Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь Ив (ЛП) - Годвин Пэм - Страница 54
Рорк дернулся, встав на колени и схватив Дарвина за шею.
— Воу-воу-воу, мальчик.
Многое можно сказать о верности, приспособляемости и непреклонной решительности. В конце концов, я назвала его Дарвином, потому что он являлся ярчайшим примером выживания против природы.
Я стала свидетельницей его выживания, когда встретила его на Озарк Маунтинс в Миссури, где он вытащил меня из моего уединения и сделал меня своей. А теперь я стала свидетельницей того, как его когти царапали бетонный пол, ведомые одной-единственной вещью. Преданностью.
Покрытый бинтами и швами, он вырвался из хватки Рорка и похромал к выходу из клетки. Его лапы отказали на углу, отчего его задница скользнула по полу.
Мое сердце ухнуло, и я побежала к нему.
— Дарвин. Nein. Nein.
Проигнорировав мою команду, он пошатнулся, восстановил равновесие и изо всех сил поковылял ко мне лихорадочным скольжением когтей и дрожащих лап.
Я затормозила по полу, чтобы добраться до него, и бухнулась на колени. Мои руки взлетели к его шее, пальцы погладили плешивую шкуру, аккуратно стараясь не потревожить повязки.
— Ох, Дарвин, что же с тобой случилось, а? Почему ты последовал за нами?
Его глаза посмотрели в мои, общаясь на языке, который мне хотелось бы понимать. Затем он кинулся на меня, распластав мою спину по холодному бетону и принявшись лизать мое лицо и тереться мокрой мордой по моим ушам.
— Тебе нужно было, чтобы тебя обняли? И все? — я схватила его голову, и мое внимание переключилось на изувеченную дыру, где было ее ухо. Хрящ выглядел красным и уродливым, его покрывали черные стежки.
Как он потерял свое ухо? Медведь в горах? Тля во время его похода в поисках меня? Эта мысль вызвала у меня желание сломать что-нибудь. Я стиснула зубы от неожиданного прилива ярости, удивившись, как мои клыки не сломались пополам.
Джесси опустился на колени возле меня, и его руки последовали за моими. Мою грудь сдавило, когда наши пальцы натыкались на еще большее количество швов, комков и торчащих ребер.
Ши сдернула лоскутное одеяло с окна, и свет, заливший комнату, осветил ввалившиеся щеки Дарвина, облезлую шкуру и выступающие бедренные кости.
Присев на корточки возле нас, она склонила голову набок и улыбнулась Дарвину, прошептав:
— Ты выжил.
То есть, он балансировал на грани жизни и смерти? Мой желудок ухнул вниз. Хорошо, что я не осталась здесь на ночь. Я бы совсем расклеилась, бл*дь.
Переполнившись чувствами и охеренно сильной благодарностью, я отстранилась от Дарвина и сгребла Ши в объятия.
— Спасибо тебе. Ты себе не представляешь, как много этот пес значит для меня.
Она отстранилась и ослепительно улыбнулась.
— О, думаю, я знаю. Рорк ввел меня в курс дела и, возможно, несколько раз угрожал мне на протяжении ночи, — она прищурилась, глядя на Рорка. — Или, точнее, он угрожал моей… как там? Ах да. Моей большой грязной заднице.
— Рорк, — протянула я укоризненным тоном, вторя прищуренному взгляду Ши.
Ему реально надо что-то сделать с этим грязным ртом.
Он сидел, прислонившись к стене и согнув одну ногу в колене, а руки переплел за головой и не отводил взгляда от меня.
— Ах, конечно. Такая вся осуждающая и обвиняющая. Но пока ты на крыльце обжималась с этим парнем, — он мотнул подбородком на Джесси, — как думаешь, кто всю ночь обнимал твоего щенка? Вот именно. Ваш простофиля.
Мое лицо смягчилось, и я поднялась на ноги, оставив Дарвина в объятиях Джесси. Я вошла в клетку и оседлала бедро вытянутой ноги Рорка.
Положив ладони на его щетинистые щеки, я посмотрела в изумрудные глаза.
— Простофиле тоже надо пообжиматься?
— Всегда, чертова ты гарпия, — он запустил ладонь в мои волосы, другой подтянул мои бедра ближе, и накрыл мой рот своим.
Его языку недоставало обычного привкуса виски, и на вкус он был крепким, мужским и стопроцентно Рорком. Он медленно целовал меня, изучая мой рот ленивыми ласками, обдавая мои губы дыханием.
