Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клятва разрушения (ЛП) - Дэвис Дженнифер - Страница 36
— Доказательства? — Аллисса пыталась разглядеть бумаги.
— Документы показывают, что Хамен из Тельмены. И тут показано, что Тельмена считала Хамена истинным правителем Империона. Они верят, что после смерти Хамена власть должна была перейти им, делая короля и королеву Тельмены правителями Империона.
— Думаешь, они хотят бросить вызов нашему правлению? — спросила Рема.
— Да, — ответил Натенек. — Когда они прибудут на свадьбу, полагаю, они попросят престол. Они знают, что ты откажешь. Но посеют сомнения у других королевств. Как только Одар женится на Аллиссе, будет вопросом времени, когда они попросят Одара убить императрицу и императора. И со смертями Ремы и Дармика они будут ждать, что Одар и Аллисса отдадут Империон им. Они получат, что хотят, почти без потерь.
— Потому ты был в Тельмене? — спросил Савенек. — Раскрывал их план?
— Да, — ответил Натенек. — Они собирают армию, как и сказал Марек. Когда Рассек направил армию к границе, мы сразу ответили на угрозу. Тельмена думает, что если и они так сделают, вы воспримете их серьезно.
Сердце Аллиссы колотилось. Она не знала, что Тельмена давно планировала захватить Империон.
— Братство еще обнаружило, что небольшие группы тельменцев проникли в Империон с ядом кеппер, — сказал Савенек. — Две из трех групп были пойманы.
— Как так получилось? — Аллисса злилась, что их враг мог легко пройти в их королевство.
— Одному или двум легко проникнуть мимо нашей защиты, — сказал Дармик.
— И что делают эти тельменцы? Зачем они тут? Чего хотят достичь? — Аллисса стала расхаживать по полянке. Она хмуро глядела на брата. Почему он не рассказал ей раньше?
— Думаю, они хотят убить королевскую семью Империона, если все пойдет не по их плану, — сказал Натенек.
Тельменцы планировали то же, что и Аллисса с ее семьей. Она уловила иронию. Она замерла и повернулась ко всем.
— Согласен, — сказал Кердан. — Я так и сделал бы на их месте.
Аллисса поежилась. Все скоро прибудут. Они не могли проиграть в этой опасной игре.
— Мы все еще собираемся обсуждать перемирие, когда все прибудут на свадьбу? — спросила Аллисса. Казалось опасным продолжать план, зная, что Тельмена будет против.
— Мы должны, — сказала Рема. — Иначе на континенте будет война. Я могу справиться с одним королевством, но не со всеми.
— Когда они откажутся наладить мир и уедут, мы их убьем, — сказал Дармик. — Пока не стали продумывать детали, у меня есть вопрос к Одару. Как отреагируют твои родители на то, что ты не женишься на Аллиссе?
Одар потер лицо.
— Даже не знаю, — он почесал шею.
— Что такое? — осведомился Дармик.
— Мои родители справились бы с ситуацией с Тельменой куда лучше, если бы я женился на Аллиссе и сидел на троне Империона.
Аллисса услышала, как кулак ударяется по плоти. Дыхание Одара вырвалось из него с шумом. Он пошатнулся. Аллисса хмуро посмотрела на Кердана, но он покачал головой. Когда она повернулась, поняла, что ее брат ударил Одара.
— Зачем ты это сделал? — спросила она.
— Этот змееныш пытается использовать ситуацию, чтобы жениться на тебе, — рявкнул Савенек.
— Я просто был честен, — Одар выпрямился. — Я не говорил, что хочу жениться на ней.
— И не нужно, — грозно сказал Кердан. — Ты подразумевал это.
— Прости, Одар, — начала Аллисса.
— Нет, — ответил он. — Я знаю, что ты не хочешь жениться на мне. Я не хочу быть в браке с тем, кому не нравлюсь, и кто предпочел бы быть с другим, — он потирал бок.
— И как ты убедишься, что твои родители не решат отомстить? — спросил Кердан.
— Когда это все будет сделано, я вернусь во Френ с родителями. Мы останемся там. Они не смогут ничего сделать, если я настою, что не хотел жениться на Аллиссе и рад быть дома.
— Мы не станем нападать на Френ, — сказал Дармик. — Пока между нами перемирие. Даю слово.
— Только этого я и хочу.
— С этим разобрались, — сказала Рема. — За работу.
