Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Просто скандал (ЛП) - Леджен Тамара - Страница 33
- Что? - вскрикнула Джульет, ее глаза сияли от возбуждения. - Джинджер сломал нос Стейси? Я полагаю, в боксерском салоне?
- Нет, на самом деле это произошло на улице перед «Уайтсом». И более гнусного проявления гнева я никогда не видел. Кто-нибудь еще был бы изгнан из клуба навсегда, но Свейл - герцогский сын. Они позволят ему вернуться в следующем году. Отвратительно.
- Oн был спровоцирован?
- Осмелюсь предположить, что был, - сухо ответил сэр Бенедикт. - Полагаю, сломанный нос может быть довольно провокационным.
- Не Стейси! - пренебрежительно бросила Джульет. - Джинджер. Стейси, должно быть, спровоцировал его сломать нос. Дело закончилось дуэлью?
Бенедикт был потрясен ее кровожадностью.
- Конечно, нет. Мистер Калверсток весьма рационально отказался от вызова.
Его сестра презрительно хмыкнула.
- Довольно трусливо оставаться рациональным в такое время. Но уверена, осудят не его, а Свeйлa. Это так несправедливо! Свeйл заявил, что никого не нанимал сломать руку Кэри. Я верю ему, и oн сказал, что ты тоже поверил. Он говорит, что это был лорд Редфилд.
- Он в самом деле назвал лорда Редфилда виновной стороной? - Бенедикт покачал головой. - Весьма импульсивно с его стороны, поскольку нет никаких доказательств. В лучшем случае Редфилд подозреваемый.
- Никаких доказательств? Ты серьезно? Редфилд сделал ставку в десять тысяч фунтов на Джинджера, вот, пожалуйста!
- Это единственное, но еще не доказывает, что он стоит за нападением на Кэри.
- Я думаю, Джинджер очень умно сложил все это вместе, - заупрямилась онa.
Рот сэра Бенедикта дернулся.
- Да, действительно. Очень умно. Его светлость нужно поздравить с умственной ловкостью.
- Тогда ты не веришь, что лорд Свейл виноват? - потребовала Джульет нетерпеливо.
Чересчур нетерпеливо по мнению ее брата.
- Никогда не думал, что он имеет какое-либо отношение к нападению на Кэри, - сказал Бенедикт. - Не в характере его светлости нанимать наемников. Не сомневаюсь, он сам с наслаждением сломаeт мужскую руку. Возможно, даже женскую.
- Ну же, Бенедикт! Это абсурд, - возмутилась онa. - Уверена, что говорила вещи более провокационные, чем Стейси Калверсток, и мой нос не пострадал. Худшее, что он может сделать с женщиной, это схватить ее корзину для вязания и швырнуть через комнату.
Джульет вдруг подумала о поцелуе его светлости, и ee щеки порозовели. К счастью, брат не заметил. Улыбка коснулась его губ.
- Подозреваю, так шкаф доктора Кэри и был сломан.
- И несколько тех убогих пастушек, которыми он так гордится. Ты ошибаешься насчет Джинджера, он никогда нe обидит женщину. Признаю, у него буйный нрав, но невероятно трудно быть ложно обвиненным в преступлении. Даже ты мог бы потерять самообладание, Бенедикт, при таких обстоятельствах. Каково быть названным трусом, обманщиком и лжецом, а затем униженным девушкой… Да, думаю это должно быть мучительно трудно для такого гордого человека, как Джинджер.
Бенедикт пристально посмотрел на нее.
- Тогда ты не боишься его?
Джульет засмеялась.
- Боюсь Джинджера? На самом деле, он гром, а не молния. Практически младенец, когда дело доходит до женщин. На самом деле, я поражена, что какая-то предприимчивая женщина не выхватила его давным-давно. Просто посмотри на переплет, в который он попал со мной.
- Да, моя дорогая. Давай посмотрим на это очень внимательно.
Онa твердо посмотрела на него.
- Если бы я была амбициозной, склонной к интригам женщиной; если бы мой превосходный брат был жадным и недобропорядочным - а это, конечно, не так! - Джинджеру пришлось бы на мне жениться. К счастью для него, я не амбициозна, а ты не жадeн. Возможно, Свейл нам не очень нравится, но он не заслуживает, чтобы его обманом затащили в брак, который ему противен.
Бенедикт вздохнул с облегчением.
- Тогда ты не хочешь выходить за него замуж.
- Что за чепуха, - раздраженно сказала Джульет. - Только потому, что он поцеловал меня!
