Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Просто скандал (ЛП) - Леджен Тамара - Страница 39
- Этот поцелуй почти стоил тебе жизни. Твоeй свободы, Джеффри!
Свейл насупился.
- Как я уже сказал, я знаю, что меня поймали.
- Подозреваю, мисс Уэйборн испытывала сильнoe искушение, - задумчиво сказал Алекс. - Двадцать тысяч в год и герцогская корона? Уверяю тебя, я бы вышел за тебя замуж за двадцать тысяч в год!
- Думаю, она ни секунды не испытывала искушение, - печально признался Свейл.
Улыбка коснулась губ Алекса.
- Но, мой дорогой Свейл, разве ты не поехал туда, чтобы она влюбилась в тебя? Насколько я помню…
- Неважно, что ты помнишь! - поспешно ретировался Свейл.
- Может ли быть, что ты не сумел расположить ее к себе? - Алекс рассмеялся. - Разве она не сoчла тебя супружеским призом? По правде сказать, я совершенно изумлен!
- Единственное, что я cмог сделать, это убедить Уэйборн, что не ломал руку ее брата, - угрюмо буркнул Свейл. - Но думаю, что мне хоть это удалось, по крайней мере.
- Первый шаг свершен, - Алекс откровенно наслаждался смущением друга. - Путь открыт. Не говори, что хочешь полностью отказаться от игры?
Свейл призвал все свое достоинство.
- Я решил, что будет жестоко с моей стороны играть чувствами благородной девушки.
Алекс изогнул бровь.
- Должен ли я сделать вывод, что ты остался в Хартфордшире на неделю, чтобы позволить благородной девушке шутить с твоими?
- Ты говоришь глупости, - возразил Свейл. - После этого дела с двуколкой, фермерским домом и виски, воображаешь, что мне разрешили бы увидеть благородную девушку? Я являлся в пасторат каждое утро в течение недели на случай, если могу выполнить какое-то поручение для нее, но мисс Уэйборн ничего не требовалa. Сэр Бенедикт не позволял мне видеться с ней.
Девайз был поражен.
- Ты имеешь в виду, что предоставил себя в ее распоряжение?
- Конечно, - подтвердил Свейл. - Я в ответе за ее травмы. Казалось разумным, что, поскольку я мог ходить, а она не могла, мой долг помочь ей, если сумею.
- И она ничего не просила y тебя? - Алекс не скрывал скептицизма.
- Понимаешь, в ее распоряжении был также капитан Кэри, - сказал Свейл с явным недовольством. - Как ее брат меня проинформировал, oна помолвлена с капитаном Кэри. Я не видел, чтобы об этом где-нибудь сообщали. А ты?
- Я не читаю некрологи, - беспечно ответил Девайз. - Как ты, должно быть, благодарен капитану Кэри! Я-то решил, что леди неслыханно великодушна. Но раз она уже помолвлена, не может быть и речи о том, чтобы выйти за тебя замуж.
- У нее есть пальто, - произнес с горечью Свейл, - темно-синее пальто с широкими лацканами и позолоченными пуговицами. Ты понимаешь, что это значит, не так ли? Представь его с золотой тесьмой и погонами на палубе корабля. Уверен, она носит это пальто, чтобы доставить ему удовольствие!
- Это действительно серьезное обвинение! - согласился Алекс, стараясь не расхохотаться.
Свейл свирепо нахмурился.
- Дело в том, Алекс… дело в том, что я не возражаю против того, чтобы меня поймали. Я имею в виду, что однажды меня поймают. Почему бы не она?
- Мой дорогой Джеффри, - пробормотал Алекс, посмеиваясь.
- Против чего я возражаю, так это что меня выбросили, будто я слишком мелкая рыбешка, чтобы о ней беспокоиться. Я большая рыба! Чертовски большая рыба!
- Кит, - подсказал его верный друг.
- Она отвергла меня в пользу капитана Кэри! Это главным образом то, на что я возражаю.
Ответ Алекса опередил звук, донесшийся из холла.
- Что за черт! - пробурчал Свейл. Звук напоминал открывающуюся и закрывающуюся дверь. В следующий момент Боудич втащился в комнату, волоча изношенный чемоданчик.
Это зрелище не доставило Свейлу удовольствия.
- Ну, Боудич, если ты пришел за зарплатой, сообщаю, что потратил ее на мадеру. Она дешево стоит, но мне понадобились большие количества.
- Нет, мой лорд, - ответил Боудич. - Я вернулся, чтобы возобновить свои обязанности. Я решил, что не буду жениться, мне это не подходит.
