Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Человеческое и для людей (СИ) - Тихоходова Яна - Страница 55
— Я все ещё не боюсь высоты, ваше преподобие.
Говорить не продумав, — проклятье, Неделимый, да что ж это такое! — кажется, становилось привычкой.
Хэйс всё равно был — оставался — шифром без ключа; буквами на бесконечно далёком расстоянии, разобрать которые тяжело также бесконечно, то есть с лёгкостью она могла — лишь ошибиться, а даже если не ошиблась — какое право у неё было вот так (с разбегу, с наскоку, словно бы на пустом месте) предлагать уйти с изолированного острова, пусть и желая, как лучше — и вышло-то как будто издевательски, хотела она совсем не этого…
И уставился на неё Хэйс с закономерным недоумением, и моргнул — с ним же; после чего склонил голову набок и со слабой улыбкой спросил:
— А замкнутых пространств? Не боитесь тоже?
Ну то бишь в который раз подтвердил, что пытаться предугадать его реакцию и уяснить её истоки — дело, гиблое совершенно.
Сгнившее полностью, от ногтей на ногах до кончиков волос на голове, разложившееся и превратившееся в труху. А потом распавшееся на молекулы — чтобы уж точно наверняка.
Нет, клаустрофобией Иветта не страдала тоже, но при чём здесь…
Погодите-ка. Минутку. Секундочку. Неделимый.
— Нет… Нет, не боюсь…
«Не боюсь, но отправиться-то вы хотите — куда?!»
В — ха-ха-ха — печально известные казематы Оплота Вины? Сейчас?! Что, переполнилась наконец чаша терпения, со стороны видевшаяся — чуть ли не бездонной?..
Да нет. Бред: это было крайне маловероятно, а потому — откровенно нелепо, и ей следовало (уже давно; дни, декады, месяцы назад, но откуда она могла знать?..) прекратить думать подобным образом — перестать порочить Этельберта Хэйса мыслями, которых он не заслуживал решительно.
Не заслуживал — с самого начала.
«Прошлое нельзя изменить, — писал одному из своих учеников Создатель Ан’Иллади, — влияет человек всегда только на будущее»; и вторая часть этой фразы была важна не меньше, чем первая: да, с прошлым ничего не сделать, однако на своё будущее любой из людей влияет в каждое мгновение отмеренной ему — или ей — жизни.
Разжав пальцы (и когда успела-то стиснуть — в кулаки?), Иветта выпрямилась и сказала:
— Не боюсь, ваше преподобие.
Повторила — со всей уверенностью, которую смогла в себе найти, и подразумевая отнюдь не отношение к замкнутым пространствам.
Обозначая позицию не столько для собеседника.
Выбирая её твёрдо и окончательно.
И Хэйс, улыбнувшись, кивнул, и поднялся, и обошёл стол, и встал на расстоянии, и протянул руку — снова, снова, снова, действительно проклятая временная петля, но теперь — будто бы далеко не на первом витке — Иветте тоже пришлось вставать; и вперёд она шагнула стремительно и вызывающе непреклонно; и пальцы под её ладонью оказались (остались), какими были прежде: мягкими, тёплыми и осторожными — однако ощущались почему-то иначе; и глаза она закрыла, как и пообещала, без малейшего страха…
И открыла их не на вершине горы, а в пещере.
В пещере, чьи стены от пола до потолка — Неделимый, и сами пол и потолок, и их тоже и также почти целиком — покрывал светящийся мох.
От василькового к топазному, а затем — к аквамариновому, а после — к салатовому, а потом — к малахитовому; каждый сантиметр камня и воздуха был пронизан сине-зелёным, голубо-мятным, чернично-хвойным светом, излучаемым филлидиями и мелкими искрами, вьющимися вокруг них: летающими плавно, неторопливо, будто бы вальяжно и в основном близко — в центре пещеры их кружилось крайне мало, значительно меньше, чем по краям…
(…мельчайшие осколки лазурита, амазонита, изумруда, сапфира и авантюрина; драгоценные минералы, которые искрошили в пыль и смешали с живым — с растущим вопреки темноте; с противоречащим ей, подавляющим её и побеждающим её — заявляющим: «Нет. Я есть и я отказываюсь уступать тебе свой дом, свои корни и своё наследие; я остаюсь и закрепляюсь и помяни моё слово: не ослабею и никуда не уйду»…).
