Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пламя Силаны (СИ) - Куранова Ольга Алексеевна - Страница 94
В своей стихии.
Он был лучше своего противника — быстрее и сильнее — но тот отлично знал арену, поднимался, перескакивая между столбами ловко и уверенно, заставляя Рейза следовать за ним, запаздывая на считанные мгновения.
Рейз не переставая двигаться, рванул пряжку своего ремня, выдернул его одним длинным, отточенным движением — будто кнут развернул. Он захлестнул ремнем вперед и вверх, успел зацепить сапог противника и дернул на себя. Силана впервые видела, чтобы Рейз использовал что-то кроме меча, и только теперь понимала — он был умелым и сильным. Его тело и все, что его окружало он мог использовать так же легко и естественно, как собственные руки и ноги.
Он был так красив в тот момент, что у Силаны перехватывало дыхание.
Другой гладиатор сориентировался мгновенно, вывернулся вовремя, но потерял драгоценное преимущество во времени, и Рейз нагнал его, ударил кулаком, эффектно и быстро, сбивая вниз.
Противник не упал, успел в последний момент зацепиться за край столба, и зрители в зале подались вперед, затаили дыхание.
Рейз не кинулся вверх. Он застыл на одном из столбов спокойно и эффектно, давая противнику шанс подняться.
Вы делаете это специально, — подумала Силана. — Вы делаете это, чтобы толпа увидела и полюбила вас. Чтобы волновалась, чтобы не могла отвести взгляда. Вы влюбляете их в себя. Их всех, и меня вместе с ними.
Второй гладиатор больше не мог использовать свое знание арены, Рейз перегораживал ему путь. Силана поняла, что поединок неизбежен.
Рейз не убрал ремень, держал его за пряжку в руках, чтобы использовать как кнут. Он напал первым, атаковал легко и словно прощупывая противника. Тот увернулся, перескочил на соседний столб, балансируя без труда. Этот боец уступал Рейзу, но он был хорош, превосходил большинство солдат, которых Силана видела в армии.
Сначала он попытался отвлечь Рейза финтом, а потом вовремя подставил блок, когда ничего не вышло.
Рейз не торопился, он знал, что может победить, и позволял бою продолжаться, создавал для зрителей иллюзию того, что у второго бойца есть шанс.
Рейз не унижал противника, сражался с ним на равных, не выставляя себя лучше. И именно поэтому люди не могли усидеть на местах, подавались вперед, разрывались между тем, за кого им болеть.
И Силана тоже поддалась чужой эйфории, нетерпению. Возбуждению.
Рейз и его противник обменивались ударами, словно танцевали, продвигались все выше и выше. Силана смотрела сверху и в какой-то момент поняла, что бой почти закончился. От Рейза ее отделяло буквально несколько столбов — перескочить и оказаться рядом.
Она повернула голову. Женщина в красном платье сидела на троне, сжимала пальцами подлокотники и тонкие, украшенные перстнями пальцы казались белыми как снег. Кнут лежал на коленях.
Женщина повернула голову, впилась в лицо Силаны черным, нечитаемым взглядом.
Троны располагались совсем рядом друг с другом, наверное, чтобы гладиаторы неизбежно столкнулись друг с другом, пытаясь добраться до цели. По правилам этого поединка, побеждал тот боец, который первым срывал цветок с груди чужой хозяйки.
Цветок на груди женщины был ослепительно белым и очень нежным.
Мгновение, и Рейз все же закончил бой — ударил снизу, отбрасывая противника назад. Тот пошатнулся, оступился и рухнул вниз — он упал бы, если бы не Рейз. Тот успел перехватить его за руку, задержал падение на крохотный миг, но его хватило гладиатору, чтобы успеть второй рукой зацепиться за край столба.
Рейз отпустил, зная, что выиграл достаточно времени, эффектно прокрутил меч в руке.
Женщина в красном зажмурилась и отвернула лицо в сторону.
Рейз поддел цветок у нее на груди острием меча — искусно и ловко, демонстрируя зрителям свое мастерство — и отдал его Силане.
Она приняла его, улыбнулась:
— Вы были великолепны.
— Я выделывался перед тобой.
Второй гладиатор наконец сумел подняться, склонился перед своей госпожой, низко и подобострастно, а потом — так быстро, что Силана едва успела осознать, в воздухе взметнулся кнут с шипами, громко, будто от боли взвыл рассекаемый воздух, и гладиатор упал.
