Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магистр дьявольского культа (ЛП) - Мосян Тунсю - Страница 99
Он объяснил все в подробностях, не упустив не единой мелочи, и рука, а за ней и меч Сун Ланя задрожали: «Ты животное… Хуже животного…»
Сюэ Ян сказал: «Даоцзан Сун, иногда мне кажется, что воспитанные люди, вроде тебя, постоянно плошают, пытаясь оскорбить кого-то, и снова и снова повторяют одни и те же фразы. Никакого творческого подхода, да и не обидно совсем. Я в последний раз бранился этими двумя словами лет в семь».
Гнев Сун Ланя достиг предела. Он вновь сделал выпад, на этот раз направив меч в горло Сюэ Яна: «Ты воспользовался его слепотой и вероломно одурачил!»
Рука Сун Ланя двигалась стремительно и безжалостно. Противник едва успел уклониться, но его плечо все же оказалось распоротым. Тем не менее, ни единый мускул не дрогнул на лице Сюэ Яна, словно он ничего не чувствовал: «Его слепотой? Даоцзан Сун, неужели ты уже забыл, для кого он вырвал свои глаза, став слепым?»
Услышав его вопрос, Сун Лань вздрогнул и замедлил темп нападения.
Сюэ Ян продолжил: «А в каком положении находишься ты сам, чтобы кидаться на меня с обвинениями? Друга? У тебя хватает совести называться его другом? Ха-ха-ха-ха, даоцзан Сун, тебе и впрямь нужно напомнить слова, сказанные тобой Сяо Син Чэню, после того, как я стер с лица земли храм Байсюэ? Когда он так тревожился о тебе и страстно желал помочь – с каким лицом ты встретился с ним? Какую фразу ты произнес?»
Сун Лань, находясь в чрезвычайном смятении чувств, выкрикнул: «Я! Тогда я…»
Сюэ Ян резко оборвал его: «Тогда ты был в ярости? Страдал от боли? Оплакивал погибших? Не знал, как выместить свой гнев и поэтому излил все на Сяо Син Чэня? Должен признать, я вырезал весь твой храм только из-за него. Вполне простительно, что ты решил сорвать злость на своем друге. Ведь этого я и добивался».
Каждое предложение било точно в цель!
Сюэ Ян стремительно напирал на Сун Ланя и речами, и мечом. Его движения стали более плавными, но в то же время смертоносными, и постепенно Сюэ Ян обеспечил себе превосходство в бою, чего Сун Лань совсем не заметил. Сюэ Ян добавил: «Итак! Кто же все-таки сказал: «Отныне и впредь нам незачем больше встречаться?» Неужели ты, даоцзан Сун? Он повиновался твоему приказу и исчез. После того, как вырвал свои глаза для тебя, конечно. Так зачем же ты сейчас прибежал? Не думаешь, что тем самым поставил всех в неловкое положение? А ты как считаешь, даоцзан Сяо Син Чэнь?»
Сун Лань остолбенел. Его атака повисла в воздухе.
Он попался на столь простую уловку: хорошо подвязанный язык противника порядком смутил разум и тело Сун Ланя. Сюэ Ян воспользовался моментом, взмахнул рукой и осыпал заклинателя порошком, содержащим трупный яд.
До сего момента никто, включая самого Сун Ланя, не встречал столь тщательно очищенного концентрата трупного яда. От неожиданности он вдохнул довольно большое количество, и, немедленно осознав, что положение его скверно, принялся беспрерывно откашливаться. Но Цзян Цзай слишком долго ждал своего часа. Его острие, холодно блеснув на свету, скрылось прямо во рту Сун Ланя!
В ту же секунду перед глазами Вэй У Сяня все потемнело – А-Цин от страха закрыла глаза.
Но он уже знал, что произойдет. Цзян Цзай отсечет язык Сун Ланя.
Вопль внушал первобытный ужас.
Глаза А-Цин потеплели, но она лишь покрепче сжала зубы, не издав ни единого звука. Взор Вэй У Сяня вновь прояснился. Сун Лань, опираясь на свой меч, смог остаться на ногах. Другой рукой он прикрывал рот, и свежая кровь безостановочно просачивалась сквозь его пальцы.
Злокозненный удар лишил Сун Ланя языка и причинил столь мучительную боль, что теперь он едва держался на ногах. Но все-таки заклинатель вырвал меч из земли и, пошатываясь, набросился на Сюэ Яна. Тот с легкостью отскочил в сторону и странно улыбнулся.
Спустя мгновение Вэй У Сянь понял причину подобной улыбки.
Сияющее серебром лезвие Шуан Хуа вошло в грудь Сун Ланя, а затем показалось с его спины.
Сун Лань посмотрел вниз на Шуан Хуа, пронзивший его сердце, а затем неспешно поднял голову. Он увидел Сяо Син Чэня, со спокойным лицом сжимающего свой меч.
