Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ветер перемен (СИ) - Волк Сафо - Страница 39
— Милорд, миледи, — сообщил он с легким поклоном. — Прибыл гонец от миледи Тайрен до’Ардор. Она просит разрешения посетить вас.
Рада удивленно вскинула брови и бросила быстрый взгляд на Ленара. Лицо его было спокойным, он никогда не проявлял эмоций при слугах, однако глаза потемнели. Взглянув на нее в ответ, он кивнул Радену и негромко проговорил:
— Мы будем рады принять миледи до’Ардор в любое удобное для нее время. Сообщите об этом курьеру и подготовьте ореховый кабинет.
Раден с поклоном прикрыл за собой дверь.
— И как это понимать? — совершенно сбитая с толку Рада взглянула на мужа. Тот только беспомощно развел руками:
— На этот раз я уже ничего не могу тебе ответить. События разворачиваются гораздо быстрее, чем я предполагал. Возможно, сейчас мы узнаем что-то новое. — Он помолчал, сосредоточенно думая о чем-то, и нехотя проговорил: — И лучше было бы, если бы ты нашла своего Гардана. Хоть он мне и не нравится, однако он, похоже, по-настоящему предан тебе и сможет тебя защитить в случае чего.
Рада незаметно от мужа ущипнула себя за руку, пытаясь удостовериться, что все это ей не снится. Сначала мертвый король и подстава, в которую она так неудачно попала, потом извинения Ленара, явление Тайрен, а теперь еще и признание Гардана надежным человеком. Сегодня у тебя переменчивое настроение, Громовержец? Потому что я уже просто не понимаю, что происходит. Вот не понимаю, и все.
Осторожно кивнув, Рада отозвалась:
— Он уже должен был вернуться, так что думаю, он где-то в доме.
— Хорошо, тогда найди его, а я пойду, подготовлю кабинет, — Ленар отодвинул стул и встал. Вид у него был сосредоточенный и серьезный. Взглянув на Раду, муж проговорил: — И не тревожься, я не позволю никому казнить тебя за то, чего ты не совершала.
Ленар оставался все тем же Ленаром. Муж прекрасно умел формулировать свои мысли: теперь выходило, что он спокойно отдал бы ее на растерзание палачам в том случае, если бы она действительно отравила короля. Нет, я ошиблась, все-таки не сплю. Спасибо, что слушаешь мой бред, Грозар. Рада кивнула мужу и вышла из комнаты, направляясь к своим покоям.
Как она и предполагала, наемник уже ждал ее в ее же комнате, развалившись на кресле и уложив грязные сапоги на обтянутый бархатом пуф. Вид у него был усталый, но при взгляде на Раду, Гардан широко усмехнулся:
— Что такая сумрачная, Радушка? Получила от муженька люлей за свои побеги из дома?
— Нет, убила короля! — передразнила его Рада, и лицо Гардана моментально вытянулось. Мимоходом сбросив его грязные сапоги с пуфа, Рада уселась на соседнее кресло и тяжело вздохнула, прикрывая глаза рукой. — Ты, бхару твою за ногу, просто не представляешь, с каким дерьмом меня смешали за последние четверть часа.
В двух словах обрисовав наемнику ситуацию, Рада устало потянулась к спрятанному за занавесками у окна жбанчику с бренди. Гардан молча кивнул на вздернутую бровь Рады и выразительно приподнятый кувшин. Пока она разливала по бокалам, наемник хмурился, оскалив зубы и прощупывая языком дырку на месте недостающего клыка, а потом рассеяно подхватил свой бокал и вновь вперил взгляд в пространство перед собой.
— Ну и чего ты там думаешь? Поделишься со мной? — проворчала Рада, которой уже надоело наблюдать, как он мусолит свою десну.
— Да кошмар это проклятущий, вот и все! — тяжело вздохнул Гардан. — И, похоже, ты влипла по самые уши. — Он поднял глаза и очень серьезно посмотрел на нее. — Если чутье мое меня не обманывает, то лучше бы вам прямо сейчас запаковать вещички и уехать из столицы. А Ленар пусть напишет какую-нибудь бумажку, в которой отказывается от титула Лорда Страны в пользу своего младшего брата и больше ни на что не претендует.
— Ты же знаешь, что он никогда так не сделает, — заметила Рада.
