Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алый глаз ворона (СИ) - "Desmondd" - Страница 153
— Подведём итог. Меня воскресили для того, чтобы я пришёл к твоему напарнику, признался в отцовстве, затем устроил неизбежное единение отца и сына — с прогулками по Конохе, игрой в шоги, угощением данго и мороженным…
— Раменом! Лучше раменом! Наруто обожает рамен!
— Ладно, раменом. Ну а раз мой сын — шиноби, я ещё должен буду обучить его своим дзюцу… Я сказал что-то смешное?
— Нет! То есть да. Вообще-то не удивлюсь, если Наруто обучит своим дзюцу именно вас. Он владеет всеми пятью стихиями, ему давно удалось добавить в Разенган стихийную чакру, множество дзюцу он выучил и так, а ещё больше скопировал Шаринганом.
— Шаринганом? У Наруто Шаринган?
— Нет, что вы! На последней миссии он пробудил Риннеган. А ещё он сеннин.
Йондайме замолчал и перевёл взгляд на Орочимару. Тот утвердительно кивнул.
— Саске-кун, — голос Йондайме стал мягким и вкрадчивым. — Скажи, а для чего вообще ты меня призвал? Не может же случится, что ты использовал киндзюцу, чтобы сделать напарнику приятный сюрприз?
— Я хочу, чтобы вы запечатали в него вторую половину Кьюби.
— Вторую половину? Ты осознаёшь, насколько это опасно?
— Опасно? Ничуть! Кьюби — друг Наруто, он не согласился уйти, даже когда тот выпустил его из печати. Так что, если он вновь станет целым, ничего не изменится.
Йондайме закрыл глаза и замер, переваривая полученную информацию. Наконец, он взглянул на Саске и улыбнулся.
— Судя по всему, этот Наруто — неплохой парень, любой мужчина гордился бы таким сыном. К тому же, признаюсь честно, я всегда был неравнодушен к Кушине-чан. Не беспокойся Саске, я тебя не выдам.
Квест «Великая ложь» завершён. Иногда ложь настолько грандиозна, что становится истиной. Награда: лояльность Наруто Узумаки, невозможность разоблачения.
Квест «Прокачка пета» завершён. Вы нашли способ сделать Кьюби целым. Награда: ваше орудие непобедимо.
— Спасибо, Минато-сан! — ответил Саске. — Я это очень ценю!
Он повернулся к Орочимару, чтобы спросить, почему тот до сих смеётся, но, подумав, махнул рукой. О том, что творится в головах у безумных учёных, знать, определённо, не стоит.
Квест 38. Погоня за лутом
— Скажите, Орочимару-семпай, а это было обязательно? — спросил Саске, вынимая кунай из глубокой раны на предплечье.
Рана быстро закрылась, Саске вытер с лезвия кровь и вернул кунай в подсумок.
— Конечно, Саске-кун. Мне нужен образец твоей ДНК. Ещё я возьму пункцию спинномозговой жидкости, пробы костной, мышечной тканей и чакры.
Саске мотнул головой:
— Нет, это понятно. Я о Джуго! Не то, чтобы мне было трудно, но, кажется, шутка затянулась.
Это был четвёртый визит в лабораторию и четвёртый раз, когда рыжеволосый громила совершал нападение. У Саске было достаточно смертоносных дзюцу, чтобы упокоить Джуго навсегда, но парня было жалко и приходилось сдерживаться. Учиха всерьёз задумался о том, чтобы вывести его на полигон и продемонстрировать превосходство в силе. В конце концов, когда-то Джуго слушался Кимимаро, а значит, будет слушать и Саске.
— Ку-ку-ку, возможно. А возможно и нет.
Саске вновь осмотрел мрачную лабораторию и её скучные, покрытые нехитрым узором стены. Видение Орочимару с зубилом вновь вызвало фырканье.
— Что не так, Саске-кун? — спросил Саннин.
— Удивляюсь вашей любви к подземельям, — уклончиво ответил Саске. — Это при том, что в Конохе полно как заброшенных зданий, так и новостроек.
— У подземелий есть масса преимуществ, которые не стоит даже перечислять. К тому же, я не единственный, кто их любит.
— Да? Не только ваши лаборатории, но даже скрытая деревня находится под землёй. Наруто рассказывал, что побывал в одном из убежищ. Так что в Конохе вы такой единственный.
— Ку-ку-ку, ошибаешься, Саске-кун. Есть ещё один человек. Ты с ним, наверное, не знаком.
