Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На Грани. Книга 2 (СИ) - Лински Литта - Страница 16
Владычица склонилась над испуганной девицей, по-прежнему сидящей на полу, и легко прикоснулась пальцами к ее лбу. Кровь остановилась почти мгновенно, а края царапин медленно и почти незаметно стали сближаться.
— Не переживайте, — ласково заверила верховная жрица, — через несколько часов и следа не останется. Впрочем, энья Лотэсса с легкостью могла бы вылечить себя сама.
— Что все это значит? — мрачным донельзя тоном вопросил король.
— Это значит, что ваша невеста — одна из сильнейших жриц со времен рассвета Анборейи, не уступающая той же Аделмиранде или Фессе.
— Разве вы не поняли? — голос мужчины звучал жестко. — Энья Лотэсса никогда не станет жрицей. Я очень жалею, что позволил провести этот обряд.
— Постойте, ваше величество, — взмолилась женщина. — Не принимайте поспешных решений! Решившись на проверку эньи Линсар, я даже и предположить не могла, что ее дар намного превосходит мой собственный. Никогда не доводилось мне видеть или слышать, чтобы свет Маритэ столь ярко пылал в смертной женщине. Разве что величайшие жрицы древности могут сравниться с нею. Будь ваша невеста лишена дара или будь он слаб, я бы и думать не стала о возможности сделать ее служительницей Маритэ. Но мы стали свидетелями безмерной милости богини, которая также таит в себе и великое предназначение для вашей невесты.
Начать стоит с покорных просьб, решила Лавинтия. Если король не согласится, она станет требовать. Он хочет от нее услуги — пусть окажет ответную. Но прежде, чем переходить к требованиям, нужно испробовать все другие способы.
— Поверьте, — увещевала владычица. — Для вас ничего не изменится. Столь исключительные обстоятельства требуют особых решений. Обычный для жриц обет безбрачия не коснется эньи Лотэссы. Она сможет, будучи жрицей, стать вашей женой и королевой Элара.
О да — королевой! Жрица на троне! Лишь в глубокой древности служительницы Маритэ правили государствами, да и то нечасто. Плевать на безбрачие. Какой в нем толк в сравнении с возможностью управлять действиями властелина могущественнейшей империи мира?
— А моим мнением никто не хочет поинтересоваться? — вопросила девушка, поднимаясь с пола. — Не очень-то приятно, знаете ли, ощущать себя предметом торга.
Король и верховная жрица разом прекратили препирательство и обернулись к Лотэссе. Не стоило игнорировать гордую девицу, с досадой подумала Лавинтия. Конечно же, уговаривать следовало в первую очередь ее, а не короля.
— Думаю, нам всем стоит успокоиться, — примирительно произнесла владычица. — Мы вернемся к этой теме позже. А пока позвольте показать часть ваших способностей, о которых вы и не подозревали.
Едва закончив фразу, Лавинтия вытащила из волос острую шпильку и с силой провела ей по внутренней стороне руки. Мгновенно выступила кровь. Лотэсса вздрогнула, король неодобрительно покачал головой.
— К чему это? — мрачно поинтересовался он.
— Энья Лотэсса, — теперь владычица подчеркнуто обращалась только к девушке, дабы не повторять прежней ошибки. — Посмотрите на мою руку. Так. Старайтесь не отводить взгляд. Понимаю, что зрелище не самое приятное, и все же попробуйте. А теперь нужно воззвать к Маритэ…
— Не могу я к ней взывать, — прервала девушка. — Я в нее не верю!
— Не верите?! — верховная жрица в изумлении вскинула бровь. — Даже после всего, чему стали свидетелями?
— А что мы такого видели? — вскинулась Лотэсса. — Странное свечение и треснувший камешек? Так это просто магия. Вполне возможно, ваша.
— Это твоя магия, девочка! — Лавинтия все-таки забылась. — А теперь попробуй применить ее, чтобы убедиться. Просто обратись к богине с просьбой об исцелении. Вы ведь не дадите мне истечь кровью, энья Лотэсса?
Расчет оказался верным. Воззвав к состраданию девушки, владычица заставила ту пробормотать какое-то подобие молитвы. На миг у женщины возникло искушение остановить кровь своими силами, ведь, несмотря на исключительность дара, Лотэсса Линсар не обладала и каплей веры. Но Лавинтия удержалась и правильно сделала. Сколь бы маловерной не была девушка, силы компенсировали недостаток веры. Кровь остановилась почти мгновенно, и края раны стянулись куда быстрее, чем при врачевании опытной владычицы.