Это не был поцелуй, полный срочности или возбуждения. Водя языком по внутренней стороне моей нижней губы, большим пальцем выписывая нежные круги на коже моей головы, он просто говорил «Доброе утро. Я скучал по тебе. Я люблю тебя».
Гадал ли он, что произошло между мной и Джесси прошлой ночью? Беспокоился ли он, что мы занялись сексом и рискнули пророчеством? Или он боялся, что перемена в моих отношениях с Джесси отодвинет его в сторону?
Он был самым беззаботным из моих стражей и, наверное, не думал обо всех этих вещах. Но я все равно заверяла его — своими руками, запутавшимися в его косичках, своим языком, с любовью гладящим его язык, и своей улыбкой, изгибавшейся под его губами.
Позади меня Ши ввела Джесси в курс травм Дарвина. Краем сознания, за пределами ласкающего блаженства языка Рорка, я слушала ее волнения о потере крови и истощении. У нее не было свежей крови для переливания, но ее запас антибиотиков будет бороться с инфекцией.
Я ласкала губы Рорка, испытывая облегчение и почти счастье. Я почувствую себя лучше, как только мы прибудем в горы вместе с Ши и Дарвином в безопасности.
— Сломанных костей нет? — тембр Джесси заглушил звуки тяжелого дыхания Дарвина. — Повреждения органов?
Ши шумно выдохнула.
— Нет. Подрался со львом и почти ушел на своих четверых, черт подери. Изумительно, по-моему.
Я пососала язык Рорка, поцеловала в оба уголка губ и отстранилась, посмотрев на его набухшие губы.
— Лучше?
— Моим сливам не помешало бы немного любви, — он выразительно посмотрел на пах своих спортивных шортов. — Твой грешный ротик может позабавиться со всем комплектом.
Как всегда ненасытный. Я обожала то, каким беззастенчивым он был по поводу своей сексуальной жизни — такой парадокс с его клятвой, даже когда он дразнился. А именно это он делал сейчас. Он даже не затвердел.
Разговор позади меня стих, так что я подвинулась назад и заговорила достаточно громко, чтобы Ши услышала
— Без Таллиса и Жоржа… — я глубоко вдохнула и продолжила. — Что ты думаешь о том, чтобы забрать Ши в горы прежде, чем мы двинемся дальше на запад?
Рорк нахмурил брови, и его взгляд метнулся к Джесси. Мозолистые пальцы отрешенно ласкали кожу над поясом моих штанов, и между двумя мужчинами промелькнул момент молчания.
Затем Рорк перевел взгляд нефритовых глаз на меня.
— Меня это устраивает. Это самое безопасное место для нее.
Я посмотрела через плечо и встретилась взглядом с Ши.
Она взглянула на Рорка, затем на Джесси, и уставилась на свои руки.
— Вам нужен доктор с вами. Я могу прокормиться и позаботиться о себе сама. И лечить ваши раны, если понадобится. Я не буду обузой…
— Эй, — мягко позвал Джесси, почесывая Дарвина за здоровым ухом, и подождал, пока она посмотрит на него. — Сохранить тебя в живых нам важнее, чем иметь при себе доктора.
Она была умной женщиной. Мне не нужно было читать выражение ее лица, чтобы знать, что она обдумывает свое неумение обращаться с оружием, неопытность с тлей, и более того, ее роль в будущем человечества.
Она встала, положив руки на бедра. Этим утром ее изгибы выглядели значительно полнее, ребра не так выступали под тонкой футболкой.
Черные волосы обрамляли ее округлое лицо курчавыми кудрями. Ее губы поджались, темные и чувственные, пока она смотрела на нас своими умными карими глазами.
— Ладно. Я пойду туда, куда вы меня отправите. Когда мы отправляемся?
Прекрасная. Свирепая. Изумительная женщина. Будь я парнем, я бы клеилась к ней часто и упорно. И это, бл*дь, огромная причина, по которой нам нужно ее спрятать. Наалниш и Барсук помогут найти мужчин, которые ее заслуживали. Черт, да ей и не придется ходить далеко, взять хотя бы моих привлекательных друзей Лакота.
Джесси аккуратно подхватил Дарвина на руки и повернулся к двери.
— Мы уходим через час, и пока не доберемся до гор, мы держимся в поле зрения друг друга. Никаких исключений.
Как и сказано, мы вчетвером поели консервированной курицы, покормили Дарвина, посрали в лесах и упаковали грузовик — все это бок о бок друг с другом. Мы работали слаженно, и к счастью, не было ни единого появления тли.
- Предыдущая
- 54/151
- Следующая

