Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любит - не любит (ЛП) - Уотсон Джо - Страница 62
— Знаете что, сохраняйте свои отношения не в рабочее время, мисс Грэнджер, — прочистив горло, произнес он. — Это совершенно не допустимо, — добавил он.
— Ей всего лишь двадцать… Моей соседке. Вы можете поверить? Она же еще ребенок. Раньше она нянчила наших детей, когда они были маленькими, — Поппи сказала Дженис. — Нашей дочери, Скай, она кажется такой красивой. Дочка сказала, что когда вырастет… — громко протянула девушка, — когда она вырастет, то хочет быть похожей на нее.
Дженис неодобрительно покачала головой.
— Отвратительно.
О'кей, стоп! Она немного увлеклась. Райан пытался привлечь ее внимание, но Поппи казалась такой погруженной в игру, что мужчина понял — ему ее не остановить.
Джефф тоже кивнул.
— Моя жена бросила меня ради более молодого. Я знаю, каково это. Его звали Брэкстон. Что вообще за имя такое, Брэкстон?
Дженис с Поппи покачали головой. Словно какая-то группа поддержки в комнате архива. Анонимный клуб разбитых сердец. Поппи опять громко простонала.
— Я не хочу, чтобы он меня бросил, — она прижала руку к груди, словно у нее болит сердце.
Ее игра зашла слишком далеко.
Дженис поспешила к ней и обняла за плечи.
— Я уверена, что он тебя не бросит, — успокаивающе произнесла она. — Почему бы тебе не присесть? — Она отвела ее к столу, к тому, на котором они только что занимались крышесносным сексом.
Райан прочистил горло и поправил свой галстук.
— Я прошу освободить свой стол и покинуть здание, мисс Грэнджер.
Дженис неодобрительно посмотрела на него и покачала головой.
Значит, теперь он злодей?
Поппи вскочила из-за стола и уставилась на него.
— Хорошо! — прокричала она. — Отлично! Как пожелаете! — С негодованием бросив на него взгляд, она вышла из архива.
Они все последовали за ней, и когда они вышли в общий зал, взгляды всех сотрудников были приклеены к ним. Поппи на всех посмотрела, а потом драматично развернулась и уставилась на Райана. У нее теперь появилась внимательная публика. Он начал ее бояться.
— Вы слышали? — гневно кинула она. — Меня уволили. Он уволил меня! — Она указала на него пальцем. — Хорошо. Но мы встретимся в суде, — выплюнула она и отправилась мимо столов, сжимая одной рукой свою блузку, чтобы та не распахнулась.
Все уставились, переводя свои взгляды с него и обратно на нее.
«К счастью, эта сцена закончена», — так он подумал, но ошибся. Сильно ошибся.
— Но знаете, что? — Поппи остановилась и опять развернулась к нему, словно героиня спектакля, выходящая на сцену со своим главным монологом.
Внимание всех сотрудников было устремлено на нее. Они все прильнули ближе, словно следили за ужасной автокатастрофой на дороге.
— О, Боже, — про себя пробормотал девушка и закатила глаза. Хотел бы он, чтобы она сейчас остановилась. — Я знала, что у Вас аллергия на стиральный порошок, когда стирала им Вашу рубашку, — зловещим голосом прошипела она.
— Знала? — спросил он. У него скрутило желудок.
— И я все это время знала, что Вы не едите майонез, — продолжила она.
Вокруг послышались приглушенные шокированные вздохи.
— И знаете, что? — ее голос с каждой секундой становился все громче и драматичнее. — Тогда была ложная пожарная тревога. Это я ее включила потому, что больше ни секунды не могла находиться в этом здании.
Как только Райан услышал тихие аплодисменты, он сразу попытался увидеть, кто этот смельчак.
— И голубь… — продолжила она. — Я специально впустила его в зал совета директоров. И я рада, что он нагадил на столе. Надеюсь, там остались следы.
А вот теперь вздохи никто не сдерживал.
Поппи развернулась и направилась на выход. Он с облегчением вздохнул. Но потом девушка опять остановилась.
— И еще кое-что… — произнесла она.
Райан опустил голову и покачал ею.
— Что? — равнодушно спросил он. Может если он подыграет, то это быстрее закончится.
— Вы наносите слишком много одеколона после бритья.
Раздались несколько смешков, Райан попытался принюхаться к себе. Правда много?
