Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Человеческое и для людей (СИ) - Тихоходова Яна - Страница 28
Забыла, где находится: вздрогнув, испуганно бросились врассыпную обречённость, отторжение, уже привычный страх и нелепое, инфантильное желание упрямо отмолчаться — начали бежать, но не успели спастись; их перемолола в пыль взревевшая, взвившаяся, восставшая из пепла последних дней и мгновенно захватившая абсолютно всё ярость.
Бесконечное, безудержное, граничащее с безумием бешенство.
Потому что как?
Да как, как, как можно было — не понимать?
Как можно было сидеть и…
Как можно было быть Этельбертом Хэйсом?!
— Может. Как раз потому. Что у вас есть коллеги — мастера гинекологии? — «Конечно же, есть, кто бы сомневался, что они есть». — Которые могут решить, что будет забавно… как там это?.. «обрюхатить» студентку? А у других, может, со знаниями хуже, но силы — более чем достаточно? — «И уничтожение той же внутриматочной петли для них — дело одного жеста». — Может, потому что вы в любой момент можете изменить закон, как вам захочется? Или просто на него наплевать? Как и остальные? И случаются… осечки, и если вы захотите, то никакого специалиста никто не найдёт? Если вы так уж любите историю, вспомните Вирдан, Лимертаил и Хар-Лиот! В которых тоже были… специалисты, ну и кого это спасло?!
Кого это спасло тогда и кого спасёт — теперь?!
Под конец Иветта практически кричала, а высказавшись… неожиданно пошатнулась.
Да при чём тут вообще — специалисты?
Неожиданно потому, что она не помнила, когда и как оказалась на ногах — не осознавала, что, оказывается, стоит.
Неделимый. Как же я устала.
Она разжала кулаки. Села обратно на кровать. Глубоко вдохнула и выдохнула. И посмотрела на Отбитого Хэйса.
Который… если бы речь шла о ком-нибудь другом, то можно было бы сказать «который выглядел так, словно его ударили».
Он сидел, замерев и выпрямившись чересчур, прямо-таки неестественно; его глаза расширились, рот — приоткрылся, а лежащие на коленях руки — напряглись; кажется, он даже побледнел, хотя в его случае утверждать что-либо было тяжело: «белое» не особо-то отличишь от «чуть более белого».
Он смотрелся жутковато, а смотрел — в кои-то веки не морозно и давяще, а словно бы растерянно и с тревогой, к которой примешивалась обида… Да нет. Нет. Вряд ли — с чего бы вдруг.
Они оба снова упали в глубокую, вязкую, бездонную тишину: Иветта молчала, потому что добавить ей было нечего, да и пробуждение на проверку оказалось кратковременным и иллюзорным: ярость улетучилась так же стремительно, как и ворвалась, уступив Трон исходному болотистому опустошению; Хэйс же молчал…
Да кто ж, кроме Неделимого, знает, почему он молчал.
Наконец он, дёрнувшись, расслабил руки, вытащил из себя фонарный столб, тряхнул головой и по традиции разразился очередным вопросом:
— Эри Герарди, скажите… Кто-нибудь из моих коллег вас… к чему-либо принуждал?
Очередным феерическим вопросом.
Как насчёт того, что Приближённые коллективно принуждали её — а вместе с нею и всех остальных — оставаться на Каденвере, м-м-м? Не давали увидеться с семьёй, с друзьями, знакомыми и учителями; не позволяли дышать воздухом чужих стран и гулять по улицам других городов; запрещали уходить, лишили естественной, как свет Соланны, и такой же необходимой для нормальной жизни возможности вернуться домой — что, всё это уже не считалось?
Впрочем, Иветта помнила, о чём шёл разговор, и потому ответила только:
— Пока что — нет.
«Догадываешься, какие слова здесь ключевые, непонимающий ты наш?»
Хэйс поднял руку, с силой сжал пальцами переносицу, а затем неожиданно встал. Дошёл до входной двери — вернулся к стулу; дошёл до шкафа — развернувшись, направился к окну, немного в него посмотрел и ещё раз прошкандыбал до двери; в конце концов, опять добрёл до стула и снова на него сел — прямо и положив руки на колени.
Смотрела на него Иветта с одной-единственной заторможенной мыслью: «Да что с тобой не так-то, вот правда?»
Серьёзно: что с ним было не так?
