Потому что она призналась, что приказала чарами убить члена Круга, — сказал я. — Она сама это сказала.
— Уверен, ты ее заставил хитростью. Что это означает? Он заслужил погибнуть.
Гнев вспыхнул во мне, жар охватил тело. Я старался совладать с эмоциями.
— Мы бы считали не так, если бы кого-то из Лиги убили, потому что Конфед решил мстить нам.
Кэллам присоединился к растущей толпе в коридоре.
— Зачем ты побежал к ним? — спросил он, щурясь с подозрением. — Они не могли сами отыскать виновного?
— Я пытался помочь всем нам, — возразил я. — Я хотел доказать, что мы не собираемся скрывать тех, кто вредит Кругу и остальному Конфеду. Думаешь, они позволили бы Лиге тут прятаться в ином случае?
— Он прав, — сказала Тамара рядом со мной. — Порой нужно принимать тяжелые решения для общего дела. Мы были бы задержаны, если бы Финн не заступился за нас.
— Бросив при этом одну из нас под ноги, — буркнул кто-то. Я скользнул взглядом по фигурам, заметил Марка и вздрогнул. Говорил не он, но он глядел на меня с опаской, кривя губы, и от этого мне было не по себе.
Луис прошел сквозь небольшую толпу.
— Я могу подтвердить, что Ари стояла за раной мистера Локвуда у здания Конфеда, — сказал он. — Если вы не устраивали чью-то смерть, вы не должны считать, что находитесь в том же положении. В этот раз дело не в борьбе Конфеда и Лиги.
Его заявление вызвало больше тревожного шепота. Вряд ли я мог что-то исправить, сказав, что Ари угрожала и Рочио. Многие тут едва ее знали, кроме того, что простаки разыскивали ее. Они могли посчитать ее угрозой, как сделала Ари, а не важным союзником.
— Говорите, что хотите, — сообщил друг Ари. — Я не буду участвовать в его планах. Кто знает, что он решит сделать дальше, чтобы сохранить хорошее отношение этих снобов?
Несколько шепотов после этого звучали согласно. Протест подступил к горлу, но я сжал зубы. Я постарался им объяснить, но этого не хватило, чтобы они передумали. Если я не закрою тему, буду выглядеть как угроза.
Почти все члены Лиги отодвинулись от меня, Марк — с ними. Луис, как всегда, управлял по-своему. Он махнул на один из классов.
— У нас есть проблемы важнее, да? Давайте продумаем план на случай, если чары защиты падут, или если Круг передумает, и нам придется быстро покидать колледж.
Тамара сочувствующе улыбнулась мне и пошла за ними. Я переминался с ноги на ногу, хотел быть частью разговора, но и боялся, что половина группы разойдется из-за меня. Решимость, что провела меня в ситуации с Ари, давила камнем в животе.
Что бы я ни дал им, Круг не стал уважать меня больше, чем раньше. Лерон даже не сообщил мне о нападении на президента, убежав вчера. Они работали со мной тогда и этим утром, потому что рядом были мои родители. А теперь большая часть Лиги относилась ко мне с подозрением.
Я пытался придумать стратегию, выгодную обеим сторонам… а мог потерять место с обеих сторон.
Я закрыл глаза. Quam bene vivas referre, non quam diu*. Это мало утешало.
Шаги простучали по полу за мной. Я обернулся и увидел экзаменатора Халиль — Сальму Халиль, ведь мы уже были не на Экзамене — подходящую ко мне. Новая вспышка стыда пронзила меня от мысли, сколько она могла услышать.
Если она и поняла, как меня унизили, она лишь мягко улыбнулась.
— Порой мы совершаем поступки, переживая из-за того, что случится с людьми, даже если они это не ценят. Я рада, что ты тут.
Я медленно выдохнул.
— И я, — признался я, хоть мне не нравилось, каким методом я сюда попал.
— У меня хорошие новости, — сказала она и кивнула туда, откуда пришла. — Готовясь к утреннему заявлению, правительство простаков потребовало, чтобы все команды национальной защиты вернулись в Америку. Мы только приняли несколько отрядов, и в одном из них был твой друг.
Мое сердце подпрыгнуло.
— Где?
Ее улыбка стала шире.
— Идем.
Она повела меня к концу коридора и вверх по лестнице. Как только мы попали в коридор выше, я посмотрел на человека, которого и надеялся увидеть. Колени сжались, а потом ноги понесли меня вперед.
— Приша!
Моя лучшая подруга обернулась и поспешила ко мне с улыбкой.
Я неделями не видел ее, и я невольно отметил, как она чеканила шаги, как четко двигалась после тренировок и сражений. У нее был новый шрам — бледная полоса на челюсти и шее — где магимедики не успели залечить рану вовремя. Она не была похожа на себя. А потом крепко обняла меня и снова стала Пришей.
Я все глядел на нее, когда она отодвинулась, стараясь не пялиться на шрам. Я сжал ее ладони и спросил:
— Ты в порядке? Я так переживал с тех пор, как мы поняли… Я говорил с твоим папой, но он мало мне отвечал.
Она рассмеялась.
— Он говорил. Возмущался, словно твой статус преступника мог задеть его по телефону. И нам нужно сделать… — она замолчала, не могла говорить, но я понимал ее. Веселье Приши увяло. — Это было ужасно. Это точно все описывает.
— Я просто рад, что ты вернулась, и что ты теперь тут, а не там, куда они тебя посылали, — я сжал ее ладони.
Я хотел бы сказать ей, что все будет хорошо, но ее вернули не из-за этого. Она могла попасть из огня да в полымя.
Приша явно уловила бурю внутри меня по выражению моего лица. Она подвинула меня в сторону от вернувшихся Чемпионов, которые тихо болтали между собой.
— Ты в порядке? Я так понимаю, тут тоже не пикник был.
Я отмахнулся от ее тревоги.
— Это не сравнить с тем, что пережила ты.
— Это не ответ, — она строго смотрела на меня. — Что ты затеял?
Я посмотрел на пол. Признание прозвучало с запинками:
— Я… не знаю, осталось ли у меня дело. Захотят ли идти со мной дальше остальные. Но я хотя бы добился того, что пока что к лучшему.
Приша хмыкнула.
— Группа, с которой ты работал, вдруг стала к тебе холодна?
— Я сам виноват, — я провел ладонью по лицу. — И это моя проблема. Это… сложно быть между тем, где я вырос — ту сторону себя я не могу отбросить — и людьми, которым нужно помочь… но, может, они не хотят этой помощи от меня.
— Эй, — она стукнула меня по плечу. — Они глупцы, если подавляют тебя, — он моей гримасы она настойчиво продолжила. — Слушай, я знаю, каково разрываться меж двух сторон. Между обществом магов и семьей простаков, быть новой магией посреди новичков из старой магии и учителей. Это не весело, но ты потом сосредотачиваешься или на том, что люди не принимают, или на том, что они примут, и делаешь лучшее. Даже если порой получается так себе.
Она поджала губы, явно думая о своих поступках на Экзамене: как она согласилась шпионить за товарищами, чтобы стать Чемпионом. Я не знал, как ей сказать, что я был благодарен за ее веру в меня, хоть это не могло починить уже разбитые связи, и как мне не было дела до того, что теперь ощущалось как далекое прошлое. Я смог только еще раз обнять ее.
- Предыдущая
- 34/46
- Следующая