— Да? — без интереса спросил Саске. — А стоило познакомиться?
— Сомневаюсь. Он теперь в отставке. Когда я вернулся в деревню и его навестил, визиту он не обрадовался. Наш разговор был не тем, что ты бы назвал беседой старых друзей.
Саске не интересовали дружки Орочимару и его взаимоотношения с отставными шиноби, поэтому он лишь вежливо покивал головой. Орочимару, уловив настроение, перевёл разговор на более интересные темы.
— Как там Наруто-кун?
— Прекрасно. Он очень обрадован встрече с «отцом», его даже не смущает тот факт, что тот давно умер.
— В роли отца Минато-кун выглядел очень убедительно, — ухмыльнулся Саннин.
Саске был согласен с Орочимару. Он несколько раз сталкивался с Намиказе-саном в деревне и, если бы не знал правду, действительно принял бы его за отца Наруто.
Сначала у Саске вызвала удивление реакция жителей Конохи, которые удостаивали Йондайме лишь мимолётным заинтересованным взглядом. Но, поразмыслив, Саске понял. Только он знал, что Намиказе Минато — настоящий. Ну а в деревне ниндзя, где Хенге изучают сопляки в Академии, встретить ту или иную знаменитость было несложно. На спортивном фестивале, происходившем чуть больше года назад, Саске сам лично видел троих Йондайме, двух Шодай и одного Нидайме. И удивление вызвал лишь один факт — своих идолов косплеили, в основном, малолетние куноичи.
С виду Йондайме прекрасно проводил время и его нисколько не тяготило общество идиота. На всякий случай Саске даже проверил его Шаринганом. Намиказе Минато говорил и действовал совершенно искренне, и, если бы Саске не получил горький урок от Сарутоби-сенсея, мог бы даже не секунду подумать, что Йондайме — действительно отец Наруто. Но теперь Саске знал, что хороший шиноби может обмануть даже легендарное додзюцу. Намиказе-сан был не просто хорошим, а лучшим из лучших.
— Как и ожидалось от Хокаге, — кивнул Саске.
Собрал пробирки с кровью и начал расставлять их по одному ему ведомой системе в пустые ячейки небольшого белого чемоданчика.
— А что насчёт мышц, костей и спинного мозга? — спросил Саске.
— Это чуть позже. Возможно, это не понадобится. Я могу вырастить из твоей ДНК клона и провести все нужные эксперименты на нём. Тогда не придётся тратить твоё драгоценное время.
Саске поёжился. Мысль о том, какие непотребства Орочимару будет производить с его копией, откровенно пугала.
— Лучше не надо! Мне не трудно навестить вас столько раз, сколько нужно. А когда вы сможете поместить в печать куски Зецу?
— Зецу? Ку-ку-ку, не следует меня недооценивать, Саске-кун! У меня есть кое-что получше!
— Получше?
— Клетки самого Хаширамы-сама! Не знаю, почему ты так против прямой имплантации — смог бы повторить достижение своего знаменитого родственника.
Саске скривился. Он внимательно изучил протоколы допроса Зецу и, с разрешения сенсея, передал часть материалов Орочимару. Поэтому подобное предложение не было неожиданным.
— Во-первых, я не Мадара, и не собираюсь ходить с лицом Хаширамы-сама где-нибудь на спине. А во-вторых, не слышал, чтобы он владел Мокутоном.
— Зато получил Риннеган!
— И только на старости!
Саске сам до конца не понимал, почему отказывается, лицо мёртвого человека прямо на груди никого бы в мире шиноби не удивило. Нельзя было сказать, что он слишком печётся о целостности своего тела — не после добровольно пересаженных глаз. Наверное, пусть это и было глупо, но Саске просто не нравилось идти по чьим-то стопам. К тому же, мысль об избавлении Проклятой Метки от связи с Орочимару была очень привлекательной.
— Как знаешь, Саске-кун, — пожал плечами Саннин. — Кабуто, заходи!
Саске повернул голову. Дверь скользнула в сторону и в лабораторию зашёл Якуши Кабуто.
— Саске, я получил сообщение от Хокаге. У тебя новая миссия.
* * *
— Не лучше ли было бы, чтобы вместо нас отправился кто-то посильнее? — спросила Карин, прыгая с ветки на ветку.
— Не беспокойся, Карин-чан! Пока мы с Акамару с вами, ничего плохого не случится! — выпятил грудь Киба, не прекращая бега.
- Предыдущая
- 153/189
- Следующая

