Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клятва обмана (ЛП) - Дэвис Дженнифер - Страница 23
Через пару минут он медленно отошел, снял ткань с тела. Он вдохнул свежий воздух. Он прошел к комоду, попытался найти, откуда взял ткань. Обнаружив место, он вернул ткань и закрыл дверцы. Он направился к выходу, замер и слушал. Голоса звучали в коридоре. Ему казалось, что это были солдаты, и они шли сюда. Подозревали, что внутри Савенек? Или просто обнаружили, что его не было в комнате? Может, было что-то еще. Он бросился под кровать, подвинул одеяло, чтобы оно свисало с края и скрывало его.
Через миг дверь распахнулась, и солдат вошел в комнату. Он сказал что-то на языке Апетаги. Савенек понял, что слово «Зерам» было именем мужчины над ним.
Зерам с ворчанием сел на кровати. Он встал, его ноги оказались в дюймах от Савенека. Зерам что-то сказал, звуча раздраженно.
Солдат ответил, снова на другом языке, и Савенек не знал, что он говорил. А потом мужчина сказал «Империон», и Савенек ощутил панику.
Зерам закончил одеваться, схватил меч, прицепил к поясу. Он вышел из комнаты и закрыл дверь за собой.
Савенек выбрался из-под кровати. У него оставались минуты, чтобы вернуться в комнату.
Вариантов пути было много. Он мог пойти по ходу слуг или спуститься по стене с помощью простыней. Но время было важным, и он отправился прямым путем. Подняв штору, он открыл окно и вылез наружу. Его пальцы еще болели от лазания по замку. Он закрыл окно и начал спуск. Как только он добрался до второго этажа, он стал двигаться вбок, обогнул угол и миновал шестнадцать окон. Пот стекал по лбу, он слышал движения в замке. Его правая ладонь соскользнула, он склонился, восстановил равновесие. Окно рядом с ним открылось. Это было окно его комнаты.
— Скорее, — прошептала Ари.
Савенек двинулся в сторону и ворвался в комнату. Ари закрыла окно и убежала в свою спальню.
Голоса зазвучали за дверью Савенека. Он сбросил обувь, сорвал тунику и прыгнул в кровать. Одеяло уже было отодвинуто — явно заслуга Ари. Его голова упала на подушку, и дверь спальни распахнулась.
ГЛАВА 12
Лежа на диване в спальне Ари, Савенек откусил еще немного яблока, пытаясь не смотреть на нее, сидящую на диване напротив него. Она молчала с тех пор, как он вошел в ее комнату пятнадцать минут назад. Ее правая нога топала по полу сто двадцать раз в минуту. Она была недовольна, и он не знал, почему. Если он останется, она не выдержит и расскажет ему. Так что можно было не спрашивать. Он откусил еще немного от яблока.
— Ты не собираешься обсуждать произошедшее ночью? — сказала сухо Ари.
— Ничего не случилось, — сказал он с едой во рту.
Она прищурилась, и он отклонился, хоть их разделяли пять футов.
— Тебя чуть не поймали, — она скрестила руки, все еще топая ногой.
— Но не поймали, — он опустил огрызок на тарелку и вытер ладони о штаны. — Потому ты такая встревоженная?
— Я не встревоженная.
Он посмотрел на ее ногу, а потом на лицо.
— Солдаты ворвались в наши спальни ночью, чтобы проверить, что мы в кроватях. То, что ты сделал, не сработало, и это было опасно. Меня могли убить из-за твоей глупости.
Она зашла слишком далеко.
— Они искали принцессу Лареиссу, а не меня.
— То, что они решили проверить твою спальню, говорит достаточно.
— Они искали и у тебя.
— Да, — она встала. — Я виновна из-за связи, — она стала расхаживать.
Савенек понял, что в комнатах не было каминов. Может, тут никогда не было холодно. Он потянул за воротник. В Городе Императора всегда было жарко, но и сухо. Тут жара была совсем другой. Словно он плыл в купальне. Это было мерзко.
— Я надеялся узнать информацию от принцессы Лареиссы, но от нее нет толку. Слишком юная, дикая и непредсказуемая, — он потер руками лицо. Старшей принцессой управлять будет сложнее. Она была напряженной, и вряд ли ей понравится его флирт. То, как она двигалась, показывало, что она уже любила другого. — Может, удастся соблазнить одну из фрейлин принцессы Кондитто.