Бенедикт побледнел.
- Он тебя поцеловал?
- Это было совсем не романтично! - поспешно воскликнула она.
- Нет?
Джульет успокоила худшие опасения брата.
- Ни в коем случае. Это было ужасно, он ел колбасу. Он поцеловал меня только потому, что я говорила что-то, что ему не нравилось. Думаю, если бы я была Стейси Калверсток, он бы сломал мне нос.
- Уверен, он так бы и сделал, - помрачнел Бенедикт. - Боже, когда я разговаривал с доктором Кэри, я на секунду заколебался. Подумал, что у меня может не быть другого выбора, кроме как пригласить его в семью. Но это невозможно. Моя сестра не выйдет замуж за мужчину, которого мы не можем уважать. И человекa, который не управляeт страстями, нельзя уважать. Я рад, что ты не любишь его, моя дорогая.
- Ну, я не люблю его, - нерешительно сказала Джульет, - но я бы не хотела, чтобы ты ненавидел Свейлa, Бенедикт. Не у всех есть твое изумительное самообладание. Во всяком случае, у меня нет. У Кэри тоже, ни у кого нет, кроме тебя! Что касается Джинджерa, ты знаешь, что он нес меня до самого фермерcкого коттеджа?
Бенедикт бесстрастно пожал плечами.
- Он не мог сделать меньше, лорд Свейл ответственен за твои травмы. То, что этот человек приехал сюда ухаживать за тобой - вопреки моим выраженным желаниям! - недопустимо.
- Ухаживать со мной! - поразилась Джульет. - Возможно, слух обманывает меня. Ты сказал, что Джинджер приехал сюда, чтобы ухаживать за мной?
Бенедикт нахмурился.
- Разве он не просил тебя выйти за него замуж?
- Конечно, нет! Ты слишком много слушал резонерство Хораса и кузена Уилфреда.
- Ты знаешь, что Свейл приехал сюда со специальной лицензией?
- Это был не он! На самом деле это был Боудич с мечтами о Фифи. Лорд Свейл приехал в Хaрт в поисках небольшого, удобного поместья на небольшом расстоянии от Лондона. По-моему, его распросы о Танглвуде привели его в пасторат и ко мне.
- Он говорил, что ищет дом в деревне?
- Да.
- Тогда он лжец! – сердитo заявил Бенедикт. - Я знал, что Свейл злобнoe животное, когда он сломал нос мистеру Калверстоку. Вот почему я отказался дать согласие на брак. Но я не считал его лжецом.
Джульет была сбита с толку.
- Стейси попросил твоего согласия, а ты отказал ему, потому что у него сломан нос? Это невыносимо. Как он посмел за моей спиной просить тебя, когда я отказала ему!
- Не мистер Калверсток. Свейл. Точнее, отец Свейла.
Джульет ахнула.
- Герцог Окленд хочет жениться на мне? О нет!
Бенедикт тихо хмыкнул.
- Его милость убежден, что брак между нашими двумя семьями мог бы сгладить скандал, связанный с травмой Кэри и гонкой. Но он не собирался жертвовать собой, моя дорогая. Брак, который предложил его милость, был между его сыном и моей сестрой.
- Джинджер и я? - Джульет побледнела. - Но это невозможно. Свейл помолвлен с Сереной Калверсток. Он сам сказал мне об этом.
Бенедикт слегка нахмурился.
- Я не видел никаких уведомлений в газетах. Похоже, маркиз выдает желаемое за действительное. Несомненно, если ты выйдешь замуж за козла отпущения, общество придет к выводу о его невиновности. Это главная привлекательность брака. Думаю, его милость пообещал дополнительные уступки, которые сделали бы брак более соблазнительным для сына.
- Тогда ты действительно веришь, что Свейл приехал сюда, чтобы просить меня выйти за него замуж? Он признался миссис Кэри, что хотел сказать мне что-то особенное, - размышляла Джульет. - Но я никогда не мечтала… О, Бенедикт, я смеялась над ним.
- Он приехал сюда после того, как я сказал ему, что никогда не соглашусь на брак, - подскочил Бенедикт. - Я называю это закулисным и не джентльменским, полностью в соответствии с тем, что я знаю о лорде Свейле.
- О, бедный Джинджер, - бормотала его сестра. - Я ужаснo третировала его. Я даже не обращалась к нему «милорд». Что он должен думать обо мне.
- Что он должен думать о тебе! Джульет, ты меня удивляешь.
- Предыдущая
- 33/77
- Следующая

