Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Помоги мне (СИ) - Соколова Наталия Николаевна - Страница 53
— Доедай быстрее и собирайся.
— Куда?
— К одному ведьмаку.
— К тому, который попросил забрать меня из больницы?
— Именно.
Мне хотелось поскорее узнать, кто же это на самом деле, и буквально за две минуты я умяла оставшуюся еду и помыла за собой тарелку. В это время Феникс проснулась и вышла на кухню.
«Куда ты так спешишь?»
— Мы сейчас пойдём к тому ведьмаку! — возбуждённо сказала я.
«Который просил Кларка…»
— Да, да, — перебила я мысль Феникса. — Давай я покормлю тебя и выходим.
«Хорошо».
Я быстро насыпала корм в миску, налила воды и побежала к своей сумке, чтобы взять жвачку, поскольку вчера совершенно забыла купить зубную щётку. Из пакета я достала купленный вчера костюмчик Феникс. Кошка как раз вернулась ко мне.
— Так, иди сюда, — обратилась я к Фениксу, протягивая руки.
«Только одевай осторожно», — попросила она.
— Обязательно.
Размер подошёл в пору. Не зря пропало вчерашнее время, проведённое в выборе этой вещи. Феникс была такой милой в этом фиолетовом костюмчике!
— Удобно?
«Не очень», — честно ответила Феникс.
— Это был риторический вопрос. Главное, тепло. Кларк, идём!
— Наконец-то, — произнёс парень, закатив глаза.
Он ждал меня уже у входа. Я быстро натянула куртку, обулась и направилась к выходу.
— Ты кошку с собой берёшь?
— Да. А нельзя? — спросила я, искоса на него посмотрев.
— Мне плевать, но с кошкой будет неудобно.
Я сделала вид, что не услышала его слов и поспешно вышла из дома. Парень запер дверь и целенаправленно куда-то пошёл. Я последовала за ним. Когда мы подошли к обычному на вид дому, Кларк позвонил в ни в чём не примечательный звонок.
«Неужели, именно там живёт тот ведьмак? Дом находился не на окраине города, вокруг него куча других домов. Вокруг этого дома была самая обычная клумба. Странно. Я представляла себе всё по-другому».
Когда мы услышали приближающие шаги с другой стороны двери, я почувствовала беспокойство своей кошки.
«Что такое? Тебе страшно?», — мысленно спросила я Феникса.
«Нет, но у меня странное ощущение…»
«Какое?»
«Ну, я не уверена, но…»
Я не услышала последние слова Феникса потому, что пресловутый ведьмак открыл дверь и я застыла на месте, разглядывая его.
Это был мужчина приблизительно сорока лет с русыми волосами и карими глазами. Среднего телосложения, немного ниже Кларка. На нём был зелёный свитер и тёмно-синие джинсы. В нём не было ничего не обычного. Я ожидала совсем другого.
— Кларк, я знал, что ты навестишь меня именно сегодня. Проходите, — обходительным тоном сказал ведьмак и жестом предложил войти.
Я мельком взглянула на Кларка, но тот даже не посмотрел на меня, и, кивнув, зашёл в дом. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним.
«До этого момента мне очень хотелось увидеть этого загадочного человека из-за которого я сейчас здесь, но сейчас… Лично я не чувствую от него угрозы, но чувствам Феникса я тоже доверяю, и если ей кажется, что тут что-то не так, значит, так оно и есть. Может, Кларк использует меня для чего-то? И придумал эту историю с ведьмаком?»
Русоволосый мужчина проводил нас в гостиную и предложил обговорить всё сидя. Думаю, это хорошая идея. Всё-таки, я не знаю, какую правду сегодня узнаю от него. Или от них обоих. Бежать уже некуда.
В гостиной стояло немного мебели, и ещё меньше вещей. Кроме двух диванов и одного прозрачного столика, из мебели тут ничего больше не было. На стенах ни единой картины, да и вообще вокруг больше ничего не было. Как будто он только вчера сюда переехал. Может, так оно и есть?
— Вижу, ты привёл её, — задумчиво сказал ведьмак, рассматривая меня и почёсывая подбородок.
— Вообще-то, я здесь. И вы можете ко мне обращаться, — оскорблено заявила я.
Ведьмак расхохотался, и я растерянно посмотрела на него. Когда он заметил мой потерянный взгляд, он прекратил смеяться и обратился ко мне:
— Ты уж извини старика за его грубость. Просто я наслышан о тебе от Кларка.
