Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовница Обманщика (ЛП) - Маклеод Саманта - Страница 48
- Мои воины, - произнес хриплый голос, и я аж подпрыгнула.
Рядом со мной стоял мужчина. Сначала я подумала, что он старик, но когда снова взглянула на него, то поняла, что ошиблась: он был молод, чуть старше меня, с высоким атлетическим телосложением. В шляпе он выглядит старым, подумала я, глядя на его темно-синюю широкополую шляпу. Когда он повернулся ко мне, я увидела, что его правый глаз превратился в черную пустую глазницу. Ну, конечно. Я бы узнала его, где угодно.
- Один, - сказал я, присев в реверансе. – Всеотец.
- Шлюха Локи, - сказал он, кивая в мою сторону.
Я почувствовала, как кровь прилила к моим щекам.
- Я не шлюха, - сказала я ледяным голосом.
Один повернулся ко мне, в его холодных голубых глазах плясали огоньки.
- Неужели? - спросил он. - Ты трахаешься с Локи?
Я ничего не ответила.
- И он тебе платит? - продолжал Один.
Мое сердце колотилось о ребра. Я наблюдала за воинами на поле и думала о деньгах, о стопках стодолларовых купюр, которые теперь были спрятаны на дне моего кухонного шкафа.
- Вы... - я с трудом подбирала слова. - Вы искажаете мои отношения с Локи, - наконец сухо и официально сказала я.
Один рассмеялся.
- Возможно. Давай, пойдем со мной.
Он предложил мне руку, и я приняла ее.
- Я пришла потребовать Испытание Эсилинда, - сказала я, когда мы ступили с каменистого берега на густой, упругий луговой ковер. Трава была усеяна маленькими белыми цветами.
- Смертная девушка, - произнес Один с оттенком холодной стали в голосе, - ты хоть понимаешь, что означают эти слова?
- Конечно, - солгала я, стараясь держаться прямо. – Я - специалист по дохристианской скандинавской культуре. Наверное, я знаю больше, чем любой другой человек о Мидгарде.
Почти, чем любой другой человек, подумала я, вспомнив Хемира, с кольнувшей болью.
Один вздохнул и повернулся ко мне лицом.
- Знаешь, ты не первая смертная, с которой трахался Локи.
- Знаю, - тихо ответила я, вспоминая книгу «Смертных Любовников Богов».
- Я могу отправить тебя домой прямо сейчас, - продолжил он. - И могу гарантировать, что фортуна будет благосклонна к тебе до конца твоих дней. Просто отпусти это.
Я посмотрела на океан, на радугу. Она выглядела очень маленькой и очень далекой.
- Я могу гарантировать, что ты получишь докторскую степень, - сказал Один низким заговорщическим голосом.
Волна гнева поднялась в моей груди.
- Мне не нужна ваша помощь! - сказала я. - И я никуда не уйду. Я требую Испытание Эсилинда.
Один снова вздохнул, и на мгновение он стал очень похож на старика.
- Мне это не нравится. Я не облегчу тебе задачу.
- Я не просила, чтобы это было легко, - сказала я.
- Отлично, - сказал Один. - Я пришлю кого-нибудь, чтобы помочь тебе устроиться.
А потом он ушел, и я осталась одна на лугу и снова задрожала. У меня болели ноги. Я ждала, глядя на спаррингующих воинов, и пыталась определить размер длинного дома. Это было трудно, потому что дом, казалось, растягивался каждый раз, когда я пыталась сосчитать окна.
Ветер переменился, и я снова почувствовала запах еды, намек на дым и жареное мясо над запахом океана. Тени начали удлиняться у меня под ногами. Наконец, я решила, что с меня хватит ждать, и поднялась по холмам к дому.
Пролет величественной, стремительной деревянной лестницы, вел к огромным дубовым дверям в центре длинного дома. Двери были распахнуты настежь, свет, смех и ароматы еды вырывались из них в сумерки. Я медленно поднялась по лестнице. В дверях стояла высокая женщина и смотрела на меня. Она была нечеловечески красива, ее высокие скулы и золотистые волосы блестели в свете, льющемся через широкие двери.
- Добро пожаловать в Вал-Холл, - сказала она, как только я переступила порог и вошла в длинный дом. - Я - Сиф, жена Тора.
- Я - Каролина, - сказала я, протягивая руку. - Э-э... подруга Локи.
Она не взяла меня за руку, и я неловко опустила ее. Совершенное лицо Сиф было спокойным и совершенно непроницаемым.