Аллисса расхаживала по своей комнате, хоть устала, весь день продумывая планы с родителями. У них теперь было несколько планов, одни опаснее других, и все были рискованными. От всего этого ее желудок сжимался в тревоге. И первая королевская семья была замечена в двадцати милях от Лейксайда. Они прибудут завтра.
Она плюхнулась в кресло у камина, смотрела на огонь. Кердан был тут два дня, а она так и не побыла с ним наедине. Это сводило ее с ума. Она не могла поверить, что он приехал сюда из Рассека, только чтобы убедиться, что она не выходит за Одара. Это было дико романтично.
Она вздохнула.
Тихий стук раздался от стены. Она встала, прошла к стене и прислушалась. Звук доносился из люка для белья. Она открыла люк и удивленно вскрикнула. Там был Савенек.
— Не смейся, — сказал он. — Я едва держусь.
— Что ты делаешь? — если он пытался попасть в свою комнату, он пропустил поворот.
— Проверяю, не хочешь ли ты сбежать.
Это ее удивило.
— Дай мне пять минут, — она убежала в гардеробную, быстро переоделась в штаны и тунику. Она схватила плащ, пошла к люку. Савенека уже там не было. Она забралась внутрь, скользнула по шахте и обнаружила Савенека, ждущего ее внизу.
Он махнул ей идти вперед. Она без слов повела его из прачечной по замку и с его земель. Как только они оказались в городе, брат и сестра пошли бок о бок по улице.
— Не можешь успокоиться? — спросила Аллисса.
Савенек пожал плечами.
— Я подумал, когда все прибудут на свадьбу, мы не сможем выбраться из замка. А мне нужно побыть без стражи. Я не могу и минуты побыть один.
Аллиссе нравилось в Империоне, но было сложно привыкнуть к стражам, следующим за ней. Сначала в Рассеке или с Натенеком она ощущала себя одиноко. Но она привыкла к уединению, независимости и свободе. Хоть она была рада оказаться дома с семьей, было сложно быть все время под наблюдением.
— Куда? — спросила она. — Хочешь сразиться? Выпить? Пройтись?
— Выпить.
Это удивило ее. Она не думала, что Савенек любил выпивать. Но она не стала спрашивать, а повела в одну из самых людных таверн, решив, что ему понравится атмосфера там. Это было одно из любимых мест Гревика. Когда Аллисса прошла внутрь, она вдохнула запах эля и похлебки. Знакомый вид мужчин, играющих в карты за столами, танцующих в стороне, и смех людей вызвал у нее слезы.
— Что такое? — спросил Савенек.
— Ничего. Закажи нам выпить. Я поищу стол, — она пошла среди толпы, пока не отыскала пустой столик. Она смахнула крошки рукавом, села и оглядела толпу. Тут не было знакомых лиц стражей или армии. Расслабившись, она отклонилась на стуле, вбирая атмосферу. Музыканты играли бодрую мелодию, около двух десятков людей танцевали.
— Вот, — Савенек опустил две кружки на стол, сел напротив нее. — Тут почти так же хорошо, как в таверне в Городе императора.
Она посмотрела на него.
— Почти?
Он сделал глоток эля.
— Тут нет запаха рыбаков. Без ужасного запаха рыбы это место не воспринимается как таверна, — он криво улыбнулся.
Аллисса невольно рассмеялась.
— Ты тоже не любишь запах рыбы?
— Ненавижу.
— И я. Меня тошнит от запаха, — она сделала глоток эля, отмечая еще одно их сходство. — Как все с Майрой? — когда они стали официально встречаться, Майра перестала делиться подробностями. А Аллисса хотела их.
Он застонал.
— Думаю, Неко ненавидит меня.
Это было не так. Иначе Неко никогда не позволил бы Савенеку ухаживать за Майрой.
— Неко умеет запугать, — к счастью, она выросла с ним и знала его причуды. — Он просто хочет убедиться, что твои намерения благородные.
— Я понимаю, что он хочет лучшего для своей дочери. Но казалось бы, — он понизил голос до шепота, — он должен был радоваться, что его дочь выйдет за принца.
Аллисса сжала чашку, обдумывая слова Савенека.
— Может, увидев, через что я прошла, он переживает больше о счастье дочери, чем о ее статусе.
- Предыдущая
- 36/60
- Следующая