Ари напряглась.
— Что, прости?
— Так будет проще, — пробормотал он. — Мы сможем быть там, где не должны быть, сказав, что увлеклись страстью, — он встал, готовый выполнять новый план.
— У тебя нет морали?
— Я сделаю все, чтобы защитить Империон, даже если нужно целовать женщин и заигрывать, — он повернулся и пошел в свою спальню, чтобы привести себя в порядок.
— Но фрейлина принцессы невинна, — сказала Ари, идя за Савенеком. — Нельзя очаровать ее, использовать и бросить, получив желаемое. Это неправильно.
— Верно, — он снял ночную рубашку и подошел к комоду, чтобы выбрать наряд. — Но это эффективно. У меня нет времени бороться с Кондитто. Одна из ее фрейлин подойдет, — он схватил темную рубашку и надел. Она отлично подходила к его глазам. — Если принц Паттеон захочет встречи, найди меня, и я пойду с тобой. Но, думаю, он будет тянуть как можно дольше, так что вряд ли встреча будет сегодня, — он повернулся и посмотрел на Ари. Ее глаза были закрытыми. — Ты не будешь открывать глаза?
— Что? — спросила она, открывая их.
— Мне нужно переодеть штаны. Я думал, что ты потому не смотрела. Но можешь посмотреть, если хочешь, — он пожал плечами и стал развязывать шнурок на поясе.
— Стоило знать лучше, — сказала она под нос.
Он не хотел знать, о чем она. У него была работа, и он не мог отвлекаться на Ари.
Она повернулась и вышла из его комнаты, хлопнув дверью.
* * *
Савенек нашел принцессу Кондитто в одном из дворов замка, окруженную пятью фрейлинами и тремя грубого вида мужчинами. Он смотрел из открытого окна, пытаясь понять ситуацию.
Принцесса тихо говорила с тремя мужчинами. Они говорили на языке Апетаги, и Савенек ничего не понимал. Он пригляделся к мужчинам и заметил, что их кожа была загорелой, голоса — хриплыми, и они ерзали. Они были матросами. Он был уверен.
Принцесса Кондитто встала и указала на одну из арок. Она пошла туда, моряки — за ней, а следом — дюжина солдат.
Теперь настал шанс Савенека. Он поспешил во двор, добрался до него, когда фрейлины повернули в другую сторону. Он посмотрел на их лица и нашел жертву. Она казалась младше остальных, робко улыбалась, вела себя напряженно. Да, она подойдет.
— Доброе утро, дамы, — сказал он, стараясь говорить медленно, чтобы они его понимали. Он смотрел на жертву. — Я ищу лазарет. Можете подсказать направление?
— Что-то случилось? — спросила одна из фрейлин без тревоги в голосе.
Он смотрел на мишень.
— Моей сестре нездоровится. Я хотел принести ей немного имбиря.
— Каролена может показать, где лазарет. А нам нужно идти и ждать принцессу, — четыре леди ушли, оставив его мишень — Каролену — позади.
— Прости, — Савенек медленно улыбнулся, — я не хотел, чтобы они тебя бросили.
— Я привыкла, — она пошла на юг двора. — Вы из Империона?
— Да, — он не помнил, чтобы видел ее на балу прошлой ночью. — Меня зовут Вен.
— Я знаю ваше имя, — она бросила на него взгляд. — Принцесса Лареисса высоко о вас отзывалась.
— Принцесса очень красивая, но немного прямолинейная, как по мне, — он сцепил руки за спиной, держался на расстоянии от Каролены.
Она привела его в замок и пошла по длинному коридору.
— Надеюсь, вашей сестре не очень плохо.
— Думаю, она съела что-то, что ей не подошло.
— С вашей стороны помощь ей — добрый поступок.
Потому Савенек это и придумал. Они шли в тишине пару минут.
— Моя сестра сегодня будет в постели, и мне нечего делать в красивом королевстве. У вас есть предложения, как провести время?
Каролена улыбнулась и остановилась у двери.
— Лазарет там. А сегодня я рекомендую посетить сады за замком. Они чудесны.
— Это мило, — ответил он, стараясь не давиться. Обычно он не произносил такие слова. — Но будет лучше, если я буду не один. Вы можете меня сопроводить? Так вы сможете рассказать мне, какие цветы там растут.
Она тепло улыбнулась ему.
- Предыдущая
- 23/48
- Следующая

