Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На Грани (СИ) - Лински Литта - Страница 50
— Ну, до этого не дойдет, — монарх усмехнулся. — Просто энья Линсар имеет полное право не испытывать никакой благодарности и даже противиться этому союзу. Но ее мнение, так же как и мнение моих придворных, не повлияет на мое решение.
— Я готов поддержать ваше величество в решении не связывать себя узами брака с дайрийкой. При всем уважении к нашим прекрасным девушкам, брак с иностранной принцессой или даже королевой всегда выгоднее для государства. Так почему бы вам не присмотреться к девицам на выданье королевских кровей?
— Союзы представителей королевских фамилий — союзы между державами, — для разнообразия Валтор не стал возражать собеседнику. — С помощью подобного альянса можно превратить врага в друга или сделать друга врагом своего врага… Но самым опасным врагом Дайрии был Элар. Да и в качестве друга он полезнее всех остальных соседей, вместе взятых… только вот дружить с Эларом мы никогда не умели. Но теперь это не имеет значения, Элар — наш. Однако если уж говорить о династических браках, то чем плох союз с самым значимым государством на континенте?
— Но ведь вы сами сказали, что Элар — наш, — Табрэ решил использовать против короля его же доводы. — А какой смысл заключать договор с самим собой? Кроме того, эта ваша Лотэсса Линсар даже не принцесса.
— Она могла бы стать королевой, если бы меня вдруг не стало, — парировал Валтор. — На данный момент только Линсары и Таскиллы считаются законными претендентами на эларский престол.
— Тогда уж скорее на трон посадили бы мальчишку Таскилла, — не сдавался канцлер.
— Думаю, во избежание споров их бы просто-напросто поженили, положив тем самым начало новой королевской династии, — протянул король скучающим тоном. — Это я к тому, что выбранная мною невеста не уступает по знатности любой принцессе из тех, что вы мне можете предложить. И если я вдруг откажусь от своего замысла, то, уверяю вас, иностранные принцы, а возможно, и короли не сочтут для себя зазорным тут же засыпать ее предложениями руки и сердца.
— Ну и пусть, — Табрэ явно не усматривал в таком повороте событий никакой опасности.
— Пусть? — губы короля скривились в недоброй усмешке. — А вас не смущает то, что, связав себя узами брака с законной наследницей эларской короны, будущий муж попытается, прикрываясь правами супруги, претендовать на престол Элара? Я привык ценить ваш ум, эн Фрэлом, и потому искренне удивлен, что вы не принимаете в расчет данное обстоятельство.
Но Табрэ, которого одновременно и похвалили и выставили недальновидным политиком, не собирался сдаваться.
— Разве ваше величество не заявили, что нет государства, способного бросить вызов Элару, ныне находящемуся в ваших руках? И, смею надеяться, эти руки надежнее удержат власть, чем те же Ильды.
— Удержать-то я ее скорее всего удержу, — Валтор вздохнул, словно опечаленный непониманием своего сподвижника. — Только вот вызовы это бросать не помешает. Всегда найдутся правители достаточно дерзкие и недальновидные, чтобы замахнуться на кусок, который им не по зубам. Положим, я сумею отстоять добытую власть, только вот какой ценой? Кому, как не вам, эн Табрэ, знать, как много еще предстоит сделать. Я, как монарх, предпочитаю заниматься наведением порядка в стране, которую теперь считаю своей, а не отстаивать свои права на престол. Именно поэтому я женюсь на девице Линсар, а брак юного Таскилла постараюсь устроить, как только он немного повзрослеет.
— Ваши доводы резонны, мой государь, и все же прошу вас еще раз подумать, — канцлер склонился в поклоне перед тем, как покинуть кабинет.
Как только доселе молчавший Элвир остался наедине с королем, он поднялся из кресла и обратился к Валтору с вопросом, на протяжении всей беседы крутившимся у него в голове.
— Я полностью согласен со всеми твоими доводами, но признайся, не будь твоя нареченная, как выразился Табрэ, молода и хороша собой, настаивал бы ты на этом браке с таким же непоколебимым упорством, раз за разом бросая вызов многочисленным противникам вашего союза?