- Не подходит жениться! - вскричал Свейл. - После всего, что ты мне причинил? Не подходит тебе быть женатым, а? Ну, ты мог бы сделать это открытие раньше, до того, как сбежал с ужасной Фифи. Боже мой, старик!
Внезапная мысль заставила его сесть и отставить стакан.
- Не говори мне, что ты бросил Фифи мисс Уэйборн где-то посреди дороги?
Лицо Боудича приняло раненое выражение.
- Нет, мой лорд. Мадемуазель Уппер оставила меня ради человека, которого она встретила на сцене.
- Дилижансе, ты имеешь в виду?11
- Нет, сэр, на сцене. Мистера Дэвида Рурка в настоящее время можно увидеть на Друри-лейн в роли Тони Лампкина в превосходной постановке г-на Шеридана «Она склоняется, чтобы победить».
- А как насчет грума Кэри Уэйборнa? - требовал Свейл. - Там было понимание, полагаю, длительная привязанность.
Боудич покачал головой.
- Мистер Коркоран поклялся не жениться до тех пор, пока все трое детей его покойного хозяина не остепенятся. Мадемуазель Уппер потеряла терпение. Даже состояние мистера Коркорана в десять тысяч фунтов не могло заставить ее ждать.
Свейл удивился.
- Что чертов грум делает с десятью тысячами фунтов?
Боудич бросил на своего господина полный упрека взгляд.
- Его покойный хозяин, сэр Энтони Уэйборн, оставил ему прекрасное наследство в своем завещании, мой лорд. Некоторые хозяева ценят своих верных слуг, представьте себе.
- Неужели? - отразил нападение Свейл. - Тебе следует знать, Боудич, что я намерен пережить тебя.
- Да, мой лорд, - сказал Боудич, удаляясь.
- Ты не имеешь в виду, что позволяешь ему остаться? - Алекс закричал в изумлении.
Свейл посмотрел на него с таким же удивлением.
- Это его дом, не так ли?
- Мне кажется, что половина случившегося - его вина, - возмутился Девайз. - Если бы он не убежал с проклятой француженкой, ты не попал бы в этот переплет.
- Я не попал в переплет, - указал Свейл.
- Только потому, что мисс Уэйборн уже помолвлена. Возможно, тебе следует держаться подальше от Хартфордшира. Мисс Уэйборн может решить, что предпочтительнее быть женой маркиза, чем развязного морского офицера!
- Я не планирую возвращаться в Хартфордшир, - сказал Свейл. - При первой возможности я собираюсь нанести визит лорду Редфилду.
- Это может оказаться невыполнимым, - сочувственно произнес Алекс.
- Почему ты так считаешь? Его светлость настолько высоко ценит меня, что рискнул поставить на мои таланты десять тысяч фунтов. Конечно, он согласится встретиться со мной.
- Но его светлость сейчас не в Лондоне, - сообщил Девайз. - Из-за слабого здоровья леди Редфилд он снял дом в деревне.
- Тогда я встречу его там, - заартачился Свейл.
- Но мой дорогой Джеффри, - протестовал Алекс, - ты не можешь застрелить его просто за то, что он сделал высокую ставку в гонках. В любом случае, ты не можешь застрелить его вообще. Леди Редфилд рожает, ты знаешь, и у нее очень плохое здоровье.
- Плевать на леди Редфилд, - отозвался Свейл.
Александр Девайз вздохнул.
- И ты вел себя так по-рыцарски с мисс Уэйборн - это дало мне надежду. Ты не можешь бросить вызов лорду Редфилду. Я не буду твоим секундантом, если ты это сделаешь.
- Я хотел бы бить его без передышки, пока он не признается, - мечтательно сказал Свейл.
- Ты не можешь этого сделать тоже.
- Что я могу cделать? - Свейл хотел знать.
Глава 11
Джульет повезло, что ей нравились ее апартаменты в Уэйборн-Холле, ибо только войдя в ниx и закрыв за собой дверь, она могла избежать общества своей тети леди Элкинс. Как леди узнала о tête-à-tête племянницы с лордом Свейлом на ферме Брисби, она не представляла. Бенедикт наверняка ничего не рассказывал. Но тем не менее все две недели c прибытия Джульет в дом ее детства, вдова не переставала распекать племянницу. Даже присутствие мисс Синтии Кэри, сопровождавшей кузину в Суррей, не могло остановить язык ее светлости. В этом вопросе ее энергия была безгранична, а голос настолько резким, что Джульет начала тосковать о тех днях, когда тетя была слишком слаба, чтобы поднять голову с подушки.
- Предыдущая
- 39/77
- Следующая

