Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Просто скандал (ЛП) - Леджен Тамара - Страница 16
- «Сэр Бенедикт Уэйборн посылает свои комплименты его светлости, маркизу Свейлу, и… »
- Ха! - поморщился Свейл. - Комплименты!
Боудич снова проверил слово, но похоже, это действительно было «комплименты».
- Он учтиво просит компании Вашей светлости, - закончил чтение Боудич, решив подвести итог.
- На рассвете, полагаю, в Гайд-парке возле Серпентина?
Боудич снова просмотрел строки.
- Нет, мой лорд, - сказал он с сожалением. - Он хочет поужинать с вами в его клубе, вот и все.
- Что? - воскликнул Свейл, оставив свой галстук и вырвав письмо у камердинера. - Он ждет меня внизу? - переспросил он недоверчиво. - Ну, если этот чертов дурак бросит мне вызов у входной двери моего отеля, есть рука или нет руки… - Он замолчал и раздраженно закончил свой туалет.
Сэр Бенедикт ждал его в небольшом приватном салоне внизу. Сидя в кресле у камина, он наслаждался бокалом бордо. Свейл кисло отметил, что профиль у него не хуже, чем у греческого бога. Нос был особенно хорош, длинный, но не слишком длинный; совершенно прямой, с крошечным орлиным изибом на переносице. Свейл был потрясен, увидев, что баронет явился не один. С ним был мистер Девайз. Алекс выглядел предательски довольным.
- Какого черта вы хотите, Уэйборн? - потребовал Свейл.
Сэр Бенедикт поставил свой бокал, поднялся с кресла и осмотрел маркиза. Ни похвалы, ни осуждения, его серые глаза были холодными и твердыми. Он не пытался скрыть шрамы, изуродовавшие правую половину его лица. Пустой правый рукав был зашит и аккуратно заколот у локтя.
Свейл почувствовал, что его взвесили и нашли сносным, но ему было приятно видеть, что даже стоя, баронету пришлось откинуть голову назад, чтобы взглянуть в глаза более высокому человеку.
- Добрый вечер, мой лорд, - сказал Бенедикт, положив левую руку на набалдашник трости и слегка поклонившись. - Могу ли я предложить, чтобы мы прошлись в мой клуб?
Свейлу не понравилась манера сэра Бенедикта.
- Я обедаю с мистером Девайзом в «Уайтсе», - сообщил он коротко.
Сэр Бенедикт дружелюбно улыбнулся.
- Великолепно, мой лорд. Я тоже член «Уайтсa».
Свейл взглянул на него с возродившимся подозрением.
- Чего вы хотите? - спросил он прямо.
Баронет поднял бровь, но в остальном его лицо не изменилось.
- Я бы хотел поужинать с Вашей светлостью в «Уайтсе», если возможно, у окна.
Свейл ощутил презрение.
- Вы хотите поужинать со мной? Меня обвиняют, что я заплатил наемникам, которые сломали руку вашему брату, а вы хотите пообедать со мной? Вы, сэр, жалкое, алчное создание. У меня не хватает терпения, чтобы щадить подхалимов.
- Полагаю, у Вашей светлости не хватает терпения, чтобы щадить кого бы то ни было, - бесстрастно изрек Бенедикт. - Вы чрезвычайно горячая голова, как мне кажется, мой лорд.
Вспыльчивый характер Свейла разгорелся. Ему не нравились замечания, касающиеся цвета или температуры его головы.
- Если бы вы были мужчиной, как ваша сестра, вы бы вызвали меня, сэр, с одной рукой или вообще без рук! Вместо этого вы приглашаете меня на обед. Вы червяк?
- Мне действительно было бы трудно стрелять в Вашу светлость одной рукой, - согласился Бенедикт с легкой улыбкой, - что, я уверен, вы бы сообразили, мой лорд, если бы удосужились подумать.
- Клянусь Богом, сэр! - рявкнул Свейл, его лицо пошло красными пятнами. - Вам повезло, что у вас только одна рука, не то я бы сбил вас с ног. Мисс Уэйборн стоит десяткa таких, как вы!
- Надеюсь, что это правда, - сказал сэр Бенедикт благодарно. - Ваша светлость, кажется, взволнован. Должны ли мы идти, мой лорд? Вечер славный. Возможно, прохладный воздух успокоит ваши нервы, мой лорд. - С полной невозмутимостью он взял шляпу у швейцара и вышел из комнаты.
Слабый смешок, сорвавшийся в этот момент с уст достопочтенного мистера Александра Девaйза, ничуть не улучшил настроение Свейла.