— Конечно, знаю, — тяжело вздохнул Гардан, проводя ладонью по лицу. — Впрочем, думаю, игра еще не проиграна. Вчера ночью мне не больно-то удалось выяснить, кроме одного забавного факта: Лезвие, что убил жену до’Галина, еще раз наведался в особняк леди Тайрен. Мне удалось подглядеть через окно, как они разговаривают. Он ведет себя буквально как ее хозяин, судя по всему, угрожает ей, и она действительно его боится. Лицо у нее при взгляде на него было таким, словно он в следующий миг должен был ей глотку вырвать. Так что думаю, дело обстоит следующим образом. Кто-то послал его к Тайрен и надавил на нее, угрожая, и она подстроила всю эту идиотскую ситуацию с покушением на тебя.
— Ну, вот сейчас она сюда приедет, и мы это выясним, — Рада устало потерла ладонями лицо. Она встала буквально полчаса назад, но чувствовала себя так, словно пахала без перерыва месяц. Грозар, это просто какой-то приют для душевнобольных! За все восемь лет на Севере у меня не было такой распрекрасной и веселой недельки, как по возвращении сюда!
— Что? — недоуменно свел брови Гардан, глядя на нее.
— Только что прибыл гонец: миледи Тайрен собирается заглянуть на огонек, — Рада залпом допила свое бренди и плеснула еще. — В свете того, что ты сейчас сказал, думаю, что она будет просить нас о защите или чем-то подобном.
— Ленар с тобой в это время будет? — нахмурился Гардан.
— Будет, — кивнула Рада, и лицо наемника просветлело. — Не бойся, разговаривать с ней будет он, а не я.
— Хвала Грозару Милостивому! — облегченно вздохнул Гардан.
Рада пропустила мимо ушей его комментарий.
— Он просил меня передать тебе, чтобы ты встал под окном и внимательно следил за всем, что происходит в комнате на всякий случай.
Несколько секунд Гардан смотрел на нее, часто моргая, и лицо его все больше вытягивалось:
— Погоди, а как же ненависть ко мне?
— Вот и я тоже удивилась, — хмыкнула Рада.
— Боги! — Гардан покачал головой, шумно выдохнув. — Ленар в очередной раз в своем репертуаре. Он что, думает, что эта баба настолько обезумела, что попытается наброситься на вас прямо посреди белого дня в вашем же собственном доме?
— Или, может, ему просто лень потом пересказывать тебе то, что она нам скажет, — Рада чувствовала раздражение. Все эти разговоры уже порядком ее измотали. — Одним словом, просто сделай, как тебя просили, и все.
— За это с тебя дополнительное денежное поощрение, потому что от заумных речей твоего муженька у меня всегда язва обостряется. И мне понадобится дорогостоящее лечение, — вид у Гардана стал хитрым.
— Язва у тебя обостряется от той дряни, которую ты жрешь в тавернах! — отозвалась Рада, вставая с кресла. — Но денег дам, не волнуйся. А теперь за работу.
Гардан кивнул, поднялся со своего кресла и направился к двери, но та неожиданно открылась ему навстречу. На пороге застыла Лиара, глаза которой испуганно расширились при взгляде на наемника, и она сразу же потупилась, а рядом с ней — маленький Далан. Он на наемника посмотрел с любопытством, и Рада вдруг задалась вопросом, что именно рассказывал Ленар ее сыну о ее телохранителе.
— Милорд, птичка миледи, — картинно раскланялся Гардан и с кривой усмешкой прошел мимо них. Лиара испуганно взглянула ему вслед и скользнула в комнату. В руках у нее был какой-то сверток.
— Мама! А Лиара говорит, что мы с тобой сегодня не будем кататься верхом! — звонко сообщил Далан, подходя к ней. Сегодня он был в бежевой куртке и серых штанах для верховой езды, расшитых узорами с изображением коней дома Тан’Элиан.
— Лиара совершенно права, сынок, — кивнула Рада, бросив быстрый взгляд на эльфийку.
Она ведь еще не говорила ей, что сегодня в особняке ожидают миледи Тайрен, однако девчушка уже знала, что Рада никуда не поедет. Это было подозрительно. Боги, Рада! Да слуги постоянно треплются друг с другом, кажется, даже во сне. Чихнуть не успеешь, как весь дом будет знать, что ты смертельно болен! А она живет среди них. Однако события вокруг Рады разворачивались с такой скоростью, что уследить за ними было невозможно. И эта девчонка почему-то всегда оказывалась вовремя и именно в том месте, где должна была оказаться.
- Предыдущая
- 39/270
- Следующая