- Один попросил меня показать тебе твои покои, - сказала она, поворачиваясь и заходя внутрь.
Я последовала за ней через огромный зал с выложенными камнями каминами и длинными деревянными столами. На стенах горели факелы. Потолка был таким высоким, что я не могла понять его высоту сквозь густой древесный дым, клубящийся по стропилам.
Сиф свернула в коридор, не оглядываясь, и я поспешила за ней. Она резко остановилась перед грубой деревянной дверью, которая выглядела точно так же, как и все другие грубые деревянные двери, мимо которых мы проходили. Она толкнула дверь и вошла.
- Четвертая дверь налево, - сказала она холодным и ровным голосом. - Теперь эта комната твоя.
В комнате было тепло и уютно. В каменном камине, между двумя окнами тлел огонь. Там стояла крепкая кровать с четырьмя столбиками и небольшой комод. Я испытала огромное облегчение, увидев что-то похожее на ванну за плотной красной занавеской. Я поставила сумку с книгами на комод и повернулась к Сиф.
- Есть вопросы? - спросила она.
- А где Локи?
- В Асгарде, - ответила она холодным и отстраненным голосом, выражение ее лица не изменилось.
- А я могу с ним поговорить?
- Нет. Он не хочет с тобой разговаривать.
Мое сердце болезненно сжалось. Я сжала руку, впиваясь ногтями ладонь и стараясь сохранить бесстрастное выражение лица. - Но он... в порядке?
- Он жив, - сказала она.
Мы, молча, смотрели друг на друга.
- А его жена? Сигюн? - я знала, что испытываю судьбу, но ничего не могла с собой поделать. Я должна была знать.
Застывшее выражение лица Сиф, наконец, изменилось. Она подняла бровь и посмотрела на меня.
- Сигюн мертва уже целую вечность, смертная женщина, - сказала она.
- О. - Я старалась не показать облегчения.
- Локи убил ее, - сказала Сиф.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
За красной занавеской действительно была ванна. Никогда в жизни я не была так счастлива, увидеть ванну. Я долго лежала в медной ванне, оттаивая в горячей воде. Когда я, наконец, выбралась из ванны, то обнаружила на комоде накрытую крышкой еду, хотя и не слышала, чтобы кто-то входил в комнату. Это было похоже на тушеное мясо, с печеньем из пахты и острым зеленым салатом. Тарелка блестела золотом, а вилка и нож были тяжелыми в руках. Салфетка прошла сквозь мои пальцы, как шелк. Я отпила глоток из изящного бокала, и у меня перехватило дыхание. Это был тот самый мед, который Локи принес в мою квартиру, сладкий и сверкающий, как летнее солнце. Это был мед, который мы пили на пляже Норт-авеню с друзьями, наблюдая за восходом солнца. Целую жизнь назад.
Я сидела на кровати и ела, глядя в окно на океан, где незнакомые звезды сверкали на мягко накатывающихся волнах. Покончив с едой, я поставила пустые тарелки на комод и растянулась на широкой кровати, жалея, что не захватила с собой пижаму.
***
Я проснулась от солнечного света, окрашивающего потолок над моей кроватью. Это был мой четвертый день в Вал-Холле, и у меня ничего не поменялось. На самом деле, подумала я, вздыхая и поднимаясь с кровати, мне чертовски скучно.
Я подошла к комоду и открыла верхний ящик. Каждое утро у меня было два варианта платьев: черное с золотыми акцентами и зеленое с золотыми акцентами. Платья были удобными, и доходили мне до колен. Они были с глубоким вырезом, что поначалу заставляло меня чувствовать себя немного неловко, но я привыкла сверкать холмами своих грудей. Кроме того, я ни с кем не разговаривала. И сапоги были великолепны. Они были со шнуровкой по бокам, и доходили почти до колен. Это были самые удобные ботинки, которые я когда-либо носила. Сколько бы я ни кружила по Вал-Холлу и ни бродила по лесу, ноги оставались сухими и теплыми, а сапоги на следующее утро были чистыми.
Завтрак появился без фанфар. Омлет, бекон и два толстых ломтика тоста. Через секунду появилась дымящаяся кружка черного кофе и тонкий стакан темно-бордового сока. Я лениво подумала: откуда Вал-Холл знает, что я люблю черный кофе? Потом я позавтракала на полу и попыталась придумать, чем бы себя занять.
- Предыдущая
- 48/74
- Следующая