Обеденный зал в «Уайтсе» был заполнен до отказа, но сэр Бенедикт без малейших колебаний приказал накрыть стол у эркера. Разговор в комнате затих. Испуганные взгляды приветствовали Свейла и Девайза, когда они вошли в комнату следом за сэром Бенедиктом. Совершенно не обращая внимания на окружающих, сэр Бенедикт сел и заказал ужин для себя и своих гостей. Затем он попросил у обслуживающего их лакея книгу для ставок.
- Зачем вам книга ставок? - нетерпеливо спросил Свейл, любопытство пересилило раздражение.
- Мне кажется, это хорошее начало, - загадочнo ответил Бенедикт, - Я хочу выяснить, кто стоит за этим нападением на моего брата.
Свейл удивленно моргнул.
- Вы хотите сказать, что не думаете, будто это сделал я?
- Вы, мой лорд? - отозвался Бенедикт. - Вы xотите сказать, что нападение - дело ваших рук?
Свейл сердито посмотрел на него.
- Вы обвиняете меня?
- Должен ли я обвинить вас, мой лорд? - осведомился Бенедикт.
- Нет!
- Очень хорошо, - рассудительно сказал Бенедикт. - И все же кажется неоспоримым, что кто-то замышлял нанести вред моему брату. Злоумышленники услужливо сообщили, что Ваша светлость послал их с поручением. Для меня это самый любопытный факт в этом деле. Очевидно, наш человек ненавидит моего брата достаточно, чтобы желать ему зла, но он также взял на себя смелость обвинять лорда Свейла. Не думаю, что последняя часть необходима, если единственная цель - заставить Кэри пропустить гонки. Кэри был бы вынужден проиграть, но тем бы все и закончилось. Разве вам не кажется любопытным, что было названо ваше имя, мой лорд?
- Нет, - ответил Свейл. - Это кажется мне чертовски дерзким!
В «Уайтсе» вкус Свейла был хорошо известен. В то время как другим принесли суп из кресс-салата, его светлость получил свой обычный стейк и пирог с почками. Однако он не притронулся к еде. Теперь, когда сэр Бенедикт изложил факты, и впрямь казалось довольно любопытным, что вплели его имя.
- Излишне сложно, - постулировал он, - помимо того, что чертовски нагло.
Тем временем сэр Бенедикт просмотрел книгу ставок, которую лакей принес oдновременно с супом.
- Здесь записано не менее восьми ставок на гонку между лордом Свейлом и мистером Уэйборном. Допускаю, что любая из сторон может обижаться на моего брата.
Изумление Свейла ясно проявилось на его лице.
- Но ваш брат вызывает всеобщее восхищение! Он фаворит всего Лондона.
- Так ли это? - сказал Бенедикт, тонко улыбаясь. - Мне кажется, он одурачил половину Лондона своими симпатичными гнедыми. Но вы говорите, у него нет врагов?
- Нет, - нехотя пробормотал Свейл. - Все любят его.
Cэр Бенедикт внес некоторую ясность
- Кэри может быть импульсивным. Он не всегда следит за своим языком.
Свейл комментировал список ставок, задумчиво нахмурившись:
- Бошер и Лейтон - с этими все в порядке. Я знал Бошера всю свою жизнь, а Лейтон - его двоюродный брат. Девайз и Калверсток. Определенно, все в порядке. Лорд Аластер Хангерфорд и лорд Медоусвит. Вы знаете, лорд Аластер - сын герцога Рамфурлина. Чарли и мистер Каммерли. Лорд Редфилд и лорд Далидж. Я и мистер Уэйборн, очевидно. Сэр Адам Осберт и лорд Эмсворт. Баджи Сент-Джон Джонс. Старина Баджи не осмелился бы на такую уловку. Думаю, он боится мистера Уэйборна. Я знаю, что он боится меня.
- Отличная причина нанять кого-то вместо себя, - заметил сэр Бенедикт
Глаза Свейла выпучились.
- Баджи! Вы свихнулись? Кроме того, он сделал ставку на Уэйборна - я имею в виду вашего брата. Баджи не может позволить себе потерять даже пустячную сумму в пятьсот фунтов.
Девайз с отвращением подтвердил:
- Действительно, сэр Бенедикт, в «Уайтсе» нет никого, способного на такой подлый обман!
- Возможно, этот человек не делал ставку на гонки, - задумчиво согласился сэр Бенедикт.
- Но если делал, он поставил бы деньги на меня, - пробормотал Свейл, его брови были сморщены от сосредоточенности, - зная, что мистер Уэйборн будет вынужден отказаться.
- Вы предполагаете, что его мотивом была жадность, - размышлял Бенедикт. - Но если он просто хотел заработать на пари, зачем вoвлекать лорда Свейла? Почему бы просто не дать понять, что мой брат подвергся нападению грабителей? Такие инциденты печально обычны.
- Предыдущая
- 16/77
- Следующая

