Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прекрасный инстинкт (ЛП) - Холл С. Э. - Страница 15
Благодаря тому, что каждый принимает участие в уборке, мы вмиг приводим автобус в первоначальное состояние, и остаток дня у нас свободен.
— Мы можем немного порепетировать, — жизнерадостно предлагает Кэннон, подергивая пальцами.
Думаю, это неподдельно — его энтузиазм и то, как он осваивается со своей ролью в группе. По-видимому, он уже полностью погружен в это, а вот Ретт… не настолько.
— Не сегодня, — ворчит Ретт, направляясь обратно в кровать и вытирая остатки кетчупа со своего лица. —Я сплю. В любом случае список песен по-прежнему точно такой же. Я думаю, вам всем следует отправиться исследовать город и оставить меня в тишине и покое.
— Это отличная идея! — Коннер сорвался с места и побежал в конец автобуса. Уверена, он уже одевает обувь.
— Ну что ж, решено, — я встаю и бросаю на Ретта хмурый взгляд. — Похоже, мы идем развлечься, ребята. Десять минут, и я буду готова.
— Готов! — появляется Коннер, с гордостью вскидывая вверх руку с кожаным браслетом.
— Мне нужна секунда, чтобы собраться, приятель. Хорошо?
— У меня есть идея получше, — вмешивается мой дядя. — Я возьму Коннера с собой. Посмотрим, может, нам удастся где-нибудь найти новую рыбку, а остальные — отправляйтесь веселиться.
— Мне нравится этот план, — ухмыльнулся Джаред, потирая ладони. — Проводите меня к столам!
Застонав, я закатываю глаза, совершенно не заинтересованная проматывать вечер за азартными играми, и немного беспокоясь, что Коннер будет разгуливать по Вегасу без меня.
— Все в порядке, дядя Брюс. Я могу взять Коннера на какое-нибудь шоу или еще куда-нибудь, — произношу я обыденным голосом, ища что-нибудь из одежды.
— Я собираюсь за рыбкой с дядей Брюсом, Бетти. Так что пока! — кричит Коннер, выталкивая нашего дорого дядю из дверей автобуса.
Ну и ладно, никакого шоу. Я бросаюсь вслед за ними и, выглянув из-за двери, кричу.
— Я возьму с собой телефон! Оставайся рядом с ним, Коннер! Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится!
Мой дядя машет мне в ответ рукой, как бы говоря «да, да». Я наблюдаю, как они ловят такси, и молюсь про себя, чтобы все прошло хорошо, и они нашли зоомагазин.
— С ними все будет в порядке, Мама Медведица, — Джаред похлопывает меня по плечу. — Ну же, давай поживем немного!
Я не уверена, что знаю, как это делать, и определенно, не хочу начинать жить в стиле Джареда.
— Кэннон, чем хочешь заняться? — спрашиваю я, скрестив пальцы, что он думает о чем-то другом, а не об азартных играх и танцовщицах. — Тебе нужно купить что-нибудь? Может, телефон?
Он бросает взгляд то на Джареда, то на меня, и на его лице появляется нерешительность. Я могу ощутить скрежет шестеренок. Он не может решить: согласиться с моим предложением, тем самым испортив Джареду все веселье и нарушив «Кодекс Пенисов», или нет.
— Почему бы нам не прогуляться сейчас, а что делать дальше — решим по обстоятельствам?
Ах, как деликатно сказано, Швейцария. Такой вариант меня устраивает. Понятия не имею, есть ли у него зубная щетка, или, может, его семья уже написала заявление на его розыск, но я пыталась. Сделала все, что могла. Если он не беспокоится об этом, то и я не стану. За исключением, конечно же, зубной гигиены, которая действительно беспокоит меня, потому что мысли о том, что у него воняет изо рта, подавляют мои фантазии о том, как он делает мне искусственное дыхание.
— Тебе нужна, эм, зубная щетка? Или дезодорант? — я волочусь обратно к куче своей одежды, притворяясь, что иду в ванную переодеться, но на самом деле едва шевелюсь, навострив уши в ожидании его ответа.
— К счастью, в моей сумке было и то, и другое.
Мои мечты в безопасности. И чистоте.
— Тогда ладно. — Я пожимаю плечами и уединяюсь, чтобы переодеться.
— Хорошее дело. — Слышу голос Джареда через дверь. — Я не могу допустить, чтобы мой второй пилот пропустил все веселье!