— Да, слишком много! — Поппи развернулась, бросив через плечо, — Adios, hombre (прим. переводчика: прощай, парень), — и скрылась за углом.
Все провожали ее шокированными взглядами
ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
Поппи
— И так? — я уже была на стоянке, держа в руках коробку с вещами с моего стола. — Что ты думаешь? — взволновано спросила я.
— Думаю… О чем? О том поступке, что ты совершила в моем офисе? — спросил Райан.
— Тот поступок? Поступок? Это игра! Потрясающая игра! Ты везунчик, раз знаменитая актриса в твоем полном распоряжении, — поддразнила я.
— Ты действительно знала, что у меня аллергия на стиральный порошок? — неожиданно спросил он.
Я рассмеялась.
— Черт, а я хорошая актриса. Нет, я не знала.
Я услышала облегченный выдох.
— Но ты иногда перебарщиваешь с одеколоном, — быстро добавила я.
— Ну, спасибо, — саркастично произнес он.
— Как думаешь, они поверили? — уже серьезно спросила я. Судя по его выражению лица ранее, понимала, какими серьезными были б последствия, если бы в компании поняли, что произошло на самом деле.
— Не знаю. Может быть, — ответил он.
— Я пыталась быть драматичной и безумной, чтобы они сфокусировали свое внимание лишь на мне. Пусть у них будет повод для разговоров, — ответила я.
— Что ж, твоя задумка сработала, теперь они говорят лишь о безумной Дорис Грэнджер, — он тихо усмехнулся и замолчал. — То, что ты сделала для меня… Спасибо. Ты спасла меня из потенциально очень неприятной ситуации, я мог даже потерять свою должность в компании.
— Ну, это частично и моя вина.
— Чертовски верно. Ты не можешь быть такой сексуальной, сидя за рабочим столом. Это должно быть вне закона.
— Тоже самое я могу сказать и о тебе.
— Теперь ты осталась без работы, — произнес Райан.
— Райан, давай будем честны: я была отвратительным помощником. Ты с самого начала не должен был брать меня на работу.
— Тем не менее, я рад, — ответил он, и моя душа согрелась, — но мне, действительно, нужен помощник.
— Знаешь, кого тебе стоит нанять? — мне в голову пришла отличная идея.
— Кого?
— Аянду из приемной. Ты знал, что она дольше всех на тебя работает?
— Серьезно?
— Эта женщина уже давно ждет повышения, Аянда готова уволиться, если вскоре ничего не изменится. Она милая, и можно быть уверенными, что хороша в работе, иначе ты бы ее уволил. И раз она так долго здесь работает, то может справиться с тобой, — сделала я вывод.
— Справиться со мной?
— Ну, на тебя не так уж просто работать, мистер Старк, — я взглянула на здание, Райан стоял у окна. — Я тебя вижу. Посмотри вниз.
Он повернулся к окну, и хотя он был далеко, я представила, что он улыбается.
— Ты все еще здесь? — он помахал мне рукой.
— Ты выгнал меня, а я без машины, — ответила я.
— А где твоя… О, она осталась у твоего дома.
— Как знакомо звучит, осталось только начаться дождю, — произнесла я, махая ему в ответ.
— Как знакомо, — усмехнулся он. — Так, что? Ты опять планируешь идти домой пешком?
— Обдумываю этот вариант, — пошутила я.
— Никуда не уходи, я сейчас спущусь.
— Не беспокойся, ты занят, я могу поймать такси. На моем банковском счете достаточно денег, чтобы позволить такие причуды.
Он рассмеялся.
— И не мечтай. Я сейчас буду, — он отключился, а я продолжала стоять, рассматривая это странное здание.
Возможно, я сюда больше не вернусь. Всего каких-то две недели назад, оно внушало мне дикий страх, а сейчас, я испытываю совершенно другие чувства. Точнее, к мужчине, находящемся в нем, потому что я определенно в него влюбляюсь.
ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
Райан
Райан вернулся домой после долгого дня. Очень хорошего дня, вообще-то. Мужчина предложил должность своего помощника Аянде, от этой новости у нее загорелись глаза. Он почувствовал удовлетворение. Женщина настояла, чтобы босс называл ее по имени, и он согласился. Она и его попыталась называть просто Райаном, вместо мистер Старк, но этого он уже не позволил.
- Предыдущая
- 62/71
- Следующая

