Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девушка вампир (ЛП) - Карпов Кинрайд - Страница 36
Фэн кивает.
— Я никому не скажу. Но будь осторожен с ней, Ари.
— Я так и сделаю.
Мы ждем еще немного, но что-то не так. Она слишком долго возится. Фэн следует за мной в переполненный бар, и я направляюсь в переулок, где находятся туалеты. В воздухе пахнет сигаретами и выпивкой.
Трое мускулистых мужчин окружают Эс. Их слова невнятны, а шаги шатки. Самый большой толкает ее.
— Эй, трансвестит, покажи свой член!
— Я не думаю, что у тебя есть подходящие детали для этой ванной, Шеман, — говорит другой.
— Отойдите, — кричу я им.
Они еще не видят Фэна. Он скрыт тенями. Поэтому они смеются.
Самая большая ошибка.
Фэн выходит из темноты. Они отступают назад.
— Что здесь происходит? — Фэн рычит.
Самый большой, который кажется лидером, ухмыляется:
— Разве ты сам не видишь? Этот урод пытается проникнуть в комнату девушки. Вероятно, чтобы приставать и насиловать кого-то.
Фэн делает шаг вперед.
— То, что я вижу, — это леди, пытающаяся воспользоваться туалетом, и жалкие отговорки для мужчин, пытающихся остановить ее. — Он смотрит на Эс. — Иди и воспользуйся комнатой. Я поговорю с нашими новыми друзьями здесь.
Эс смотрит на меня, я киваю и присоединяюсь к ней.
наружи раздаются глухие удары. Крики и вопли. Я не знаю, что Фэн делает с этими парнями, но когда мы возвращаемся, их уже нет. Эс подходит к Фэну, и я затаиваю дыхание в ожидании.
Она протягивает ему руку.
— Спасибо.
Она дрожит.
— Не за что. Ты заслуживаешь, чтобы с тобой обращались как с настоящей леди.
Мне кажется, Эс сейчас заплачет. Я знаю, что это так.
Стоит ли удивляться, что я влюбилась в этого человека?
Мы возвращаемся к «Рокси», и когда мы уже собираемся уходить, она обнимает меня.
— Я никому не скажу ни слова. Даже Пит. Я не знаю, что происходит, но этот человек влюблен в тебя, поэтому знаю, что он будет охранять тебя.
Я подавляю рыдание.
— Я люблю тебя, Эс. Извини.
Она вытирает слезу с моего глаза.
— Я тоже люблю тебя, девочка. Быть осторожна.
Когда мы возвращаемся в лимузин, я чувствую еще большую тоску по дому. Но дом, по которому я скучаю, — это Стоунхилл, а не Портленд.
Глава 12
ЗАПРЕДЕЛИЯ
— Дэйсон, я хочу познакомить тебя с принцессой Арианной, гостьей принца Фенриса. Принцесса, это мой ученик, который говорит прежде, чем думать.
— Кайла Виндхельм
Пройдет еще три дня, прежде чем мой меч, наконец, будет готов. Кажется сюрреалистичным, что я помогла создать красоту, которую держу в руках. Кайла глупо улыбается.
— Ты проделала удивительную работу, Ари.
Я смотрю на нее и улыбаюсь.
— Я действительно думаю, что это была скорее ты, чем я. Но все равно спасибо.
Я вставила в рукоять кулон из камня, который дала мне Эс, и Кайла помогла мне вытравить сложные узоры на стали, так что это будет не просто меч, а настоящее произведение искусства.
Я засовываю его в обычные черные ножны и тренируюсь вытаскивать меч. Он свисает с одной стороны моего бедра, а с другой — кинжал, сделанный Дэйсоном.
Мальчик стоит в тени, сияя. В последнее время он стал чувствовать себя со мной более комфортно, и мы стали друзьями, что мне нравится.
— Ты прирожденный кузнец, — говорит он.
Я собираюсь возразить, но Кайла обрывает меня:
— Он прав. У тебя есть дар для этого. Надеюсь, ты продолжишь тренироваться, когда уйдешь.
Мне не нравится думать об отъезде из Стоунхилла, но мой месяц скоро закончится. Теперь я должна идти к Дину. Кайла знает, что я чувствую по этому поводу, и сжимает мою руку.
— Это тоже пройдет, — говорит она. — И тогда ты сможешь выбирать из своего сердца.
— Ты же знаешь, что я не могу. — У меня перехватывает дыхание. — Ты же знаешь, что он этого не хочет.
