Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девушка вампир (ЛП) - Карпов Кинрайд - Страница 4
— Я знаю, что ты там!
Мой голос звучит так громко, так грубо в тишине предрассветного утра.
И все же — ничего.
Я вздыхаю и поворачиваюсь, быстро идя к своей квартире.
Весь остальной мир скоро проснется для своих выходных, но мои глаза тяжелы, и я готова лечь спать. Потом я вспоминаю, что обещала маме что-нибудь поесть. Я зеваю, потягиваюсь и пытаюсь проснуться, открывая дверь.
— Мама! Я уже дома. Я только приму душ и переоденусь, а потом мы сможем выйти.
Я спешу наверх и выскальзываю из рабочей одежды. Я быстро принимаю душ, натягиваю джинсы и синий свитер и пользуюсь косметикой, чтобы выглядеть немного менее усталой, прежде чем увижу маму. Она всегда беспокоится, что я слишком много работаю и не высыпаюсь. Она не ошибается, но я не могу позволить ей узнать это.
Я ожидаю найти ее в гостиной или на кухне. Когда этого не происходит, я стучу в дверь ее спальни, единственной оставшейся комнаты, кроме нашей общей ванной. Ответа нет.
— Мама?
Я толкаю дверь и заглядываю внутрь. Я вижу ее маленькую ножку, свисающую с кровати, и толкаю дверь до упора. Должно быть, она еще не проснулась.
— Мама? — Я подкрадываюсь ближе, не зная, разбудить ее или дать ей поспать. Она лежит на спине, отвернувшись от меня, одеяло сбилось набок. Я вижу только ее затылок, и мое сердце бьется сильнее, как будто оно знает что-то, чего не знаю я. Мой голос становится все более паническим.
— Мама! — Я тянусь к ней, моя рука опускается на ее плечо. Она не двигается. Я убираю длинные волосы с ее лица. Ее глаза закрыты, но она все еще не отвечает. Я кричу ей, но ее тело неподвижно. Безжизненное.
Я достаю сотовый телефон и набираю 9-1-1.
— Пожалуйста, помогите мне. Я думаю, что-то случилось с моей матерью. Я думаю, что она умерла.
Глава 2
БОЛЬНИЦА
— Иногда волки приходят в овечьей шкуре.
— Фенрис Вейн
Прибывшие медики обнаружили пульс, и мы быстро добрались до больницы на машине скорой помощи. Теперь я сижу и жду. Они отвезли ее в отдельную палату, подключили к аппаратам, воткнули в нее иголки, чтобы взять кровь. Они попросили меня уйти, подождать в холле, и кто-то скоро придет с новостями. Они разбрасывались такими словами, как инсульт, инфаркт, аневризма мозга, но никто, кажется, ничего не знает. Их слова похожи на пузыри, лопающиеся в воздухе. Никакого содержания, только идеи.
Плечи поникли, голова раскалывалась, я следовала их указаниям, слишком устала, чтобы спорить. Слишком убита горем, чтобы с кем-то бороться.
Это было час назад. Я все еще жду. Измученная. Напуганная. Страх горит в моей крови, как лихорадка, заражая каждую частичку меня этим все усиливающимся страхом перед тем, что должно произойти.
Мой телефон жужжит, и я смотрю на него. Я совсем забыла, что все еще держу его в руке. Это Эс пишет мне эсэмэски.
«Я знаю, что ты устала на работе, но может, повеселимся в честь твоего дня рождения?»
Мой палец зависает над эсэмэской, пытаясь придумать, как ответить. Я решаю написать правду.
«Мама в больнице. Всё плохо. Не могу уйти».
Ее ответ последовал мгновенно.
«Мы с Питом сейчас придем. Xo».
На самом деле мне не нужна компания, но я также испытываю облегчение, зная, что буду не одна. Я брожу по больничным коридорам в поисках кофемашины. Когда я её нахожу, то понимаю, что у меня нет с собой денег. Я вышла из дома ни с чем. Я прислоняюсь головой к машине, и меня охватывает ошеломляющее чувство безнадежности. Это последняя капля, которая ломает самообладание, за которое я цеплялась все это время. Мое дыхание прерывается, слезы угрожают моим глазам, но если я начну плакать прямо сейчас, то не смогу остановиться. Я пытаюсь сдержаться, но рыдание вырывается из моего тела, как будто удар в живот вынудил его вырваться. Мои пальцы сжимают холодный металл кофемашины, пока я пытаюсь контролировать свои эмоции.
