Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скарлетт (СИ) - Касл Надя - Страница 46
Я кивнула. Действительно, сейчас ехать верхом для меня было опасно. Поэтому я залезла в повозкау и устроилась там.
Да, действительно, ехать было удобно, несмотря на то, что я обожала ездить верхом, сейчас, в моем положении это было неправильно, поэтому повтозка вполне меня устроила.
Дарен ехал впереди, а Сулим то сбоку от меня, то сзади.
Мы разговариваои с Сулимом и иногда я замечала полные бешенства взгляды Дарена. С ним-то я не общалась.
А поскольку Сулим был прекрасный собеседник, то от нашей маленькой компании периодически доносился смех и это, видимо, бесило Дарена еще больше. Ну чтож, не надо было быть таким напыщенным индюком. Вот и пусть теперь едет один. Мысленно я показала ему язык.
Мой взгляд постоянно натыкался на его спину, чтобы я не делала я все равно всегда обращала на него внимание.
Мне нравилось смотреть на него, сидящего в седле. Он был тапе крепок, так хорош. Сильные руки с длинными пальцами сжимали поводья. Рукава черной рубашки были закатаны до локтя, а кожанные доспехи закрывали плечи и крепкую грудь. Он был очень хорош.
Но даже не это было главное, а то, что я с ума сходила от одного только взгляда на него. Я вся тянулась к нему, мысленно переплетаясь с ним всем, что у меня было. Если бы было можно я бы вросла в него. Так я ощущала нашу связь. Да, я чувствовала, что мы связаны, хотя сама больше не знала чего хочу.
— А долго нам ехать? — спросила я у Сулима, когда он вновь приблизился на лошади к моей повозке.
— Я думаю, что к следующей ночи мы доедем, но лучше спросить у нашего вожатого, — сказал он специально громко, зная, что Дарен слышит каждое слово.
Он повернулся и сказал: — Сегодня на ночь остановимся вон там, — он указал в сторону гор, которые едва виднелись у горизонта. — К сожалению, дальше на повозке ехать будет невозможно, — дорога слишком узкая, а поэтому Скарлетт поедет со мной на моей лошади. И да, Сулим прав, мы доберемся до империи Саттар к следующкй ночи. Я отправил сообщение. Нас будут ждать.
— А почему это я поеду с тобой, я с Сулимом хочу… — сказала я скорее просто наперекор ему, потому как сама уже представляла как его руки окутают меня спасительным теплом. Как целый день я буду так рядом с ним, что смогу вдыхать его запах и чувствовать его тепло. От мыслей об этом по спине прокатились мурашки. Вот же я дура! Но делать с этим ничего не хотела. Возможно, это последнмй раз, когда я смогу прикоснуться к нему.
— Ты поедешь со мной и это не обсуждается, — сквозь зубы произнес Дарен.
Сулим же внимательно смотрел на нас, переводя взгляд с одного на другого, видимо решая, стоит ли вмешаться, но почему-то не сделал этого.
— Лорд Стейтон, ты много на себя берешь! По какому праву ты распоряжаешься тут? — все же вспылила я. Чем больше мы общались, тем сильнее меня бесила его самоуверенность.
— Скаплетт, я распоряжаюсь здесь потому, что знаю как сделать правильно. Если говорить откровенно, то мроя лошадь выносливее лошади Сулима и ей будет проще везти двух человек. Такой ответ тебя устроит, леди Свон? — спросил Дарен и издевательски поднял бровь.
То есть он не ревновал меня и не поэтому хотел посадить рядом с соброй на лошадь, а просто так было удобнее для нашего путешествия. Стало обидно.
— Такой ответ меня устроит. Я поеду с тобой, так и быить, но надеюсь ты не будешь докучать мне своими разговорами.
— Я очень постараюсь, — все с той же издевкой произнес он, а мне захотелось его ударить чем-нибудь тяжелым.
— Ну вот и отлично.
Оставшуюся дорогу до нашего ночлега все ехали молча. Каждый думмал о своем. Мне говорить вообще не хотелось. Я понимала, что надо что-то решать. Говорить ли Дарену про ребенка или нет… Говорить ли ему про свои чувства или отпустить его просто так… Я не знала ответа на эти вопросы. Стоит ли мне бороться за свою любовь? Нужна ли я ему? Да вопросов было больше чем ответов.
— Всё, привал. — Сказал Дарен и спрыгнул с лошади. — Скарлетт, ты пока можешь оставаться в повозке. Мы с Сулимом разобьем лагерь и приготовим еду.
— Дарен, я не немощная! Я вам помогу, — сказала я и стала выбираться из повозки.