(…и темнота склонилась, но до конца не сдалась — ссохлась и распласталась, но не исчезла бесследно: решила затаиться в углах и защищённой хуже всего середине и дождаться удобного для отмщения момента, который не наступит никогда — вечно пребудет на камнях и между ними сложившееся устойчиво-неустойчивое равновесие, чудесное как есть — своею сутью, и посылом, и внешностью, и просто само по себе…).
Это место (чем бы оно ни являлось и где бы ни находилось) было отнюдь не таким нереальным-невозможным-немыслимым, как Лестница в небо, однако равно пленительным — абсолютно по-другому, совсем иначе; здешняя красота, пусть она и очевидно была придумана и воплощена кем-то, казалась более… естественной: словно бы более природной, а потому дружелюбной, а не громоздящейся и довлеющей.
Его сильнейшество Лихт скорее всего не хотел «демонстрировать величие», но получился у него именно громогласный манифест — тут, в небольшой и уютной каменной комнате, отовсюду, даже из самого основания, слышался сдержанный, участливый, мягкий, доверительный шёпот…
— Добро пожаловать в грот для размышлений о тщете всего сущего.
Или же нет.
Или да.
Или нет? Или частично? Или в каком-то смысле? Или у каждого — свои ассоциации?
Грот для размышлений о тщете всего сущего?!
Иветта на Хэйса вытаращилась — тот, приподняв брови и не особо успешно сдерживая улыбку, на неё спокойно смотрел; а затем фыркнул…
(Во многом) Отмороженный. (В формулировках) Отбитый. (Всё же заметно) Пришибленный. Приближённый. Фыркнул .
…и сказал:
— Поверьте, название придумывал не я; этот грот — одна из древнейших достопримечательностей Вековечного Монолита. Сотворён он был его сильнейшеством Зереном, первым Архонтом Удивления, ещё в самом начале его времени — и он и дал ему название: «Грот Для Размышлений О Тщете Всего Сущего».
Иветта буквально слышала в этом — прости Неделимый — «названии» Заглавные Буквы, Придающие Вес Каждому Слову, и не смогла удержаться:
— А диваны он сотворил для чего? Чтобы Приближённые размышляли о тщете всего сущего с комфортом?
Здесь… ну… действительно стояли диваны. Тёмно-коричневые, «кожаные», широкие и длинные — они придавали Гроту Для Размышлений О… тьфу, нет уж: они придавали Гроту дополнительное очарование и уют, что его открывшемуся предназначению противоречило, разве не так? Или его сильнейшество Зерен считал, что думать о бессмысленности и бесплодности людей побуждает удобство? Что ты тем больше склонен рассуждать о сумбурности мироздания и бесполезности собственных действий, чем тебе лучше?
(Возможно, в этом имелась какая-то своеобразная — архонтовская — логика, но… Но. Но!).
— Диваны — дело загадочных мыслей её сильнейшества Анры. Что интересно, она поставила их тоже в самом начале своего времени.
Её сильнейшество Анра — вторая Архонтесса Удивления, то есть следующая, то есть преемница Зерена; да, подобное «разделение труда» всё вразумительно объясняло.
— До её времени о существовании этого места не знал никто, кроме, собственно, создателя, затем же… Как видите, особой популярностью этот грот не пользуется и не пользовался никогда — по… многим причинам. Одной из них является то, что его сильнейшество Зерен принял окончательное решение передать Трон — именно здесь.
Да, Иветта видела, что популярностью Грот не пользовался: диванов тут стояло штук десять, но сидеть на них, кроме Иветты Герарди и Этельберта Хэйса, было некому.
И, пожалуй, не хотела узнавать остальные причины: того, что здесь выбрали самоубийство, хватало с головой.
(Время Архонта всегда заканчивается его смертью — передать Трон без неё почему-то нельзя, и никто не ведал, было ли это прискорбно неотъемлемым свойством системы… или же волей Создателей.).
(Иветте очень — остро и отчаянно — хотелось верить в первое.).
Повернувшись, Хэйс направился к дивану у правой стены — невозмутимо, прямо по растущему из пола мху, и тот под его ногами жалко съёживался, но потом разгибался живым и гордым, как и прежде; коротко понаблюдав, последовала Иветта уверенно, но всё-таки стараясь ступать легко и осторожно — и думая о странности, замеченной только сейчас.
- Предыдущая
- 55/93
- Следующая