Сяо Син Чэнь пребывал в полном неведении: «Ты здесь?»
Губы Сун Ланя беззвучно задвигались.
Сюэ Ян ухмыльнулся: «Я-то тут. А ты почему здесь?»
Сяо Син Чэнь извлек Шуан Хуа из тела Сун Ланя и вложил обратно в ножны: «Шуан Хуа как-то необычно себя повел. Я послушал его указания и пошел проверить, что случилось. Мы ведь уже давно не встречали в окрестностях ходячих мертвецов, за исключением вот этого. Может быть, он откуда-то пришел?»
Сун Лань медленно упал на колени перед Сяо Син Чэнем.
Сюэ Ян победоносно взглянул на него сверху вниз: «Ага. И ужасно визжал».
Сейчас Сун Ланю нужно было только лишь вложить свой меч в руку Сяо Син Чэня, и тот мгновенно понял бы, кто находился перед ним. Сяо Син Чэнь при первом же прикосновении узнал бы оружие своего ближайшего друга.
Однако он уже не мог так поступить. Разве стал бы Сун Лань передавать меч Сяо Син Чэню, тем самым говоря, кого тот только что убил своими собственными руками?
Именно на подобный исход и рассчитывал Сюэ Ян, поэтому он без малейшей опаски повернулся к Сяо Син Чэню и предложил: «Пойдем. Пора говорить ужин. Я уже проголодался».
Сяо Син Чэнь спросил: «А овощей ты успел купить?»
Сюэ Ян ответил: «Ага. Я натолкнулся на эту тварь уже на обратном пути. Ну и денек выдался».
Сяо Син Чэнь ушел первым. Сюэ Ян отряхнул пыль со своих ран на руке и плече, затем подхватил корзину и тоже двинулся в путь. Проходя мимо Сун Ланя, он легко улыбнулся и посмотрел на него: «А тебе миски не достанется».
Когда Сюэ Ян уже давно исчез вдали, и, вероятно, успел даже дойти до похоронного дома вместе с Сяо Син Чэнем, А-Цин, наконец, поднялась из зарослей сорняка.
После долгого сидения ноги ее совсем онемели, и, что есть мочи опираясь на шест, она приковыляла к Сун Ланю, чей коленопреклоненный труп уже окоченел.
Сун Лань не обрел тихой смерти. А-Цин подпрыгнула, увидев его широко распахнутые глаза. Затем она заметила ручьи крови, излившиеся из его рта, подсохшие на подбородке, замаравшие воротничок его одеяния и собравшиеся еще не застывшей лужицей на земле. Две крупные слезы скатились с глаз девушки.
Она, превозмогая страх, протянула руку и закрыла Сун Ланю глаза, затем встала перед ним на колени и сложила ладони вместе: «Даоцзан, не держи зла на меня, или на другого даоцзана. Я бы все равно не сумела помочь тебе, и даже если вышла бы из укрытия, то погибла бы на месте, поэтому мне пришлось прятаться. А даоцзана провел этот мерзавец. Даоцзан действовал неумышленно, он не знал, что убивает тебя!»
Она всхлипнула: «Мне пора возвращаться. Пожалуйста, присмотри за мной с небес, чтобы я могла выручить даоцзана Сяо Син Чэня, и защити нас, чтобы мы вместе могли вырваться из лап демона. Я не позволю этому чудовищу Сюэ Яну умереть с миром. Я разорву его труп на мелкие кусочки, чтобы он больше никогда не смог переродиться!»
Закончив речь, она с громким стуком трижды поклонилась в пол, усердно вытерла лицо, и, собравшись с духом, побрела в сторону города И.
Когда она вернулась в похоронный дом, на улице уже смеркалось. Сюэ Ян чистил за столом яблоки, вырезая из кусочков кроликов, и, похоже, пребывал в великолепном настроении. Взглянув на него, любой увидел бы перед собой шаловливого юношу, и никто и представить себе не мог, что он только что совершил. Услышав шаги, Сяо Син Чэнь вышел ей навстречу, держа в руках тарелку с капустой: «А-Цин, где ты пропадала сегодня? Уже очень поздно».
Сюэ Ян окинул ее взором, и в ту же секунду в его глазах что-то промелькнуло: «Что случилось? Ее веки слишком опухли».
Сяо Син Чэнь поспешил к девушке: «В чем дело? Тебя кто-то обидел?»
Сюэ Ян заметил: «Обидел ее? Разве у кого-то хватит на это сил?»
Лицо его расплылось в улыбке от уха до уха, тем не менее, он явно что-то подозревал. А-Цин внезапно швырнула бамбуковый шест в сторону и завыла дурным голосом.
- Предыдущая
- 99/358
- Следующая

