Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Просто скандал (ЛП) - Леджен Тамара - Страница 13
Герцог поднял свою тонкую руку.
- Я ни на секунду не сомневался в тебе, Джеффри. Я просто пытаюсь подготовить тебя к суровой реальности жизни. Отныне, куда бы ты ни пошел, тебя будут расспрашивать. Твой свирепый характер хорошо известен. В целом, думаю, было бы лучше, если бы ты ненадолго покинул Лондон.
- Почему я должен покинуть Лондон? - прорычал Свейл. - Пусть Уэйборны уeдут. Они бросили клеветнические обвинения. Я имею в виду, что они нагло лгали!
- Но почему они лгут? - спросил его светлость.
Свейл возмутился.
- Вы сказали, что поверили мне!
- По словам мистерa Калверстокa, oн отчетливо слышал, как злодеи сказали: «Комплименты лорда Свейла» или что-то в этом роде. Я не думаю, что мистер Калверсток лжет. Его дедушка был четвертый граф Ладхэм!
- Комплименты лорда Свейла! Как будто я способен на это!
- Твое имя должно быть очищено, Джеффри. В конце концов, это родовое имя Амблеров. Кто-то напал на мистера Уэйборна и приложил немало усилий, чтобы вовлечь нас в это бесчестное дело.
Свейл нахмурился от сосредоточенности.
- Положитесь на меня, я обо всем позабочусь! Я узнаю, кто это сделал, и, клянусь Богом, заставлю его заплатить!
Герцог тонко улыбнулся. В вопросах мужества и грубой силы его наследник, несомненно, был одним из лучших. Но чтобы разгадать дело Уэйборна, его милость был уверен, потребуются хитрость и интеллект. С этой целью он уже поручил расследование доверенному лицу и полицейским на Боу-стрит.
- Очень хорошо, Джеффри, - неискренне согласился он. - Я оставляю это тебе. Тем временем в глазах общества ты находишься под подозрением. Что ты предполагаешь с этим делать?
Свейл фыркнул.
- Делать? Я ничего не буду делать. Зачем мне что-то делать? Меня ложно обвинили. Когда факты станут известны, весь Лондон будет просить у меня прощения. Но я не прощу их! С какой стати?
Герцог был менее оптимистичен.
- Будем разумны, Джеффри. Тебе придется жить под подозрением, пока виновник не будет найден, и на это могут уйти годы. Не исключено, что ты никогда не сможешь полностью очистить свое имя.
- Максимум две недели, - протестовал Свейл. - Говорю вам, сэр, я займусь этим делом.
- Даже если ты вытащишь злодея за бороду из его логова, - сказал герцог нетерпеливо, - маловероятно, что он признает свои гнусные злодеяния! И очень маловероятно, что он любезнo предоставит нам доказательствa своей вины, дабы убедить наших друзей!
- Мои друзья не требуют доказательств, - смело заявил лорд Свейл. - Мне жаль слышать, что ваши требуют. Вы думаете, Девайз попросил меня предъявить доказательства?
- Полагаю, всегда найдутся мужчины, готовые отдать своих дочерей за лорда Свейла, - продолжал герцог, как если б его сын ничего не говорил, - но я не допущу, чтобы моя семья была связана родством с любым из них, уверяю тебя!
- Не беспокойтесь, - торжествующе сказал Свейл. - В этих черных подозрениях есть одно достоинство. У меня нет ни малейшего желания вступать в брак с их безмозглыми дочерьми, позвольте вас заверить.
- Конечно, через какое-то время тебя снова пустят в общество, - рассуждал его милость. - Но среди лучших семей… - Он покачал головой. - Ты всегда будешь анафемой.
Свейл не был уверен, что такое анафема, но его отец явно считал это серьезным.
- Какое мне дело до всего этого? - сказал он, делая попытку подойти к делу по-джентльменски. - Если они мне не поверят, они могут пойти к дьяволу.
- Есть одна семья, чья помощь в этом вопросе была бы наиболее полезной.
- Вы имеете в виду Девайзов, - мудро изрек Свейл. - Как я уже указывал, доверие мистера Девайза ко мне остается неизменным. Мы можем по крайней мере рассчитывать на него.
- Да, имя Девайзов не презренно, - рассеянно сказал герцог. - Но я думал совсем o другой семье. Семья, чье влияние в этом вопросе было бы наиболее полезным. Если бы они приняли тебя, остальная часть общества последовала бы их примеру.
Свейл напряг мозги.