Скажем прямо, я итак никогда не отличалась особой грацией, а с животом тем более. Со стороны, наверное, смотрелось нелепо, но я все же смогла сползти с повозки. Дарен внимательно смотрел, а потом сказал: — Скарлетт, как бы сильно ты не ненавидела меня, я очень тебя прошу, сейчас забыть все обиды. Если тебе нужна будет моя помощь, если почувствуешь хоть малейшее недомагание, я прошу тебя, — скажи мне.
Я посмотрела на него непонимающе "Я ненавижу его? Он действительно так думает?"
— Я не ненавижу тебя. — Сказала я, пряча взгляд. — Спасибо за заботу обо мне. Я обещаю, что если мне понадобиться помощь, я обращусь к тебе.
— Ну вот и отлично! — на лице Дарена наконец расцвела улыбка и я залюбовалась ей, взгляд оторвать от нее я не могла. Какой же он всё таки красивый.
Он замер и улыбка сошла с лица. Мы стояли и смотрели друг на друга в упор. Притяжение было таким, что все другие мысли просто вылетели из головы. Вот еще немного и….
— Я принес дров, сейчас разожгу костер. — Сказал Сулим, подходя к нам. Потом он остановился, видимо поняв, что помешал. Мы с Дареном отпрянули друг от друга.
— Я смотрю, я помешал, — сказал Сулим.
— Нет, ты вовремя, — сказала я, а Дарен выдохнул, развернулся и ушел расседлывать лошадь.
— Скарлетт, — сказал Сулим, — я хотел бы поговорить с тобой.
— Да, конечно, Сулим, что-то случилось? — спросила я.
— Давай отойдем.
Мы прошли чуть дальше по тропинке, которая вела из нашего лагеря с лес.
— Сулим, что случилось? — мне было интересно, что же произошло.
— Скарлетт, я хотел спросить, чего ты ждешь от меня?
— Что ты имеешь ввиду?
— Скарлетт, я же вижу, что между вами происходит. Если бы я действительно был твоим мужем, я бы вызвал его на бой. Мы бы дрались, потому как даже такие взгляды просто недопустимы. Но я вижу, что ты любишь его. Я вижу, что ты мечешься, поэтому я ничего не делаю. Вот поэтому я и спрашиваю. Я хочу чтобы ты была счастлива. Возможно, быть с ним — это и есть твое счастье? Опять же, это не мне решать, я просто хочу тебе помочь.
— Спасибо, Сулим, я очень ценю это. Правда. И ты прав во всем. Я действительно люблю его и ничего не могу с этим поделать, но…есть вещи, которые я принять не могу. Мне нужна искренность и доверие с его стороны, а этого нет.
— Скарлетт, мне кажется, он тоже испытывает к тебе чувства. Это видно. Возможно, он просто не умеет их проявлять. А может, не может понять, что происходит между вами. Сама подумай, он искал тебя, а когда нашел, то оказалось, что ты носишь ребенка и прекрасно устроилась в Городе-пещер. Живешь и радуешься жизни вместе с новым мужчиной. Как ты думаешь, что он испытывал, когда узнал обо всем этом?
— Сулим, все так сложно… я совсем запуталась и не знаю что мне делать. Я действительно не могу устоять перед ним. Это сводит с ума.
— Да, я понимаю, совсем недавно я так же сходил с ума по тебе, но то был приворот, а вот то, что между вами… это очень похоже на притяжение истинной пары. Я не знаю, возможно ли это, но когда я вижу вас вместе, то мне кажется, что возможно… А еще и твоя магия. Ведь ты сама говорила, что ты принимаешь только его. А он видел тебя в видениях. Я не могу точно утверждать, но по всему выходит, что вы истинные. А если это действительно так, то не противься, потому как только с ним ты будешь счастлива и обретешь покой. Я не могу быть уверен во всем, но ты понаблюдай, почувствуй, возможно он действительно твоя судьба.
Я в шоке смотрела на Сулима. Истинная пара? Дарен? Я никогда не думала об этом, а если Сулим прав? Если это правда? Ведь все так складывалось, что судьба постоянно нас сводила. Чтобы не происходило между нами, мы всё равно оказывались рядом. Да и наше первое знакомство было совсем необычным…
— Сулим, спасибо, я сама не знаю… Это всё так странно, я об этом даже не думала никогда… а тут такое… Истинные… Когда я впервые слышала про эти пары, я безумно завидовала их любви, мне казалось что это так прекрасно, а теперь понимаю, что если мы с Дареном истинная пара, то это может быть и очень больно… и непонятно и запутано…
- Предыдущая
- 46/54
- Следующая