Самым страшным, как она потом понимала, было то, что тот даже не кричал.
Он упал тихо и страшно, и в зал замер.
Женщина в красном встала, холодно посмотрела на Силану и Рейза:
— Спасибо, что вызвали на бой. Жаль, что я не смогла победить.
Она ступила на подлетевшую чародейскую платформу словно княгиня — с идеально прямой спиной и высоко поднятой головой. На шипах ее кнута была кровь.
Гладиатор внизу пошевелился, застонал, и Силана посмотрела на него.
Он все еще был жив, его еще можно было спасти.
Она бросилась бы вниз, забыв о летающей платформе, но Рейз удержал ее за руку.
— Стой, погоди, Силана, — он держал ее крепко и говорил быстро, боясь, что не успеет объяснить и переубедить. — Ты не можешь, тебе нельзя его лечить.
Гладиатор внизу застонал снова, и Силана вздрогнула, зажмурилась, а потом заставила себя открыть глаза.
— Я понимаю, — сказал ей Рейз. — Поверь, понимаю. Но сейчас мы должны подчиняться правилам.
Она видела, как его корежило от этих правил, как он ненавидел порядки в Парной Лиге, и все же Рейз заставлял себя терпеть.
Она глубоко вздохнула, заставила себя выпрямиться и помахала толпе.
Гладиатор внизу корчился от боли, и Силана знала, что, если не вмешается жрица, он останется калекой.
Она не могла его исцелить, но и остаться в стороне не могла тоже. Она только надеялась, что Рейз поддержит ее и поймет.
***
Силана ушла из зала так быстро, как смогла. Как только утихли зрители, и распорядитель объявил новый бой.
— Вы знаете, как найти того гладиатора? — спросила она у Рейза. В прилегающих коридорах было шумно, сновали люди, некоторые поглядывали с любопытством и шли мимо.
— Знаю, — прямо ответил он. — Но ты не можешь к нему пойти.
— Рейз, пожалуйста… — мягко начала она, и он перебил:
— Силана, подумай хоть раз головой! Да, это паршиво, я тоже видел, что с ним стало. Но это Парная Лига. У нее свои законы.
Она знала, как глубоко его это задевало.
— Вы сами понимаете, что это неправильно, — тихо сказала она.
Он стиснул кулаки, с шумом втянул воздух и выдохнул сквозь зубы:
— Знаю. Но мне наплевать. Если ты исцелишь того мужика, Храм тебе не простит. Ты пострадаешь. Это волнует меня намного больше справедливости и того, что правильно.
Она взяла его за руку, крепко сжала — она так редко делала это первая, а теперь вдруг захотелось.
— Я обещаю, что не буду его исцелять. Даю слово. Теперь вы поможете мне его найти?
Он замер, посмотрел почти удивленно на их сомкнутые руки и нервно сглотнул:
— Нечестно играешь.
— Я не играю. Я прошу вас о помощи. Вы мне откажете?
— Нет. Сама же знаешь, что нет. Но какой смысл нам идти? Снаружи нас Джанна ждет, может и пацан пришел. А для того гладиатора ты все равно ничего не сможешь сделать.
Она помолчала, не зная, стоило ли говорить сейчас и все же объяснила:
— Я могу узнать, есть ли у него деньги заплатить жрице. Могу посоветовать, к кому обратиться.
Рейз напрягся, нахмурился:
— А если нет? Что, если у него нет денег?
— Он не болен, это просто травма. Исцелять ее проще, а потому дешевле. Если я отдам ему сегодняшний выигрыш, он сможет расплатиться.
Рейз выглядел так, словно едва сдерживал ругательства. И тем не менее он не спорил, не говорил, что Силана совершает глупость. Он только сказал:
— Ты не можешь платить за всех. И не должна.
Он был упрямым, и он не понимал, но по крайней мере Рейз не обвинял ее.
Силана уже за это была ему благодарна — за то, что он сдерживал злость.
— Я не стану помогать всем, обещаю, — ответила она. — Но я хочу помочь этому человеку.
— Почему? Ты впервые в жизни его встретила. Ты хоть знаешь, как его зовут?
— Не знаю, — отозвалась она и снова сжала его пальцы. — Но это не важно. Я жрица, Рейз. Я видела, как этот человек упал, я знала, как сильно он пострадал, и я не вмешалась. Я смотрела, как ему больно, могла помочь и осталась на месте.
- Предыдущая
- 94/191
- Следующая