— Во-первых, вы, эри Герарди, переоцениваете имеющуюся у меня власть. Я не имею права по собственному желанию изменять законы Каденвера, особенно в сторону ухудшения качества жизни. Этого не одобрит ни его сильнейшество Ирлинц, ни его сильнейшество Ферион — их неодобрение же приведёт к отмене моих решений и моей отставке. И, естественно, ухудшению качества уже моей жизни. И всё это также относится ко всем моим коллегам.
«К ухудшению качества уже его…»
Неделимый помилуй, Отмороженный Хэйс что… только что пошутил?
Точнее, конечно, попытался: шутка вышла откровенно средненькой, если задумывалась вообще — честное слово, творящееся в его голове являлось загадкой из загадок, но тем не менее — надо же.
И Отмороженным человеческое, оказывается, не чуждо.
(Ирлинц… Второй — нынешний — Архонт Печали, напоминание о котором ничуть не успокаивало и не утешало.
Исторически некоторые Оплоты обрели свою конкретную специфику: в Оплоте Надежды занимались в основном целительством, в Оплоте Стыда — материаловедением, в Оплоте Вины — законами, в Оплоте Любопытства — фундаментальными теориями, в Оплоте Удивления — зоологией, в Оплоте Сострадания — историей и социологией…
Некоторые — но не все.
Оплот Печали занимался непонятно чем, а его хозяин со странным именем был известен тем, что не был особо известен. Хотя являлся одним из старейших Архонтов с поистине выдающимся количеством Приближённых за спиной.
Конечно, все держатели Тронов предпочитали жить в тумане и тени, однако полотно тайны, в которое закутался Ирлинц, было особенно тёмным и прочным.
И с чего бы ему, семисотлетнему сильнейшему, думать о жителях какого-то там маленького, застрявшего в небе островка?).
(Да кто в здравом уме надеется-то — на Архонтов?).
— Во-вторых, при всём уважении… Вы имеете… очень странные представления о нас в целом и обо мне в частности.
Прищурившись, Отмороженный Хэйс неожиданно немного подался вперёд и продолжил как обычно ровно, но с каким-то ощутимым напряжением:
— Нашей задачей, эри Герарди, является исполнение Воли Архонтов и поддержание порядка на Каденвере. Если — если — с вами или с кем-то, кого вы знаете, случится то, чего вы опасаетесь — приходите ко мне. Уверяю вас, виновный не увидит милосердия ни от меня, ни от его сильнейшества Ирлинца, ни от его сильнейшества Фериона — а пострадавшей будет оказана любая необходимая помощь. Специалистами высочайшей квалификации из Оплота Надежды. Вы меня понимаете?
Нет.
Нет, она не понимала.
Не понимала, как же всё так обернулось.
Не понимала, а где гарантии этих прекрасных слов.
Не понимала, что именно в данном случае подразумевается под «поддержанием порядка».
Не понимала, что ей в описанной схеме следует делать, если виновным будет являться сам Хэйс.
И не понимала, каким образом она к нему придёт, если в скором времени окажется либо в Ирелии, либо в Оплоте Вины.
Она… не понимала ни-че-го.
— Да, ваше преподобие.
Хэйс несколько секунд смотрел на неё с обжигающим, скручивающим, пронзительным вниманием, а затем покачал головой и откинулся на спинку стула.
— Эри Герарди, прошу вас, скажите мне честно… Вы изготавливали какие-либо яды?
Неделимый Всемилостивый, опять?!
Опять — это?
Да они же весь дом перевернули; всё, что было можно, отправили на проверку (теперь, кстати, ясно, какую, вот только всё равно не ясно, откуда вообще взялись-то подобные «подозрения»); и наверняка ведь ничего не нашли, потому что ну не было у неё никаких ядов, не было, не-бы-ло!
— Да не собиралась я никого убивать! Я даже не думала… Да с чего вы вообще так решили?!
Хэйс поднял правую руку: выставил её ладонью вперёд, и Иветта, подавшись назад, замолчала.
— Я не обвиняю вас в планировании убийства. Я… — он осёкся, отвёл взгляд в сторону, а затем снова посмотрел на неё и продолжил говорить медленно и тихо: — Я понял, что абортивные вы изготовили… на случай предполагаемой отчаянной ситуации, в которой они будут единственным выходом. Меня интересует, не изготовили ли вы яды — из тех же соображений. Для себя.
- Предыдущая
- 28/93
- Следующая

