Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пламя Силаны (СИ) - Куранова Ольга Алексеевна - Страница 122
— И с кем мне теперь драться? — спросил Рейз.
Грей помолчал несколько мгновений, глядя на него исподлобья. А потом угрюмо и веско ответил:
— Со мной.
Рейз вздрогнул: от неожиданности и от того, как именно Грей это сказал. Будто уже прикидывал, куда будет бить.
Силана посмотрела на Грея растерянно:
— Но вы… вы же не его гладиатор. Разве он имеет право.?
Грей перевел на нее взгляд, пояснил намного мягче, чем когда-либо разговаривал с Рейзом:
— Давай тебе Мелеза обо всем расскажет.
— Нет, что ты Грей, — ее голос, раздавшийся от двери, заставил их всех обернуться, как нашкодивших детей. — Продолжай болтать. Ты ведь так любишь говорить от моего имени. Иногда я гадаю, а помнишь ли ты вообще, кто из нас хозяин?
Каждое слово сочилось ядом, а Рейз смотрел на нее и никак не мог увязать в голове, что Мелеза родила Грею дочь. Что растила свою дочь с ним в одном доме.
И на глазах у дочки поливала того грязью? Унижала, как низшего?
Грей стиснул челюсти, так что желваки заиграли, выдавил сквозь зубы:
— Я прошу за это прощения, госпожа.
Она скривилась, будто собиралась добавить что-то еще, а потом заставила себя сдержаться и сказала только:
— Пошел вон с кресла. Твое место на полу.
У Рейза в очередной раз руки чесались схватить и потрясти Мелезу хорошенько, и — он это видел — Грею тоже хотелось.
Но тот смолчал и покорно пересел на пол. У ноги Мелезы, когда та села.
— Зачем вы так? — тихо спросила Силана. — Господин Грей…
— «Господин Грей» будет делать то, что я сказала, — перебила ее Мелеза. — Прости Силана, мне жаль, если тебе неприятно это видеть. Но Грей мой гладиатор и я не позволю посторонним вмешиваться.
— Простите, — Силана неловко сцепила руки. Посмотрела на Грея вопросительно, но тот казался совершенно невозмутимым. — Я все никак не привыкну.
— Не ты одна, — кривовато усмехнулась Мелеза. — Грей тоже. Никак не привыкнет, что я перестала потакать его капризам и теперь придется быть просто гладиатором.
Рейз знал, что стоило смолчать, тем более, что они с Силаной пришли к Мелезе просить о помощи, и все равно сказал:
— Я видел вашу дочку.
— Заткнись, — бросил ему Грей.
— Спасибо, что сказал, мальчик, — ядовито улыбнулась Мелеза. — Ведь это такое событие, видеть мою дочку в моем доме. О нем обязательно нужно мне поведать.
— Ты родила ее от гладиатора, — продолжил Рейз, хотя Силана рядом явно сгорала со стыда и не знала, как его заткнуть. — Не побрезговала. А что теперь? Каково твоей дочке видеть, как ты обращаешься с ее отцом?
Он не боялся Мелезы, не боялся того, что она снова применит свою силу.
Но она и пальцем его не тронула, вместо нее к Рейзу двинулся Грей, хорошо, что не стал бить сразу, потому что удар у него был тяжелый.
— Я сказал тебе заткнуться, щенок.
— Больно, — неожиданно весело, звонко сказала Мелеза, и ее голос, это совершенно неуместное, не вязавшееся с ее интонацией слово, заставило их всех замереть. И Грея, и Рейза. И даже Силану. — Ты спросил, каково моей дочке? Ей больно. Она все пытается вызнать, что сделал ее папа, что все так переменилось, а я не знаю, как ей ответить. И как ей объяснить, что это я с самого начала ошибалась. Доверяла и слишком много позволяла человеку, который того не стоил. Теперь я просто исправляю прошлые ошибки.
— Мелеза… — тихо, совершенно безнадежно позвал ее Грей, и Рейзу в который раз захотелось отвернуться. Невыносимо было смотреть, как сильный мужик вроде Грея меняется, становится уязвимым и слабым. Как зовет, нерешительно, жалко. Совершенно унизительно.
— Заткнись, Грей, — холодно оборвала она. Заставила себя улыбнуться. — Прости за эту отвратительную сцену, Силана. Я знаю, что ты пришла по делу.
Кода Грей рассказал, что Мелеза его женщина, Рейз предложил: тебе бы бабу нормальную. И потрахаться.