— Разумеется, — лицо Валтор оставалось бесстрастным, и поэтому сложно было понять, насколько он искренен. — Лишь бы была не слишком стара для того, чтобы произвести на свет наследника. А внешность? Разве это так важно?
— А разве нет?
— Я не лукавлю, когда заявляю, что ищу в этом браке лишь политических выгод, — король по своей привычке оперся ладонями о стол. — А для услаждения взора и прочего я завел бы любовницу, а может, даже нескольких, — неожиданно ухмыльнулся он.
— А так, значит, не заведешь? — Элвир ехидно прищурился, довольный тем, что все-таки сумел поддеть своего друга и сюзерена.
Сразу после этого Торну пришлось уворачиваться от свитка, запущенного в него Валтором. Подобрав с пола орудие, не достигшее цели, протектор покачал головой и придал своему лицу суровое и скорбное выражение, старательно изображая негодование.
— Так, значит, ваше величество относится к прошениям своих верных подданных, не жалеющих крови на полях сражений и сил в делах государственных? — гневно вопрошал Элвир, потрясая свитком с петицией, которую давеча принес канцлер. Но смеющиеся глаза и кривящийся в невольной улыбке рот с головой выдавали отношение верховного протектора к подобным документам, а заодно и к их подателям.
Валтор не выдержал и расхохотался, Торн тут же присоединился к нему. Отсмеявшись, Элвир обратился к королю:
— Ты помнишь, о чем я тебе говорил? Не передумал?
— Нет, — Валтор покачал головой.
— Но почему? — Торн отказывался понимать друга. — Мне кажется, что я куда лучше справлюсь с этим. Да и покидать посольский прием в его разгаре королю как-то не подобает.
— Ничего, ты меня заменишь, — Валтор беззаботно махнул рукой.
— Не заменю, — поспешил разочаровать его Элвир. — Мы с Карстом сегодня идем в Кузнечную часть, выслеживать эту тварь, она там уже дважды отметилась.
— Тогда ты тем более не сможешь заняться моей строптивой невестой, — вздохнул король. — Да и все-таки я должен сделать это сам. Не хочу никого вмешивать. Ей ведь и так несладко, я понимаю.
— Ты еще ее пожалей! — фыркнул протектор. — Бедненькая девочка! Это еще хорошо, что у меня хватило ума пойти за ней и стать свидетелем беседы весьма интересного содержания. И что делает монарх, узнав новость? Просит не привлекать к этому лишнего внимания! Таскиллы с Линсарами плетут заговоры, а его величество изволит рыдать над их нелегкой судьбой!
— Брось, Элвир, — Валтор поморщился. — Не будь столь кровожаден. Они же дети! И ты не хуже меня понимаешь, что у них есть право плести заговоры… так же, как и у нас — эти заговоры раскрывать.
— И наказывать заговорщиков!
— Ты кого собрался наказывать? — король прищурился. — Мальчишку и свою будущую королеву? Она и так наказана — замуж против воли идет.
Ох, и наплачемся же мы с этой будущей королевой, про себя вздохнул Торн. Когда эта девочка вырастет и станет женщиной, а ее интриги будут уже не столь наивны и топорны, Лотэсса Линсар может стать по-настоящему опасной, если только не пересмотрит свое отношение к дайрийцам вообще и Валтору Малтэйру в частности.
— Поступай, как знаешь, — Элвир махнул рукой. — Оставь за себя Табрэ на приеме. Послы — его стихия.
— Я так и собирался, — его величество кивнул.
Выйдя из кабинета, Торн почти сразу выкинул из головы королевскую женитьбу и все сложности, вокруг нее возникающие. Теперь его волновала лишь сегодняшняя вылазка в Кузнечную часть. Комендатура находилась по дороге, и потому протектор, предпочтя на сей раз передвигаться по городу верхом, заехал за Карстом. Присоединившийся к Торну комендант пребывал не в лучшем расположении духа.
— С чего вы взяли, что чудище будет поджидать нас именно там и именно сегодня? — ворчливо осведомился он у спутника.
— А я этого и не утверждал, — отозвался Элвир. — Это лишь предположение. И, между прочим, я не настаивал на том, чтобы вы меня сопровождали, дэн Итон.
— Ну разумеется, — буркнул комендант.
- Предыдущая
- 50/106
- Следующая