Я гневно посмотрела на парня, но ему, видимо, были безразличны мои чувства. Он даже не заметил моей злости. Тогда я обратилась к ведьмаку:
— Кларк немного преувеличил. И знаете, мистер…
— Называй меня на «ты». Я не люблю вспоминать свой возраст. Савьер. Просто называй меня Савьером.
— Савьер, ты совсем не похож, как ты выразился на «старика», — я выдавила слабую улыбку.
Ведьмак пристально на меня посмотрел и сказал:
— Никто кроме меня не знает, сколько мне по-настоящему лет. — Теперь хихикнул «старик». — И также почти никто не видел моего настоящего облика. Я легко могу выбирать, кем мне быть. Сегодня я таков, завтра совершенно иной. Эх, весело! Правда, я стараюсь не менять обличье, пока не поменяю место жительства. Люди очень пугливы и почему-то сразу вызывают полицию, заметив, что их вчерашнего соседа заменил какой-то другой человек. И, как вы заметили, я часто переезжаю. Но с тем же успехом я могу прожить в этом доме, как десять лет, так и один день. Это весьма забавно, вы не находите? Возможно, вы не находите ничего забавного в этом, но мы всё равно сейчас не об этом. Главное, ты здесь, — сказал ведьмак и указал на меня.
Я уже открыла рот, чтобы спросить, зачем я ему, как он приложил указательный палец к своим губам, дав знак мне молчать. Я повиновалась, и он продолжил:
— И главное, здесь Феникс.
— Что? А она тут причём? — спросила я, с долей страха в голосе.
— А, я забыл сказать, это же мой подарок тебе, — небрежно сказал он.
— Что? Она…
— Не перебивай! — рявкнул ведьмак и продолжил. — Давай по порядку. Ты думаешь, что несколько недельный котёнок может случайно оказаться в полностью запертом доме? Если ты, правда, поверила, ты, мягко говоря, слишком наивна.
— Но… Зачем?
— Знаешь, ты, правда чудная. Тебя даже не заинтересовало, почему именно ты.
— Ну, тогда почему именно я? — робко спросила я.
Ведьмак подошёл как можно ближе ко мне и прошептал:
— Потому, что ты особенная!
— Что? Я… Особенная?
«Не понимаю. Разве бывают люди «особенными»? И если бывают, то… Почему я? И главное, для чего?»
— Да, именно ты, — подтвердил он ещё раз.
— Но… Для чего? То есть, мне предназначено что-то сделать?
Ведьмак коварно посмотрел на меня и сказал:
— Ты должна убить одного 198-летнего вампира.
Глава 18
«Он говорит о Кристофере? Зачем мне его убивать? Конечно, сейчас он не в лучшей форме, и, возможно, поступает ужасно, но… Это на время. Я знаю, что это на время».
Ошарашенная, я сидела не шевелясь. Пока я пыталась понять, за что я должна его убить и… Смогу ли я это вообще сделать? И всё-таки, почему я?!
И тут Савьер залился садистским смехом.
Почему он смеётся? Неужели он…
— Кларк, почему ты не привёл её раньше? Она такая забавная! К тому же слишком наивная и доверчивая. Давно я так не смеялся. Знаешь, Шерил, тебе нужно перестать верить всему, что тебе говорят. Не знаю, обрадуешься ты или нет, но ты не избранная. И вообще не существует каких-то «избранных» или «особенных». Просто иногда некоторым людям везёт и они намного сильнее других. Это, как ты понимаешь, я тебе рассказываю вкратце. Так что вся эта несуразицу вроде: «Вот пришёл избранный и он спасёт человечество…», — не правда. Если даже и на человечество надвигается какая-то опасность, этим «избранным» может стать абсолютно любой. Главное проявить рвение и показать свою самоотверженность. Часто некоторые охотники могут возомнить, будто они избраны, чтобы убить всех вампиров и прочую нечисть на земле, — сказал Савьер и лукаво посмотрел на Кларка. — Но это не так. Даже если ты и родился охотником, не обязательно, что твоё предназначение убивать всех нечистых на планете. Тебе даровали дар или проклятие, называйте как хотите, и ты можешь или принять его или отказаться. Я думаю, вы понимаете, что если вы откажетесь, ваши способности никуда не уйдут, и время от времени будут давать о себе знать, но если не обращать внимания можно прожить вполне нормальную жизнь. И не обязательно только что и делать, что жить убийством нечисти, если тебе нравится, или ты просто считаешь это своим долгом. Хватит и одного раза в месяц выходить так сказать «на охоту», а не двадцать пять часов в сутки и восемь дней в неделю, — сказал Савьер и снова задержал взгляд на Кларке.
- Предыдущая
- 53/91
- Следующая