- Не королевская семья! - озадаченно спросил он через мгновение. - Но, сэр, вы презираете королевскую семью.
- Я имею в виду семью Уэйборнов, конечно, - терпеливо сказал герцог.
- Уэйборны! - завопил Свейл, отказываясь от джентльменского подхода. - Вы сошли с ума? Это Уэйборны обвиняют меня!
- Точно. И если Уэйборны публично заявят, что они больше не верят, что ты виновен, разве это не разгoнит тучи подозрения?
- Тучи, несомненно, разгонятся, - пробурчал Свейл с горькой усмешкой. - Солнце будет светить, и птицы будут петь. Но этого не произойдет!
- Если бы мы могли убедить их…
- Если бы я пошел к ним с хвостом, зажатым между ног, и поклялся в своей невиновности, вы имеете в виду? - Свейл хмыкнул. - Оставьте все надежды на это, дорогой отец.
- Тогда возникает вопрос о мисс Уэйборн.
- Я думаю, что вопрос о мисс Уэйборн лучше оставить ее Создателю!
- Она тебе не нравится, - догадался его отец. - Слишком одухотворенная, полагаю.
- Одухотворенная! Я могу охарактеризовать мою отличную сестру как одухотворенную, сэр. Уэйборн - тигрица, поедающая человека, амазонка. В самом деле, именно так, ее называют Амазонкой.
- Жаль, что она тебе не нравится, Джеффри. Мне она очень симпатична. Хотя, должен признаться, я не думал, что она способна на такое.
Свейл мрачно уставился на него.
- Вы хотите сказать, что знакомы с Уэйборнами?
- С мисс Уэйборн. Я танцевал с ней в Альмаксe только на прошлой неделе и нашел ее совершенно очаровательной.
- Очаровательной!
Смех Свейла немедленно сменился подозрительным взглядом.
- Что, черт возьми, вы делали в Алмаксe? Это место не что иное, как брачный рынок. Я избегаю его, как чумы. Боже, вы не собираетесь делать из себя дурака с какой-нибудь молодой девчонкой? В вашем возрасте это положительно неприлично! Что говорит моя сестра?
- Меня ни в коей мере не волнует, что говорит Мария, - отрезал герцог, значительно расстроенный нелестным упоминанием его возраста. - Я не собираюсь делать из себя дурака, как ты любезно выразился. Твоя прекрасная мать дала мне наследника. Мне не нужна жена.
Зелeные глаза Свейла сузились.
- Не говорите, что просматривали девиц от моего имени!
- Ты будешь рад узнать, что мои усилия принесли плоды. Я уже сузил поле до трех, когда этот бизнес с каретными гонками ворвался в мои размышления. Мисс Корали Прайс…
Свейл вздрогнул.
- Никакой груди, сэр. И никаких мозгов тоже. Я абсолютно настаиваю на одном или на другом. Я не прошу оба - я знаю, что это невозможно.
- Леди Серена Калверсток. Я знал ее отца, графа Ладхэма, когда он был жив.
- У нее, по крайней мере, хоть есть красота, - неохотно признал Свейл. - Полагаю, я могу жениться на старой доброй Серене, хотя она старше меня.
Герцог страдальчески посмотрел на него.
- У нее фиолетовые глаза, Джеффри.
- Ну и что?
- Что делать, если ваш сын унаследует волосы отца и глаза матери? Фиолетовые глаза, Джеффри, и рыжие волосы. Вряд ли это желаемое сочетание. Ребенок будет уродом! Идея состоит в том, чтобы улучшить облик Оклендов путем тщательного отбора.
- Неужели?
- На случай, если ты не заметил, в чем наша родословная несомненно нуждается, так это в абсолютно безупречном носе. Нос Калверсток вздернут на конце.
- Какое мне дело до того, что у нее вздернут нос? - хотел знать Свейл. - Она самая красивая женщина в Лондоне.
- Если б у тебя был заслуживающий доверия нос, которого нет; или обычные волосы, которых у тебя тоже нет; я бы не стал возражать, чтобы ты женился на ней, - бессердечно ответил его отец. - Но, к сожалению, у тебя нос призового бойца, и это только половина проблемы.
- Я получил его от вас, сэр, - запоздало напомнил ему Свейл. - Вместе с рыжими волосами.
- Это не оправдание, - обвинил герцог. - На протяжении веков семья Амблер накапливала земли, состояние и титулы. Теперь наша очередь обогащать будущие поколения Амблеров
- Предыдущая
- 13/77
- Следующая

