Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотая овечка (СИ) - Волок Анна - Страница 33
— Нет, не на этот раз, — ее рука задрожала и свет заклинания померк. — Я видела… — она облизнула губы. — Похоже, я видела наше будущее.
— Что? С чего ты взяла? — Кот напрягся, Лира почувствовала это.
— Мы с тобой сидели в таверне, — продолжила она, глядя на потемневшие страницы. — Ты и я. Снова ругались. Мои волосы были длиннее, да и сама я была взрослее, старше.
— Правда? — кот выглядел удивленным. — Что ж, нас не убьют ближайшие несколько лет, можно радоваться. Не так ли?
Даже странно, что он ей поверил, не высмеял, не перевел слова в шутку. Наверное, поэтому Лира решила продолжить. В другой ситуации ни за что бы не стала.
— Эвиса и Тиш рядом не было, — добавила она тихо, но он услышал.
Помолчал недолго и произнес:
— Ну и что? Все меняется, Лира. Наверное, мы привезли Тиш на остров и нашли ей дом. Эвис тоже решил осесть где-то, как только Сферато избавило его от проклятия. Или ты думаешь, он привязался к тебе на веки вечные? Глупая.
Теперь это «глупая» не звучало оскорбительно, напротив, утешало. Он старался ее успокоить, и она была благодарна, хотя подозревала, что кот понимает ее опасения.
— То есть ты думаешь, они живы, там, в будущем?
— А ты думаешь иначе? — не поверил он.
— Просто было еще кое-что, — Лира прикусила губу.
— И что же?
— Я пила вино.
Кот прыснул.
— А я-то думал! — он прикоснулся лапкой к ее руке и заглянул в лицо. — Некоторые вещи, Лира, можно осознать только с возрастом. Например, важность любви или вкус выпивки.
Или крепко подсесть на них, чтобы забыть о том, что не справилась, что не смогла помочь никому, что не сдержала обещание. Лира не решилась озвучить мысли.
Тем более зашуршал, просыпаясь, Эвис и всякие сны потеряли смысл. Их ждал долгий путь, а прежде стоило разобраться с тем, где они и куда идти дальше. Лира отбросила воспоминания, как одежку, с которой выросла.
***
— До Приморска пару дней пути, — Эвис жевал на ходу припасенное мясо. Как только последний из команды проснулся, они тут же отправились в дорогу, заметая следы.
— Было непросто отслеживать путь по карте, так хотелось удрать поскорее, — весело щебетала Тиш. — Но мы справились. Вот он лес, вот река. Дальше по плану болота…
— Болота? — Лира замерла, глядя в темную даль, прикрытую свисающими кронами. — Нет, только не снова!
— Это самый безопасный путь, — заверил кот. — Здесь нас точно никто не найдет.
В голове Лиры всплыл образ рыжеволосого утопленника и по телу побежали мурашки. Его тоже никто не нашел. И все же она решила не спорить. Тем более в прошлый раз на болотах их и впрямь не искали. Может, и Магдад при Приморске, куда их отправил Вольтер, сокрыт в болотах? Тогда они сразу выйдут к нему, услышав чудесную мелодию издали. Или в здешнем Магдаде все по-другому?
Лира кинула на Тиш взгляд, каким периодически одаривала с тех пор, как та проснулась.
— Не могу поверить, что ты их отрезала.
— Ну хватит уже, — рассмеялась Тиш. С новой стрижкой ее лицо стало еще круглее, что, впрочем, никак его не портило. — Все равно нам сейчас не до причесок, верно?
— Это ты виноват, Эвис, — Лира перевела на него шутливо гневный взгляд. — Насмотрелась Тиш на твои грязные патлы и решила, что от дороги в принципе не следует ждать ничего другого!
Эвис чуть не подавился, а Тиш захохотала. Даже овечка прыснула. Постепенно на душе у Лиры стало легче. Самое трудное позади. Они живы и движутся к цели. Мысли крутились в голове, как колесо телеги на быстрой скорости: вот они выходят к Магдаду, находят Чу-Сона (Лира очень надеялась, что правильно запомнила имя друга Вольтера), передают овечку, прощаясь с ней в самых лучших традициях приключенческих книжек, благодарят за все и отправляются в Приморск. Маг и ареновцы перестанут их донимать. У Карателей в Горискале и так нет власти, а бенгерских воинов они как-нибудь обойдут стороной.
— Эвис, как ты себя чувствуешь? — Лира дотронулась до его плеча. Прохладное и слегка влажное от пота.
