Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ангел-Хранитель 320 (СИ) - Поль Игорь Владимирович - Страница 88
— От тебя, Трейси, не ожидал. Ладно, Сэм, но ты-то девушка серьезная.
— Серьезным девушкам, чтоб ты знал, тоже нравятся мужчины, — заявляет Трейси у самых дверей.
— Заметано, я вас познакомлю.
— Трепло.
— Ну, как тут наш герой? — цветет улыбкой бравый лейтенант-командер. Синяя с золотом парадная форма, Крест ВКС на груди. Глазам больно от сияния значков и нашивок.
— Здравия желаю, сэр!
— Тебя что, пичкают наркотой? — озадаченно спрашивает Стейнберг. — Друзей не узнаешь?
— Так точно, сэр. Узнаю, сэр.
— Тогда какого… извините, сестра.
Трейси отворачивается к окну, скрывая улыбку.
— Поздравляю с повышением, господин лейтенант-командер, сэр. И с крестом тоже.
— В морду дам, — предупреждает флотский.
— Там, в туннелях, я обещал, что когда выберемся, стану обращаться к тебе по уставу.
— Считай, что мы все еще там.
— Тогда ладно. Тебе никто не говорил, что ты похож на павлина? В своей оранжевой кишке ты выглядел лучше.
— Узнаю Занозу!
Стейнберг бросается обниматься. Сергей неловко отбивается.
— Эй, эй, легче! Ты еще целоваться начни!
— К тебе непросто попасть, — говорит Стейнберг. — Пост у дверей, будто у генерала.
Сергей вопросительно смотрит на Трейси.
— Пост установлен по распоряжению командования. Вы теперь секретоноситель высшей категории, сержант, — поясняет медсестра.
— Кстати, Карл. Познакомься с самой скромной медсестрой на свете. Ее зовут Трейси. Трейси — это лейтенант-командер Стейнберг, гроза космических пиратов.
— Польщен, миз, — коротко кивает флотский.
Трейси кивает в ответ, бросая в сторону Сергея прожигающий стены взгляд.
— Ну, как ты тут? — интересуется Стейнберг, усаживаясь на круглый крутящийся табурет.
— Нормально. Только выть от скуки охота. Скорей бы на солнышко, — отвечает Сергей. Добавляет шепотом: — И бабу — страсть как хочется… Меня тут чем — то накачали, я сам не свой…
Трейси у окна немилосердно краснеет.
Стейнберг ухмыляется.
— Значит, жить будешь. Кормят-то хорошо?
— Как на убой.
— Крепко зацепило?
— Ногу прострелили. Ребра переломал. Еще что-то с легкими. Ну и там по мелочи. Ожоги, контузия, — нехотя отвечает Сергей.
— Это все твое? — спрашивает Карл, кивая на коробочки наград. — Не слабо. Ты теперь завидный жених.
— На себя посмотри. Крест-то за транспорт дали?
— Да дьявол их разберет! — с чувством отвечает Стейнберг. — Вроде и за него тоже. В представлении много чего понаписали, я толком еще читал. Звание вот досрочно кинули. Обещали дать корабль. Я ведь тоже недавно из госпиталя.
— А мне еще неделю париться, — жалуется Сергей.
— Ну, в такой компании я бы и год пролежал, — страшным шепотом сообщает Стейнберг.
Кажется, у Трейси порозовели даже уши. Она кусает губы, скрывая улыбку.
— У них тут строго. Ни-ни. Теперь ты понимаешь?
Стейнберг сочувственно кивает.
— Я вообще-то на минутку, были дела поблизости. — Карл поднимается, одергивает китель. — Даже не знаю, как тебе сказать. В общем, спасибо, что вытащил. Честно говоря, я уже с жизнью простился.
— Ты знаешь, кого благодарить. Вот его, — Сергей гладит лежащий на белой простыне блок.
— Это Триста двадцатый?
— Все, что от него осталось.
— Он жив?
— Условно говоря, он в коме. Но я его вытащу, — обещает Сергей. — У меня к тебе просьба.
— Слушаю.
— Забери его с собой, пока у меня его особисты не отняли. Выйду из госпиталя, вернешь, — тихо просит Сергей.
Стейнберг внимательно смотрит ему в глаза. Кивает.
— Не сомневайся. Заберут только через мой труп, — обещает он.
— Вот и отлично.
Стейнберг прячет блок под мышку.
— Мне пора. Выходи поскорее. — Он крепко жмет руку Сергею. У дверей оборачивается. — Со мной тут сестренка увязалась. Говорит, знает тебя. И когда ты все успеваешь? Мэм, можно оставить этого оболтуса наедине с моей сестрой?