— Это вы все пропускаете веселье! Убирайтесь к черту! — рявкает Ретт.
Он жалкий пьяница, всегда таким был, и совершенно не способен справиться с похмельем. Мы носимся туда-обратно, словно испуганные мыши, стараясь не издать ни писка и убраться из автобуса как можно быстрее.
И не прошло даже получаса, как я обнаруживаю, что стою со скучающим видом и тупо пялюсь на игровой автомат, высасывающий жизни. Как люди просиживают за ними часами? Игровые автоматы, должно быть, самый отупляющий и скучный кусок хлама, который когда-либо создали. Возможно, это более захватывающе, если играть по-крупному, а не ставить двадцатку в одноцентовом автомате, но у меня и без этого было достаточно волнений.
— Полегче с этим, сорвиголова, — вкрадчивый шепот Кэннона достигает моего уха. И это действие поднимает на новый уровень понятие «волнение». — Ты можешь сломать все примочки, если не будешь осторожна. Шестнадцать центов за игру, черт возьми.
— Я держу себя в руках, — произношу я, медленно оборачиваясь в его сторону. А он говорил правду — у него определенно есть средства личной гигиены. Он стоит буквально в нескольких дюймах от меня, и все, что я ощущаю — это свежий запах.
— Вот, каждый раз ставлю на это, — он подмигивает, наклоняясь надо мной, нажимает кнопку максимальной ставки прежде, чем я успеваю остановить его.
— Эй! — я перевожу взгляд от вереницы полуголых дамочек на него и обратно.
— А ты везучая штучка. Ты выиграла! Я только что поднял одиннадцать долларов.
Ю-ху, да это куча денег! Я начинаю вопить в ожидании водопада из монет, но… они не посыпались в лоток выдачи призов.
— Конечно. Мне достался сломанный автомат! Что за черт?
— Просто не обращай внимания на выходящий листок бумаги. — Его умная задница посмеивается за моей спиной, указывая на разочаровывающий выдачу моего состояния.
— Ура! — я хватаю листок в свои ручки. — Пошли, обналичим его. Я поделюсь с тобой. И где Джаред? — я оглядываюсь вокруг. — Мне надоело это место.
Кэннон потирает рукой свой рот, стараясь скрыть самодовольную улыбку, но горящие глаза его выдают.
— Эм, он встретит нас позже по пути в автобус. Он нашел другое развлечение.
— Официантка или дилер?
Когда я ранее покидала парней возле столов для блэк-джека, то заметила, как эти молоденькие симпатичные девушки пускали слюни на них обоих.
— Вообще-то, это девушка, вступившая в игру в последний момент. Она заняла место рядом с ним. Я бы пошутил по поводу третьей базы, но это было бы слишком, — смеется он, положив руку на мой локоть и провожая меня к кассе. Я вздрагиваю от его прикосновения и выдергиваю руку. Есть только четыре человека, которым разрешено прикасаться ко мне, и он не относится к их числу. В моих мечтах он может делать гораздо большее, чем прикосновение к моему локтю, но в реальной жизни ему еще далеко до того, чтобы иметь право даже на такой непреднамеренный невинный жест.
— Я не понимаю. Третья база? — спрашиваю я, преодолевая очевидную неловкость.
— Место в конце стола для блэк-джека называется третья база. Поэтому я подумал… третья база — это там, где она сидела и на третьей базе, вероятнее всего, Джаред сейчас находится с ней. — Он игриво приподнимает левую бровь. — Ладно, проехали. Плохая шутка.
— Нет, хорошая. Теперь я поняла, — успокаиваю его, слегка улыбнувшись. — Итак, — я протягиваю билет кассиру, а затем наклоняюсь к нему, — куда теперь?
Одной рукой он потирает затылок, и его взгляд опускается на безобразный ковер.
— Н-ну, — запинается он. Мне бы следовало заставить его вариться в собственном соку, но он помог мне выиграть одиннадцать долларов, поэтому я буду великодушной.
— Ты ведь хочешь сейчас пойти в магазин, не так ли? Он вскидывает голову. Его полные губы украшает застенчивая улыбка.
— Если ты не против?
— Если бы я была против, то не стала бы предлагать. Перед Джаредом, — я снисходительно ухмыляюсь ему. — Трусишка.
- Предыдущая
- 15/90
- Следующая