— Кофе здесь действительно не очень хороший. Ты можешь сделать лучше.
Голос за моей спиной — мужской, глубокий, грубый, британский, и я оборачиваюсь, смущенная тем, что меня застали на таком публичном показе горя. Я вытираю глаза рукавом толстовки и втягиваю в себя боль, пытаясь скрыть ее в присутствии этого незнакомца.
Мужчина передо мной высокий, с худыми мускулами, выступающими из-под черных джинсов и черной хлопчатобумажной рубашки, которую он носит под длинным черным плащом. Его волосы немного длинноваты и растрепаны, каштановые с медными бликами, которые подчеркивают его голубые глаза. Его лицо кажется высеченным из камня, и даже когда он улыбается, в нем есть твердость, которая заставляет меня сделать шаг назад. Он мог бы быть греческим богом, и он пульсирует какой-то дикой энергией, как дикий зверь. Он выглядит неуместно в этой стерильной больничной обстановке. Как волк, рыщущий среди овец.
— Прошу прощения, — говорит он, делая шаг назад. — Я не хотел тебя пугать.
Я пытаюсь улыбнуться, но мне кажется, что это больше похоже на гримасу.
— Я просто… моя мама здесь и… я давно не спала. Наверное, кофе мне был нужен больше, чем я думала. — Я что-то бормочу и прикусываю язык, чтобы заткнуться. Я отодвигаюсь от автомата, когда понимаю, что он, вероятно, ждет своей очереди, чтобы взять чашку.
Он ставит бумажный стаканчик на поднос, засовывает мелочь в щель для денег и нажимает кнопку. Из него выливается черная «Ява». Когда чашка наполняется, он протягивает ее мне.
— Думаю, тебе это нужно больше, чем мне.
— О, я не могу взять ваш кофе. — Он сует еще один доллар.
— У меня есть мелочь на двоих.
Он протягивает мне руку. Он большой и мозолистый, с несколькими шрамами.
— Я Фэн, — говорит он, выжидая.
— Ари. — Я протягиваю руку, и, когда наша кожа соприкасается, по спине пробегает дрожь.
— А что случилось с твоей мамой?
Я вкратце рассказываю ему о своем утре, недоумевая, зачем я вообще что-то рассказываю этому незнакомцу. Когда заканчиваю, его лицо становится стоическим и серьезным.
— Мне очень жаль твою мать. Я… — кажется, он не решается заговорить. — Я недавно потерял отца. Это всегда нелегко.
Пока я сочувствую его горю, его слова укололи меня.
— Моя мать не умерла. Она справится с этим. Но… — Я замолкаю, понимая, что говорю, как дура. — Мне очень жаль твоего отца. Это ужасно. Поэтому ты здесь?
— Нет. Я здесь по другому делу.
Что-то в его тоне заставляет меня думать, что это еще не все.
— Ты здесь работаешь?
— Я независимый подрядчик, — говорит он. — Личная безопасность. — Он выглядит так, будто хочет сказать что-то еще, будто у него есть что-то ужасное и темное, чем должен поделиться, но он качает головой и поднимает свой кофе. — Береги себя, Ари. И будь осторожна. Иногда волки приходят в овечьей шкуре.
Он поворачивается, чтобы уйти, и я смотрю ему вслед, пока он не исчезает за углом, озадаченная его странным предупреждением. Что это вообще значит? И как странно, что он воспитал волков и овец, когда именно это я и думала о нем. Я все еще чувствую тепло его руки на своей, силу, пульсирующую в нем. Я теряюсь в мыслях, как зомби, захожу обратно в приемную и опускаюсь на стул в углу, чтобы продолжить ожидания. Кофе ужасен, но я все равно пью его, надеясь, что это немного прояснит мой затуманенный разум. Когда Эс и Пит, входят с сумкой из кофейни «Раскрашенная Леди», я встаю и обнимаю их обоих.
— Спасибо, что пришли.
Пит целует меня в щеку.
— Мы не просто пришли. Мы принесли провизию. — Он оглядывает больницу, морщась от отвращения. — Надеюсь, ты здесь никого и ничего не трогала.
Я хихикаю.
— Конечно, нет. Я плавала вокруг, чтобы избежать микробов.
- Предыдущая
- 4/44
- Следующая