— Уже лучше, — кивнул он, сжимая и разжимая руку. — Небольшая слабость, но пока за нами не гонятся, все в порядке. — Он помолчал и глубоко вздохнул, пробираясь в прореху между зарослями, проделанную не то зверем, не то человеком. Лира замерла в ней, осмотрелась, чувствуя нарастающую тревогу. Тут же тряхнула головой и пошла дальше. — Надоело уже бегать. Мы так вымотались за последние дни, даже сон не спасает.
Овечка согласно заблеяла. Ее шерсть стала настолько грязной, что прикрытия больше не требовалось — никто не разглядит в ней золото.
— Точно, — поддержала Тиш. — И когда мы уже сможем отдохнуть, не думая о том, что в любую минуту нас могут…
Ее слова заглушил треск. Не сговариваясь, все замерли столбами. Лира осторожно огляделась, унимая бешеный стук в груди. Зверек? Боги, пожалуйста, пусть это будет зверек!
— Вот же черни! — грубый голос принадлежал не Эвису. Лира шумно выдохнула, сжимая кулаки.
— Это же… — процедил Эвис, хватаясь за меч. У его ног замерла овечка. У кота шерсть встала дыбом.
Из-за увесистой кроны на дороге показался Джосс, глава пустынного братства.
— Прошу простить, — издевательски протянул он, выпуская своих приспешников одного за другим. С ужасом Лира поняла, что их больше десятка. — Если бы не Ракс, черни бы его побрали, мы бы проследили за вами еще какое-то время. Ракс, ты слышишь? Слышишь, паршивый ты шака?!
Тощий парнишка увернулся от ударов и присоединился к остальной шайке, заняв место в заднем ряду.
— Снова ты, — вздохнула Лира, изо всех сил пытаясь успокоиться. — А я думала, это олень.
— Ты ошиблась, — Джосс победно ухмыльнулся.
— Только с количеством.
— Все смеешься? Ну смейся. Совсем скоро маг будет здесь и тогда ты уже не сбежишь.
— Хватит уже нас пугать своим магом, — вспылил Эвис. — Если ты без него такое ничтожество, откуда вообще в твоем братстве столько людей?
Лира усмехнулась. Болезнь явно пошла ему на пользу. Кот прильнул к ее ноге, словно вопрошая о планах. А какими они вообще могут быть? Тиш вышла вперед овечки, словно подобное могло защитить животное. Эвис тоже шагнул, собираясь искромсать Джосса на отбивные. Ничего не выйдет, он слишком слаб. Не сегодня, Эвис. Не сейчас.
— Хорошо, ты победил, — заключила Лира. — Можешь забрать ее.
Глава 12 _ Овечка
— Чего? — воскликнули хором Тиш, Эвис и Джосс.
— Что за новости, Лира? — кот возмущенно топнул лапкой и добавил шепотом. — Разнеси их заклинанием и бежим скорее!
Лира в его сторону даже не взглянула. Устало и уверенно она смотрела на Джосса, который оглядывался на приспешников в поисках подсказки: может, они укажут, что делать?
Солнце едва пробивалось сквозь деревья и заросли. Его лучики терялись в кронах. Несмотря на прохладу, лицо у Лиры горело, а сердце стучало в груди медленно и сильно. Что-то грядет, — говорило ей тело и она почему-то верила. Новые ощущения отнимали силы.
— Что, не рассчитывал услышать подобное? — продолжила Лира. — Не подготовился к тому, что я отдам ее? Чего же ты ждал? Носишься за нами, как ободранная собака. Где твой маг? — Лира сжала руки и устало набрала воздуха в грудь. — А правда в том, что нет у вас никакого мага!
Ареновцы шумно вздохнули, переглядываясь. Даже Джосс вздрогнул, видимо, поверив на миг, что ее слова правда.
— Лира, откуда ты… — начал кот.
— Кол Кос Нук Тарак Ками Ди Айр!
Порыв ветра разметал компанию Джосса в стороны. Разбойники с удивленными криками попадали на кочки.
— А теперь бежим! — вздохнула Лира, срываясь с места навстречу зарослям.
Тропинка то исчезала под травой, то уходила в болотные лужи. Лира перескакивала их, наугад устремляясь то вперед, то в сторону и снова вперед. Еще одна «арка» из влажных кустов, ветка больно ударила по щеке. Дорожка, и без того еле видная, сужалась. И выискивать ее не было времени.
— Что это было? — задыхаясь, вопрошал кот. — Я уж подумал… что ты…
- Предыдущая
- 33/54
- Следующая