— Ослепи меня молния! — пробормотала ошеломленная собственным могуществом невеста короля.
Глава 10
Элвир с трудом выкроил минутку, чтобы заглянуть в комендатуру. Надо же узнать, что творится в городе. То, что тварь не объявлялась, и так ясно, иначе Итон бы сам во дворец заявился. Но мало ли других проблем. Кроме того, он соскучился по Альве и не собирался скрывать от себя этот факт. Хоть девушка и жила во дворце, они почти никогда не встречались.
Как Торн и рассчитывал, Итон с Альвой были на месте. Комендант о чем-то оживленно спорил со своей помощницей.
— Никуда ты не пойдешь, дэнья Альва, даже не надейся! — непререкаемым тоном заявлял Карст. — Я и в прошлый-то раз тебя отпустил только потому, что дело касалось твоего друга. А Ярли Пален тебе, хвала богиням, не друг и не родственник.
— Но он же почти наш сосед, — горячо возражала девушка.
— Ага, — хмыкнул Итон. — Как и вся Кузнечная часть. Не поедешь ты туда, и все тут. Доброе утро, эн Элвир, — комендант соизволил заметить присутствие Торна.
— Доброе? — протектор с сомнением покачал головой. — Что тут у вас происходит?
— Дэн Итон не пускает меня в Кузнечную часть, — пожаловалась Альва.
— Ну да, — Карст не стал спорить. — Экий я негодяй, не даю девушке самолично заняться расследованием убийства.
— Какого убийства? — Торну все меньше и меньше нравилось происходящее. — Это ведь не…
— Нет, это не он, — поспешил успокоить протектора Итон. — Обычное убийство. Странное немного, но обычное. Ростовщика Ярли Палена кто-то из должников пришиб.
— Пришиб! — Альва состроила издевательскую гримаску. — Ему раскроили череп кованой крышкой от сундука!
— Раскроили череп! — хоть ситуация отнюдь не выглядела смешной, Элвир не смог удержаться от ехидства. — Крысенок, где ты научилась столь изысканным оборотам?
— Ой, ужас какой! — досадливо съязвила девушка в ответ. — Выражаюсь я, видите ли, не так. Людей в Кузнечной части зверски убивают день за днем, а вас волнует только чистота моей речи!
— Что значит «зверски убивают день за днем»? — хмурясь, вопросил Торн. — Убили кого-то еще, кроме этого ростовщика?
— Да, — вздохнул Карст. — Кузнеца — отчима ее приятеля, — комендант кивнул на Альву. — А тебя я не расследовать убийство отпускал, а друга навестить и тетку заодно, — строго обратился он к девушке.
— Как должен был умереть этот кузнец, чтобы о его смерти доложили вам, а не какому-нибудь капитану стражи?
— Ну, — с очередным вздохом протянул комендант, — какой-то безумный подмастерье сначала выколол ему глаз, а потом проткнул не остывшим мечом.
— Подмастерье?! Как он справился-то с кузнецом? — Элвир изумленно уставился на Альву с Карстом, очевидно, уже успевших попривыкнуть к столь ошеломляющему факту. — Ты их знала? — задал он вопрос Альве. — Я имею в виду кузнеца и убийцу. Что собой представлял этот подмастерье?
— Я знала обоих, — кивнула девушка. — Ну, подмастерье — его звали Рам — крепкий был парень, но все равно Холто его одной рукой перешибить мог. Да и боялся Рам кузнеца до одури. Холто строг был с ним, но ругал всегда за дело. Это мне Ларни рассказал.
— Тот паренек, с которым ты прощалась, когда я тебя забирал? — припомнил Торн.
Девушка кивнула. Перед глазами протектора всплыл смутный образ полноватого парня лет шестнадцати.
— Странное дело, — Элвир машинально крутил в руке песочные часы. — Зашуганный подмастерье убивает здорового мужчину, и через пару дней в той же части еще одно бессмысленно-жестокое убийство. Должника поймали, кстати?
— Поймали. Он там всю лавку разнес. К счастью, жена Ярли успела вовремя убраться и призвать на помощь стражу.
Закончить рассказ коменданту не дали. Раздался стук в дверь, и на пороге возник какой-то стражник, вроде бы начальник патрульных одной из частей.
- Предыдущая
- 16/122
- Следующая