Грей тогда ответил: Я уже потрахался. На всю жизнь хватило.
Зло и непривычно горько.
Рейз его не понял тогда, а теперь будто кусочки мозаики в голове соединялись.
То, как Силана говорила о Мелезе и Грее. Как защищала Мелезу и не могла понять, почему та унижает Грея.
То, что Мелеза жила с Греем, и тот, забывшись часто вел себя как хозяин.
То, что у Мелезы и Грея была дочь.
И что что-то случилось, что заставило Мелезу изменить свое отношение.
«Я уже потрахался».
«На всю жизнь хватило».
Мелеза унижала Грея, постоянно провоцировала, говорила, что заменит его на другого мужика.
Рейз с самого начала думал, что просто от высокомерия, потому что некому было Мелезу одернуть.
Но все ведь было совсем не так.
И Грей подчинялся ей вовсе не потому, что Мелеза была его хозяйкой.
— Он тебе изменил, — сказал Рейз. И в то же мгновение понял, что не надо было открывать рот.
Стало неестественно тихо, и Силана смотрела на Рейза полными искреннего ужаса глазами.
Мелеза и Грей оба казались почти растерянными, но Рейз понимал, скоро их растерянность пройдет и сменится яростью.
А потом Мелеза расхохоталась. В голос, громко, до слез.
Грей сидел между ней и Рейзом, и явно не знал, что делать.
— Браво, мальчик, — отсмеявшись сказала Мелеза. — Просто браво. — Рейз почти ожидал, что она будет отрицать. Или издеваться, но она вдруг добавила весело. — Не бойся, никто тебя не тронет за правду. За правду ведь не принято бить, верно, Грей? А теперь, когда ты закончил ворошить наше грязное белье, и высказал все, что тебе хотелось, может объяснишь, зачем вы с Силаной здесь?
— Простите нас, — беспомощно сказала Силана. — Если бы я знала, что Рейз… что Рейз скажет что-то подобное, я никогда бы не пришла. Простите.
— Хватит, Силана, — Мелеза подняла руку, успокаивая ее. Перестала улыбаться, будто маска облетела с ее лица шелухой. — Да, мне неприятно, когда об этом говорят. Но с тех пор, как я переменила свое отношение к Грею, слухи в Парной Лиге давно ходят. Я много лет жила со своим гладиатором, не скрываясь. Завела от него ребенка, игнорируя традиции и все, что принято в Парной Лиге. Так что, поверь, про измену твой мальчик предположил далеко не первый. Я только надеюсь, что он не станет выспрашивать подробности. С кем мой Грей изменил мне, в какой позе и как ему это понравилось.
— Прости, — сказал Рейз. — Я не имел права.
— О, мальчик, отсутствие прав тебя никогда не останавливало. Не нужно теперь кокетничать. Я все еще хочу знать, зачем вы здесь. Из-за того, что Грей выйдет драться за Вейна или из-за проблем в Парной Лиге? Я так понимаю, после того, что случилось с Каро, вам нужна помощь.
— Я не могу просить вас о помощи, — тихо сказала Силана. — Не после того…
— Перестань, — снова перебила ее Мелеза. — Ты не чужая мне, Силана. Если я могу помочь, я помогу тебе. Несмотря на то, как бестактно и отвратительно ведет себя твой гладиатор.
Рейз поморщился, понимая, что заслужил, и что ответить на это было нечего.
— И будем честны, — продолжила Мелеза. — В Парной Лиге у вас почти нет союзников. Вы вряд ли можете позволить себе отказываться от моей помощи.
— Это правда, что господин Грей будет выступать за Вейна на Арене? — спросила Силана.
Мелеза снова усмехнулась:
— Разумеется. Куда он денется, контракт уже подписан, и был подписан уже давно.
— Почему? Вейн… отвратительный человек. Я не верю, что вы на его стороне. И тем более не верю, что вы согласны отдать ему господина Грея. Даже на один бой. Я просто не верю.
Мелеза помрачнела и опустила взгляд в пол, сказала спокойно и ровно:
— Согласие не имеет никакого значения. У меня нет выбора.
Глава 26
***
— Мы с Раилом учились в Академии одно время, — спокойно пояснила Мелеза, а Рейз обратил внимание, что она впервые назвала Вейна по имени. — И состояли в одном Обществе. Обучение чародеев… изолирует нас от постороннего мира. Академия заперта сама в себе, даже если ученики и выходят за ее пределы, обычные люди сторонятся нас.
- Предыдущая
- 122/191
- Следующая