— Только под вашу ответственность, сэр, — улыбается Трейси.
— Для вас — Карл, просто Карл, миз, — цветет в ответной улыбке Стейнберг.
Вместе они выходят из палаты. Карл галантно пропускает вперед тающую от его внимания медсестру. Сергей хлопает глазами. Сестренка?
Дверь пропускает высокую черноволосую девушку. Опаньки! То есть — ни хрена себе! До чего тесен мир!
— Привет, — смущенно улыбается Лотта.
Глава 38
Неловкая пауза длилась целую вечность. Присев на краешек табурета, Лотта теребила браслет на тонкой руке.
Сергей сделал попытку начать разговор.
— Выходит, ты — сестра Карла?
— Карл мой двоюродный брат, — подняла глаза девушка. — Мы с Силезии, мегаполис Лукс. Вместе росли. Потом я окончила колледж, завербовалась в «Стилус». Как выяснилось, он тоже оказался на Джорджии. Потом эта война… Я за него очень волновалась.
Ее запах дурманил голову. Это очень опасно — общаться с красивой девушкой после процедуры восстановления. В первую очередь — для самой девушки.
— Наверное, с моей стороны это очень самонадеянно — прийти сюда. — сказала Лотта. — Ты тогда так внезапно исчез…
Ее серые глаза — как бездонные озера. Сергей с трудом отвел взгляд.
— Внезапно исчез? — переспросил он. — Ты разве не в курсе, что случилось?
— Я узнала слишком поздно. Я ведь работаю в управлении кадров, через мой отдел проходят все личные дела. Сначала я ничего не поняла. Какой-то угон, суд, потом этот внезапный военный контракт. Меньше всего я представляла тебя военным. Руководство «Стилуса» собиралось подать на тебя в суд за невыполнение условий контракта и выставить тебе неустойку. Дело с трудом замяли.
— Ну, по крайней мере все твои проблемы решены. Как там Виктор? Вы счастливы?
— Мы давно расстались. Разве ты не помнишь?
— Милые бранятся — только тешатся, — сказал Сергей. Его взгляд все норовил зацепиться за холмики ее грудей под блузкой, так что он стал смотреть на свои ноги.
— Не в этом случае. Он настоящий мерзавец. Как бы я хотела выцарапать ему глаза.
— Я помню, ты очень импульсивна, — заметил Сергей. — Хорошо что удержалась. Иначе мы служили бы вместе.
— С него бы сталось, — грустно заметила Лотта.
— Значит, все-таки Виктор?
— Да. У него дядя в полиции, они вместе это провернули. Заявление об угоне, уголовное дело — все это и гроша не стоило, они оформили бумаги задним числом. Я ведь взяла машину на законных основаниях, у меня был ключ.
— Дай догадаюсь. Дядя — это детектив Стетсон?
— Да.
— Лихой у тебя приятель. И самолюбие потешил, и заработал.
— Он мне не приятель! Жалею, что с ним связалась.
— Надеюсь, твоя подруга с ним счастлива, — усмехнулся Сергей.
— Надеюсь, он кинул ее так же, как и меня.
— Какие мы суровые. А как же суд? Что было бы, если бы я не подписал контракт?
— У них там круговая порука, настоящее болото. Адвокат тоже в деле. Они проворачивали такие дела постоянно, Стетсон неплохо зарабатывал, сбывая вербовщикам малолетнюю шпану. Руководство полиции закрывало на это глаза, ведь, в конце концов, город становился чище. Я тебя искала. Дошла до начальника полиции, ходила к мэру. Тупые индюки. Дело кончилось тем, что ко мне заявился вежливый мужчина в гражданском, и посоветовал, если я не хочу тебе навредить, перестать поднимать волну. И что если ты захочешь, ты свяжешься со мной сам.
— Я даже знаю, где служит этот дядечка, — усмехнулся Сергей. — Тебе крупно повезло, что они от тебя отстали.
— Почему ты не позвонил?
— Поначалу это было не так-то легко.
— А потом? Я места себе не находила!
— А потом я решил, что это никому не нужно. Ни тебе, ни мне.
Она вспыхнула.
— Я ведь знаю, чем они тебя зацепили. Ты взял вину на себя, думал, что я пострадаю.
— Дело прошлое, — отмахнулся он. — Каких глупостей не наделаешь по молодости.
— Не пытайся казаться циником, — сказала Лотта. — Я этого никогда не забуду. Спасибо тебе. И за брата особенно.
- Предыдущая
- 88/95
- Следующая