— У моего брата много секретов, которые держат его в ловушке собственной тьмы. Возможно, именно ты сможешь помочь ему выйти на свет. Не отказывайся от него прямо сейчас.
Я киваю и отгоняю грустные мысли, размахивая мечом, отрабатывая движения, которые Фэн вдалбливал в меня за недели тренировок. У меня есть мышцы там, где их раньше не было, по крайней мере, я их не видела. У меня даже есть пресс. Я очень впечатлена собой, если быть честным.
— Как он называется? — спрашивает Дейсон.
— Что?
— Твой меч. Каждый настоящий меч нуждается в имени. А как ты назовешь свой?
Я поднимаю клинок, любуясь завитками и орлами, выгравированными на стали.
— Сперо. Это означает надежду.
— Подходит, — говорит Кайла.
Дейсон пожимает плечами.
— Я бы лично пошел с Драконоборцем или Сердцеедом.
Я убираю Сперо в ножны и вздыхаю.
— Вы не возражаете, если я сегодня отпрошусь?
Кайла смеется:
— Дай угадаю, ты хочешь показать свой меч Фэну?
Я краснею. Меня слишком легко читать.
— Да. В основном.
Она выталкивает меня из кузницы.
— Идти. Выпендривайся. Ты это заслужила. Но я жду тебя здесь завтра, готовой к работе.
Я приветствую ее с притворной серьезностью.
— Да, мэм.
Она закатывает глаза и смотрит на меня.
— Дерзкая девчонка. Уходи.
Я быстро возвращаюсь в замок, наслаждаясь тяжестью стали на бедре. Я чувствую себя ребенком на Рождество и не могу дождаться, чтобы поделиться своим волнением с Фэном.
Он на тренировочной арене разговаривает со своими солдатами, когда я подхожу.
Его взгляд падает на мое бедро, и он поднимает свою единственную сексуальную бровь со шрамом. Солдаты покидают нас, и он идет ко мне.
— Она закончена?
— Да! — Я достаю Сперо и протягиваю ему, чтобы он рассмотрел.
Он изучает рисунок, затем поднимает клинок и взвешивает его, прежде чем вернуть мне.
— Ты хорошо сделала. Он идеально подходит для тебя. Готова ли ты начать тренироваться с настоящей сталью прямо сейчас?
Я киваю.
Он ухмыляется:
— Очень хорошо. Приготовиться. — Он вытаскивает свой меч, и наши клинки сталкиваются, когда он проводит меня через одну из наших спарринг-форм.
Я чувствую разницу в использовании настоящего меча против дерева, и я знаю, что мне нужно стать еще сильнее, чтобы быть достойным бойцом. Работа в кузнице помогла нарастить мускулы, но мне нужно больше выносливости, чем у меня есть. Я знаю, что во мне есть неиспользованный потенциал. Мне просто нужно поднажать сильнее.
Я сильно потею, когда гонец бежит на нас, как будто за ним гонятся Львы.
— Принц Фенрис! Вы должны помочь! Фейри! Они у стен города.
Мое сердце проваливается в самое нутро. Я замираю, но не Фэн. Он уже выкрикивает команды, собирает войска.
Он поворачивается ко мне и сжимает мои руки так сильно, что они могут покрыться синяками.
— Иди в замок и забаррикадируйся, пока я не вернусь. Я посылаю Роко и Марко с тобой для защиты.
— Нет, Фэн. Я не собираюсь прятаться, когда людям в Стоунхилле нужна помощь. Я найду Кайлу. Мы можем эвакуировать город, пока вы и ваши солдаты отбиваетесь от нападения.
Он хмурится.
— Ты слишком важная персона, чтобы рисковать.
— Я не собственность и не политическая опора, чтобы использовать ее, когда тебе удобно, — возражаю я. — Я сама делаю свой выбор.
— Я могу запереть тебя в твоей комнате до моего возвращения. — Он выглядит серьезным, и я могу сказать, что он обеспокоен.
— Фэн, слушай меня внимательно. Если ты запрешь меня, последствия будут не так легко отменить.
Он кладет руку мне на плечо.
— И если ты умрешь или будешь ранен, эти последствия уничтожат меня. Не умирай, принцесса.
— Не буду.
Наконец он кивает.
— Прекрасно, но оставайся в пределах городских стен. Там есть тайный выход через горы. Кайла будет знать, где это. Вытащите их и отправляйтесь в безопасное место. Я найду тебя.
- Предыдущая
- 36/44
- Следующая

